- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) - Элкс Кэрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, выбор дерева — дело индивидуальное, — сказала Холли, вложив свою руку в его, когда они оба вылезли из внедорожника. Ему нравилось, что она всегда прикасалась к нему. — Мама Эмбер говорила, что не ты выбираешь дерево, а дерево выбирает тебя.
— Эмбер?
— Она деловой партнер Норта. Ее мама управляла фермой, пока не умерла. Эмбер не могла справиться с этим одна, поэтому она продала пятьдесят процентов Норту. Он всегда любил это место, так что это была пара, созданная на небесах.
— Кажется, я помню маму Эмбер. Разве не она пыталась прогнать меня с фермы? — его брови сошлись, когда он попытался вспомнить свой последний визит все эти годы назад. Он был слишком отвлечен Холли, чтобы вспомнить это в деталях.
— Именно так, — Холли усмехнулась. — Как я могла забыть об этом. К счастью, Эмбер намного спокойнее. Она как член семьи. Мы все ее любим.
Как только они вошли в дверь, на них обрушился запах хвои. Сладкая нотка смешалась с легкой затхлостью, придав запаху почти наркотическое свойство. Это напомнило ему аромат скипидара на только что покрытом лаком полу.
— Эй! — симпатичная брюнетка подошла к Холли и обняла ее. — Не знала, что ты придешь сегодня. Норт не говорил об этом.
— Я не говорила ему, — Холли оглядела магазин, ее пальцы все еще были переплетены с пальцами Джоша. — Где он вообще?
— Угадай, — Эмбер закатила глаза и посмотрела в дальний конец магазина. Там было огромное окно с видом на ферму. По меньшей мере, десять женщин стояли там, почти прижавшись носами к стеклу.
— Рубит бревна? — когда деревья падали или становились непригодными для продажи, Норт рубил их на дрова. Для них это был прибыльный, дополнительный бизнес.
— Да, — взгляд Эмбер метнулся к Джошу. — Можешь в это поверить? Он просто размахивает топором и привлекает к себе столько внимания. Я лишь рада, что сейчас зима. Летом все гораздо хуже, когда он снимает рубашку.
Одна из женщин, наблюдавших за ним, издала долгий, низкий вздох. Эмбер покачала головой.
— В Винтервилле не хватает красивых парней. Кстати говоря, мы не были официально представлены друг другу, хотя я видела тебя на городском собрании, — она посмотрела вниз на руку Холли, которая все еще была в руке Джоша.
— Это Джош Гербер, — Холли улыбнулась ему, и он немного расслабился. — Джош, это Эмбер Стоун. Она одна из немногих, кто держит моего кузена в ежовых рукавицах.
— Это проигрышная битва, — сухо сказала Эмбер, когда одна из глазеющих женщин постучала в окно и выкрикнула имя Норта. — У этого человека практически есть свой фан-клуб, — она снова посмотрела на Джоша. — Полагаю, он не знает, что вы здесь вместе.
— Пока нет. Но я думаю, что он догадается, — Холли натянуто улыбнулась Эмбер. — Мы хотим выбрать елку для дома Джоша.
— Конечно, — Эмбер подошла к столу у входа, взяла блокнот, карандаш и желтую ленту. — Ты знаешь, какое дерево тебе нужно? — спросила она Джоша.
— Понятия не имею, — он взглянул на Холли. — Я еще ни разу не выбирал дерево.
Эмбер даже глазом не моргнула.
— Насколько велика твоя гостиная?
— Около двадцати восьми квадратных метров, — сказал он.
— А высота? — Эмбер что-то записала.
— Три метра.
— Отлично. Ты сможешь уместить практически любое дерево. Главное — решить, какую форму ты хочешь, какой цвет. А также остроту иголок. Холли знает большую часть этих вещей, она подскажет тебе, что нужно, — она передала блокнот и ленту Холли. — Ты знаешь, как это делается. Выберите дерево, запишите номер ряда, затем повяжите вокруг него ленточку. Мы срежем его и упакуем для вас.
— Большинство людей выбирают сами? — спросил Джош.
— Не так много, как раньше. Сейчас мы получаем много онлайн-заказов и продаем много готовых деревьев в мешках. У людей просто нет столько времени, как раньше. Кроме того, у нас есть торговые поставки. Это составляет не менее пятидесяти процентов нашего бизнеса. Норт проделал огромную работу по развитию этой части компании.
Клиент прервал их:
— Мэм, мне нужно двухметровое дерево. Оно должно быть гипоаллергенным. У вас есть что-нибудь подходящее?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эмбер улыбнулась покупателю, стоявшему позади нее.
— Вы справитесь с выбором елки? — спросила она Холли.
— Конечно, иди. Мы справимся.
Глава 20
Они вышли из магазина и направились на саму ферму. Дул холодный ветерок, поднимая ветви деревьев, раскинувшихся перед ними, танцуя и разбрасывая снежные покровы.
Джош, казалось, был доволен, что она пригласила его сюда. Это был большой шаг для них обоих. Они публично признавали, что у них кое-что происходит.
Это заставляло ее чувствовать тепло и беспокойство в равной мере.
Тепло, потому что она хотела сделать его счастливым. Хотела чаще видеть эту улыбку на его губах.
А беспокойство? Потому что она немного пристрастилась к Джошу Герберу.
Она сунула руку в карман джинсов. Его камешек был там. Она еще не вернула ему его, а он и не спрашивал. Ей вроде как нравилось носить с собой его частичку.
— Холли, — Норт посмотрел на нее снизу вверх, топор все еще был в его руках, лезвие покоилось на наполовину срубленном стволе. — Что ты здесь делаешь?
— Привет, — она улыбнулась. — Мы ищем дерево для Джоша.
Взгляд Норта скользнул по ним обоим, затем остановился на Джоше.
— Мхм.
Холли сжала руку Джоша.
— Есть какие-нибудь советы о том, где нам следует искать? Я думала о Дугласовой ели, они всегда пахнут лучше всех.
— Ты потратишь большую часть своего времени на очистку игл, — сказал Норт, его пальцы все еще сжимали рукоятку топора. У него подергивалась челюсть, но выражение его лица ничего не выдавало. — У нас есть несколько белых елей на дальнем поле, которые хорошо выглядят. И пахнут тоже хорошо, если с ними правильно обращаться.
Его взгляд скользнул к Джошу, затем снова к ней. Но все-таки Норт промолчал.
Холли одарила его улыбкой.
— Спасибо, мы пойдем и посмотрим их.
Они оба мгновение смотрели друг на друга, затем Джош кивнул, и Норт кивнул в ответ. Ее охватил легкий трепет — смирился ли Норт с тем фактом, что она здесь с Джошем?
Неужели это действительно было так просто?
— Иди вперед, — сказала она Джошу, приподнимаясь, чтобы поцеловать его в щеку. — Я хочу секунду поговорить с Нортом.
— Конечно.
Его ботинки утопали в снегу, пока он шел в направлении, указанном Нортом. Норт смотрел, как Джош уходит, а затем обратил свое внимание на Холли.
— Так это происходит, да?
— Я думала, ты рассердишься.
— Так вот почему ты устроила мне засаду с этим здесь? Чтобы убедиться, что я буду хорошо себя вести?
— Что-то в этом роде. И Джошу действительно нужно дерево. Его дом такой пустой, — она закусила губу между зубами. — Спасибо, что не устроил сцену.
— Это полный бардак, Хол. Ты ведь это знаешь, верно?
— Это сложно, это точно, — она кивнула. — Но это будет не так сложно, как только закончится Рождество. По крайней мере, тогда я смогу быть с ним полностью честной, — и она не могла дождаться. Конечно, они договорились не говорить о бизнесе и Винтервилле, но ей все равно было неловко хранить секреты.
— Думаешь, он будет в порядке с тем, что мы делаем?
— Понятия не имею. Но это же бизнес, верно?
Норт кивнул.
— Верно, — его глаза снова метнулись в сторону Джоша. — Этот парень запал на тебя.
— Заткнись, — ее щеки вспыхнули.
— Я не шучу. То, как он смотрит на тебя, говорит само за себя.
Холли прикусила губу.
— Думаешь, я сошла с ума?
— Думаю, тебе нравятся сложности. Тебе нравится решать проблемы. И, если кто-то и может решить эту проблему, то только ты.
— А я полагала, что ты плохо отреагируешь, — она подавила улыбку, глядя в сторону. — Он тебе никогда не нравился.
— Ты должна знать меня лучше. У меня больше не такая горячая голова. Я беспокоюсь о тебе. И хочу, чтобы ты была счастлива. Но ты взрослая женщина, Хол. Что ты решишь делать со своей жизнью, зависит от тебя, — он сжал губы. — А что касается Джоша, ну, я думаю, я его еще не знаю, не так ли?

