- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флирт в ритме мамбо - Терри Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не в силах больше сопротивляться нахлынувшим на нее чувствам тоски и обреченности, Флавия схватила со столика лакированную сумочку, выбежала из квартиры и, бегом спустившись по лестнице, вышла на улицу, еще толком не осознавая, в какую сторону она отправится. Повернув сначала налево, она немного замешкалась, потоптавшись на месте, и вдруг направилась в противоположную сторону, с каждой секундой все прибавляя шаг.
В свою родную табачную лавку… Только туда, лихорадочно пульсировали в такт ее шагам метавшиеся в голове мысли. Она всегда спасала меня от всех невзгод… Всегда выручала, прогоняя прочь ненужные сомнения и опасные в своей наивности мечтания… Она всегда была моим верным пристанищем… Даже если за те три дня, что я не появлялась в ней, на стеллажах уже не осталось ни одной сигары, я все равно должна быть там… Пусть я еще не придумала, как спасти ее от разорения… Я уверена, она сама подскажет мне…
Пройдя по узкой улице, по обеим сторонам которой тянулись маленькие цветочные магазинчики, Флавия, не сбавляя шага, свернула в затененный переулок и вдруг услышала донесшуюся из сумочки трель мобильного.
Наверняка это Мирелла торопится сообщить мне о нашем окончательном банкротстве, с тоской подумала Флавия, доставая телефон из сумочки. Но, увидев на дисплее незнакомый номер, удивленно вскинула брови. Странно… Какому незнакомцу я вдруг могла понадобиться? — мысленно спросила она себя и, по-прежнему не сбавляя шага, нажала кнопку ответа.
— Синьорина Арентини? — услышала она в трубке негромкий мужской голос, показавшийся ей смутно знакомым.
— Да, она самая… А могу ли я узнать ваше имя?
— Вы его уже знаете, — добродушно заверил ее собеседник. — Но так и быть, я напомню: Риккардо Сильвиани. Надеюсь, мой образ еще не успел покинуть глубины вашей памяти?
— Синьор Риккардо? — изумленно воскликнула Флавия, замедляя шаг. — Откуда вы узнали номер моего мобильного?
— Все-таки кое-что вы уже успели позабыть, — с шутливым упреком откликнулся Риккардо. — А именно тот факт, что не кто иной, как ваш покорный слуга, устроил вас в отеле «Изумрудная пальма», — многозначительным тоном напомнил он. — В одном из лучших отелей доминиканской столицы… А вы сбегаете оттуда, даже не предупредив меня о своем отъезде и не попрощавшись… А когда я звоню вам, чтобы справиться о вашем душевном состоянии, вы встречаете меня шквалом вопросов… И при этом ни слова извинения, ни слова благодарности…
— Ну что вы… Я очень благодарна вам за участие… Просто вы так неожиданно позвонили… — сбивчиво пробормотала Флавия, вновь прибавляя шаг. — Я ведь совершенно точно помню, что не давала вам номер моего телефона…
— Очень рад, что хотя бы этот факт сохранился в вашей памяти, — с легкой иронией откликнулся Риккардо. — Потому что все остальные факты начисто из нее испарились…
— Остальные? — удивленно переспросила Флавия. — Что вы имеете в виду?
— Ну, взять, к примеру, неожиданно возникшие у вас проблемы с фирмой «Сигаро Амато» по поводу поставки табачной продукции… — осторожно проговорил Риккардо.
Флавия замерла посреди переулка, словно громом пораженная.
— Откуда вам об этом известно? — через несколько секунд, с трудом обретя дар речи, поинтересовалась она.
Риккардо немного помедлил, видимо давая ей дополнительное время прийти в себя. Затем спокойно объяснил:
— Буквально дня два назад мне позвонила ваша подруга. В отличие от вас, она оказалась особой довольно решительной и за считанные секунды четко и лаконично изложила мне суть обрушившихся на вас неприятностей…
— Неприятностей? — переспросила Флавия, сразу же сообразив, что этой подругой была Мирелла. — Неужели она сказала, что их несколько? — смущенно уточнила она, пытаясь понять, упомянула ли Мирелла и о ее размолвке с Диего.
— Сколько бы их ни было, ситуация вовсе не безнадежна, — уверенно заявил Риккардо. — Вокруг вас немало людей, готовых в любой момент прийти на помощь. И один из них я, — с шутливой интонацией проговорил он и тут же продолжил, перейдя на серьезный тон: — Так что вы напрасно не захотели поделиться со мной выпавшими на вашу долю трудностями… Ведь после разговора с вашей подругой я тотчас же позвонил в нашу фирму «Вильярэдо» в Сиене, и вопрос с поставкой сигар был решен… Причем ваши пожелания по поводу цены были выполнены, — опережая ее возражение, добавил он. — Документы я вскоре отправлю вам по факсу. Все необходимые подписи в них уже имеются… Так что вам остается лишь добавить свою…
Флавия несколько мгновений растерянно молчала. Затем нерешительно проговорила:
— Что заставило вас принять такое решение? Почему вы помогаете мне? Мы ведь с вами даже толком не знакомы…
— Разве для того, чтобы проникнуться к какому-либо человеку симпатией, непременно нужно быть знакомым с ним долгие годы? — поинтересовался в ответ Риккардо и, немного помедлив, продолжил: — Знаете, когда я впервые увидел вас в отеле, вы были такой потерянной и неприкаянной… И мне почему-то сразу показалось, что вы приехали сюда в поисках искреннего, светлого чувства, которое кто-то отнял у вас много лет назад… Приехали случайно, будто выбрали Санто-Доминго, ткнув наугад в развернутую перед вами карту мира… И мне тогда захотелось, чтобы вы обязательно отыскали это незаслуженно отнятое у вас чувство… Именно поэтому я и помог вам получить ту маленькую комнату… — задумчиво завершил он.
— Вообще-то мы с вами впервые встретились в аэропорту, — смущенно проговорила Флавия. — И во время этой встречи вы вряд ли могли хорошо разглядеть меня, — стараясь спрятать свое смущение за шутливым тоном, напомнила она.
— Да, я был тогда немного груб и готов признать свою вину, — также перейдя на шутливый тон, проговорил Риккардо. — И, как вы, наверное, уже поняли из моего сообщения о сотрудничестве, даже искупить, — многозначительно добавил он.
— Даже не знаю, как вас благодарить… — начала было Флавия.
Но Риккардо тут же ее прервал.
— Я могу вам подсказать. В качестве благодарности я готов принять ваши объяснения по поводу причины столь спешного отъезда…
— Так вы ее уже и сами знаете… Это проблема с поставкой сигар… — попыталась слукавить она.
Но Риккардо вновь прервал ее.
— Да, конечно, такое положение вещей вряд ли можно назвать приятным… Но мне почему-то кажется, что дело не только в этом… На протяжении нашего разговора меня не покидает ощущение, что у вас за эти дни что-то случилось… Что-то, о чем вы предпочитаете никому не рассказывать…
— Ну что вы, синьор Риккардо, ничего не случилось… — придав своему голосу как можно больше бодрости, заверила его Флавия. — Я покинула Санто-Доминго в такой спешке потому, что вдруг вспомнила, что не сделала перед отъездом из Ареццо кое-что очень важное… — торопливо проговорила она, стремительным шагом пересекая площадь Пьяцца Гранде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
