Джунгли страсти - Джилл Барнет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перевернувшись в воздухе, она размахивала руками, словно пыталась встать. Вода обожгла ей ноздри. Рука Сэма крепко обхватила ее за талию и выдернула из воды. Первое, что она услышала, – низкий мужской смех.
Лолли закашлялась и расчихалась, прижатая к его обнаженной груди, а ее руки, коснувшись кожи, дотронуться до которой ей так сильно хотелось, почувствовали тепло.
– Развлекаешься? – насмешливо поинтересовался он.
Лицо Лолли запылало.
– Опусти меня вниз. Не здесь! – быстро исправилась она, догадавшись, что он собрался бросить ее на глубину.
Ухмыляясь, он проделал несколько шагов до камней и посадил ее на верх гряды, разделявшей пруд. Лолли в смущении начала выжимать волосы. Наконец, не в силах больше делать вид, будто ничего не случилось, она взглянула на него, не зная, что сказать. Да и говорить в общем-то было нечего, ей все равно не найти предлога, чтобы объяснить то, что знали оба: подняв шум из-за своего купания, она подглядывала за ним. Наступила одна из тех минут, когда ей хотелось, чтобы земля поглотила ее с головой и выплюнула на поверхность где-то в другом месте – все равно где.
Сэм пересек небольшой пруд и прислонился к камням возле зеркала, скрестив огромные руки на груди. На его лице играла самоуверенная мужская улыбка, а сам он лениво разглядывал ее грудь.
– Недурно. Очень-очень недурно.
Лолли чуть не умерла. Но вместо этого она обняла себя за плечи, прикрывшись локтями.
– Чем могу служить, мисс Лару? – Он повернулся и не спеша поднял руки, словно позировал перед скульптором. – Может быть, с этой стороны?
– Я пришла за ножом, – сказала Лолли, не в силах взглянуть в его веселый глаз.
– Ты пришла за ножом?
– Да.
– Странно, что-то здесь не сходится. – Он оглядел высокие скалы, окружавшие маленький пруд. – Как ни смешно, но я не вижу здесь никаких кокосовых пальм. Куда ты намерена швырнуть его на этот раз?
– В твое подлое сердце, но сомневаюсь, что нож пронзит его, – парировала Лолли, сознавая, что ей не следовало пялиться на него. – Кроме того, – добавила она, – я пришла за маленьким ножом. – Она указала на пояс с ножами, лежавший на камне недалеко от зеркала – еще один предмет, который ей захотелось позаимствовать теперь, когда она узнала о его существовании. – И зеркальце тоже, пожалуйста.
– Нет, оно тебе не нужно. – Он потянулся за ножом.
– Что значит «не нужно»? Я сама знаю, что мне нужно.
– Зеркало тебе не нужно, – повторил он с уверенностью Моисея при переходе через Красное море.
Его категоричность разозлила Лолли, которая почувствовала себя так, будто оказалась дома, где пятеро старших братьев всегда в точности указывали ей, что она должна делать, хотеть и думать.
– Как мне надоело, что мужчины вечно командуют мной!
Он взял маленький нож и, повернувшись, посмотрел на нее пристальным взглядом, в котором все еще сквозило веселье. Его самодовольная ухмылка должна была насторожить ее, однако этого не произошло. Сэм снял зеркальце с камня и побрел по воде к ней, остановившись в шаге от стены. Она не сводила глаз с его лица.
– Пожалуйста, мисс Лару. Ваше желание – для меня закон. – С насмешливым поклоном он протянул ей осколок зеркала и нож.
Лолли крепко прижала к себе оба предмета и перебралась на другую сторону стены. Она шагнула вниз и услышала позади раскатистый хохот. Это заставило ее двигаться быстрее. Гордо вздернув подбородок, Лолли спускалась по камням, стараясь не поскользнуться и не попасть в еще более неловкое положение. Она направилась вдоль песчаного края пруда к водопаду, укрывшись за которым можно было наконец вынуть из зубов жесткое мясо.
Сэм все еще наблюдал за ней. Она чувствовала это. Дойдя до скалы, она оглянулась. Сэм облокотился на каменный барьер. Он улыбнулся ей и отсалютовал, а затем начал свой адский отсчет – один, два, три... – от которого она еще больше разозлилась.
Не обращая на него внимания, Лолли взобралась на уступ и с радостью скрылась за водяной завесой.
– Семь! – прокричал он, явно стараясь перекрыть шум падающей воды.
Лолли опустилась на камень и пристроила рядом зеркальце под нужным углом.
– Двенадцать!
Лолли посмотрела в зеркальце...
– Четырнадцать!
... и завопила.
Его голос достиг маленькой пещеры.
– Обнаружила пятна, а? Всего пятнадцать секунд. Неплохо!
Сэм ждал... Ее голова появилась из-за водопада.
– О Господи! – Она прижала ладошки к щекам, которые последние два дня были покрыты яркими красными пятнами. – Сколько я уже так хожу?
– Недолго. – Он улыбнулся. – Ты уверена, что не много съела тех ягод?
– Почему ты не сказал мне?
– Я говорил.
– Нет, не говорил!
– Я говорил, не ешь слишком много.
– Но о пятнах ты ничего не сказал.
– Я предупреждал тебя.
– Только не о пятнах!
Он пожат плечами:
– Предупреждение есть предупреждение. Я считал, что совсем не обязательно вдаваться в детали.
Лолли подняла зеркальце и поморщилась, поскоблив несколько пятен пальцем.
– Когда они пройдут?
– Меня не спрашивай. Я еще не встречал никого, кто бы объелся этими ягодами.
– Но они ведь пройдут, правда?
– Вероятно.
– Что значит «вероятно»? Разве ты не знаешь?
Сэм опять пожал плечами.
– Меня предупредили об этих ягодах, и я не настолько глуп, чтобы проверять их на себе.
Голова Лолли исчезла за водопадом, и хотя Сэм не расслышал, он не сомневался, что его снова назвали проклятым янки.
– Пошевеливайся там, Лоллипоп. Заканчивай свое дело и одевайся – Нам нужно идти дальше.
Ответа не последовало.
– Ты слышала? – прокричал он.
– Да, слышала! – отозвалась она так же громко.
Сэм рассмеялся и побрел по воде к своим вещам, чувствуя, что как следует повеселился. Выбравшись из воды, он натянул штаны и рубашку. Нет, такой, как Лолли Лару, он еще не встречал. Глупая, чересчур наивная, доверчивая и упрямая, как сто старых мулов, она оказалась далеко от дома, в джунглях, где все ей было настолько чужим и незнакомым, что даже Сэм не мог бы ее бросить, если бы захотел, а он не хотел. Он намеревался получить выкуп, ведь она все еще заложница, хотя и не знает об этом и не узнает до тех пор, пока отец не выкупит ее.
Еще вчера он готов был утверждать, что последние несколько дней не могли окупиться никакими деньгами. Ни одному мужчине в здравом рассудке не нужна скулящая упрямая женщина, когда ему предстоит преодолеть много миль по джунглям, кишащим испанскими солдатами, ядовитыми змеями, партизанами-соперниками, и все они стремятся убить его. Но он солдат-наемник и привык выполнять свою работу, если платят хорошую цену. И сейчас было такое же дело, раз замешаны деньги, и наверняка неплохие деньги. Ему действительно не помешает компенсация за последние несколько дней.