- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По закону страсти - Дебра Маллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не отказывайся от своей мечты, Сюзанна, – тихо произнес он. – В твоей жизни еще появится мужчина, способный оценить тебя по достоинству. Не переставай надеяться. Ты непременно его встретишь.
Глава 14
Впервые в жизни Сюзанна сожалела, что не может остановить наступление очередного дня.
Проснувшись чуть свет, она долго лежала, не в состоянии снова заснуть. Джедидая планировал сегодня же двинуться дальше, и все ее существо противилось этому, Сюзанна не желала расставаться с уютом и безопасностью, предоставленными им Нейтом и его женой. Пока они оставались в их доме, казалось, что нет ни обвинения в убийстве, ни Абигайль Хокинс, ни Уэйна Колдуэлла. Но как бы ей ни хотелось забыть об окружающем мире, Сюзанна знала, что, если они останутся здесь, преследователи в конечном итоге доберутся до них и безмятежное убежище, которым они наслаждались, будет разрушено.
Она встала с постели и начала одеваться.
Джедидая решил, что Сюзанне следует снова изменить свой облик, чтобы не искушать судьбу. Это заняло почти все утро, но в конечном итоге они кое-что придумали. Идея была не столь удачной, как изображать беременную жену фермера, но вполне годилась, чтобы запутать следы.
Вначале Джедидая подумывал о том, чтобы одеть Сюзанну в мужскую одежду, но хватило одного взгляда на ее женственные формы, чтобы тут же отказаться от этой мысли. Маскировка должна была сделать ее незаметной, а округлые ягодицы, обтянутые брюками, вызвали бы противоположный эффект. Поэтому они постарались сделать так, чтобы Сюзанна выглядела значительно старше, чем была на самом деле, с помощью широкополой шляпы, скрывавшей ее лицо, золы, которой припудрили ее волосы, чтобы они казались седыми, и огромной шали. Все это в сочетании со сгорбленной фигурой и замедленными движениями делало ее похожей на пожилую женщину.
Сюзанна выдержала переодевание без единой жалобы, не считая гримасы, которую скорчила, когда Дарси пудрила ее волосы золой. Она явно прошла долгий путь от капризной и тщеславной красавицы, которой казалась несколько дней назад.
Обнявшись на прощание с Дарси, Сюзанна пообещала ей, что пришлет о себе весточку. Когда они сели в фургон, Нейт предложил пройтись с ними до конца главной улицы, чтобы убедиться, что они выберутся из города без происшествий.
Сюзанна куталась в шаль, а мужчины непринужденно разговаривали, оставаясь настороже, пока фургон катил по городу. Они почти добрались до конца улицы, когда из окна салуна, разбив стекло, вывалился человек и рухнул на мостовую, преградив дорогу.
Раздались испуганные крики женщин, прижимавших к юбкам детей. Джедидая остановил фургон у обочины и спрыгнул вниз, а Нейт поспешил к пострадавшему и опустился рядом с ним на колени.
– Жив, – объявил он как раз в тот момент, когда из салуна вылетел еще один мужчина, на сей раз через вращающиеся двери.
Он скатился с тротуара и со стоном приземлился на спину. Внутри салуна раздались выстрелы, а затем, казалось, разверзся ад.
Джедидая постарался быть ближе к Сюзанне, когда драка переместилась на улицу. После того как из салуна вывалился последний из драчунов, в дверях появился худой седовласый мужчина с револьвером.
– Я не позволю вам разнести мое заведение! – рявкнул он хриплым голосом. – Я только что привел его в порядок после прошлого раза!
Ни один из драчунов не пожелал спорить с таким аргументом, как револьвер, поэтому они продолжили выяснять отношения посреди улицы. Крики сражавшихся не могли заглушить звуки ударов мощных кулаков о человеческую плоть. Лошади ржали, шарахаясь от участников драки, и Джедидае приходилось успокаивать животных, чтобы удержать их на месте. Рядом с ними дюжий верзила одним ударом сбил с ног оборванного коротышку, отправив его в поилку для лошадей, и повернулся к следующему противнику.
В самой гуще драки виднелась светловолосая голова Нейта, который пытался усмирить разбушевавшихся мужчин. При всем желании помочь другу Джедидая не мог оставить Сюзанну. Его первой обязанностью было находиться рядом с ней и обеспечивать ее безопасность.
Внезапно в фургон врезался высокий худой парень, вызвав удивленный возглас Сюзанны. Схватившись за бортик, чтобы не упасть, он тряхнул головой, проясняя сознание, а затем с интересом уставился на груду припасов, сложенных в задней части фургона.
Джедидая вытащил револьвер.
– Я бы тебе не советовал, – негромко произнес он. Явно передумав, мужчина попятился, а затем снова ринулся в драку.
Джедидая не стал убирать револьвер – на тот случай, если кого-нибудь еще заинтересует содержимое фургона. Двое помощников Нейта включились в схватку, безуспешно пытаясь разнять самых свирепых из драчунов. Один из них кончил тем, что оказался лицом в грязи, и Джедидая с трудом сдержал смех при виде выражения его лица.
– Господи, Джедидая! – Сюзанна схватила его за локоть, указывая на кого-то пальцем. – Это миссис Хокинс!
– Что? Где? – Пораженный, он посмотрел в ту сторону, куда она указывала, но увидел лишь стайку женщин, жавшихся к стене магазина. – Которая из них?
– Видишь темноволосую женщину с саквояжем? В темно-синем дорожном платье и соломенной шляпке с бантом?
– Ту, что разговаривает с высокой женщиной с ребенком на руках?
– Да! Это она, Джедидая!
– Но она должна быть на пути в Колорадо-Спрингс, – заметил он как бы про себя.
– Видимо, это был ложный след. Ты не должен упускать ее, – возбужденно сказала Сюзанна, подталкивая его обеими руками.
– Я не хочу оставлять тебя одну, – нахмурился Джедидая. – К тому же единственный путь к ней лежит через это побоище. – Он указал на дерущихся мужчин.
– Оставь мне свой револьвер. Ничего со мной не случится. – Сюзанна вцепилась в локоть Джедидаи и устремила на него умоляющий взгляд. – Пожалуйста, она моя единственная надежда!
– Ладно. – Он неохотно вручил ей «кольт». – Ты умеешь пользоваться подобными вещами?
– Конечно. – Сюзанна спрятала револьвер под шалью. – Отец еще в юности научил меня, как защититься, если понадобится.
Представив себе, что бы он чувствовал на месте отца Сюзанны, Джедидая поверил ей на слово.
– Ты тратишь драгоценное время. – Она улыбнулась и потрепала его по руке. – Не беспокойся обо мне. Я буду здесь, когда ты вернешься назад.
Джедидая медлил в нерешительности.
– Каждый раз, когда ты это говоришь, тебя не оказывается на месте к моему возвращению.
– Ну иди же!
– Ладно, я пойду. Но ты оставайся здесь и не вытаскивай револьвер без особой необходимости.
– Хорошо, папочка, я буду паинькой, – проворковала Сюзанна с дерзкой улыбкой.

