- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладостный плен - Кэрол Финч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эрика? – едва выдохнул он.
Видя, что кровь отхлынула от лица Данте, Эрика тотчас же забыла о Риде.
– Ты должен полежать спокойно. Пойду узнаю, есть ли на борту врач.
И она быстро вышла из каюты, оставляя за собой мокрые следы.
– Потрясающая женщина, – проговорил Корбин, взглянув на брата. – Теперь-то я понимаю, почему ты не вернулся прошлой…
– Тебе что, заняться нечем? – перебил его Данте, которому вовсе не хотелось, чтобы Эллиот узнал, что его будущая невеста развлекалась в каюте с его же лучшим другом.
– Для меня сейчас самое главное, чтобы ты был жив-здоров, – отозвался Корбин, исподтишка взглянув на Данте. – Кроме того, лоцман вполне в состоянии постоять за штурвалом.
– Он-то и ухитрился посадить нас на мель, – проворчал Данте и поерзал, устраиваясь поудобнее. – По-моему, в этом рейсе он слишком часто прикладывался к бутылке. Может, поговоришь с ним, пока я отдыхаю?
После того как мужчины один за другим вышли из каюты, Данте, вздохнув, закрыл глаза и крепко заснул. Он даже не слышал, как вернулась Эрика вместе с доктором, который тщательно осмотрел его рану. Проснулся Данте ближе к вечеру. Голова уже болела не так сильно, головокружение исчезло. В течение часа он бездумно смотрел по сторонам, собираясь с мыслями. И хотя мысли эти были пока разрозненными, одна из них оставалась четкой: он должен привести свой план в действие быстро, до того как «Натчез бель» прибудет в пункт назначения.
Глава 11
– Данте вас зовет. Хочет вам что-то сказать, – сдержанно проговорил Рид, оторвав Эрику от невеселых мыслей.
– Ему хуже? – встрепенулась она и, обеспокоенно нахмурившись, поспешно отошла от перил.
Рид пожал плечами.
– Не знаю. Что он просил передать, то я и передаю, – бросил он.
Вскинув голову, Эрика смело взглянула Риду в глаза:
– Я хочу извиниться перед вами за то, что вела себя грубо. Я ужасно расстроилась и испугалась, вот и накинулась на вас. Простите меня, пожалуйста. Я не имела права разговаривать с вами в таком тоне.
Слегка улыбнувшись, Рид окинул великолепно сложенную девицу в желтом атласном платье хитрым взглядом.
– Когда на голову нам сваливаются неприятности, все мы начинаем звереть. Я не хуже вас был напуган и чувствовал себя беспомощным, как младенец. – И, протянув Эрике мозолистую руку, с надеждой в голосе проговорил: – Ну что, мир?
Пожав протянутую руку, Эрика одарила Рида обезоруживающей улыбкой.
– Мир. Самое плохое, что есть во мне, – продолжала оправдываться она, – это вспыльчивость. Ляпну что-нибудь и тут же начинаю жалеть о том, что сказала. Данте рассказывал мне, что лучшего первого помощника, чем вы, и желать нельзя. Я не имела права вас оскорблять.
– Давайте забудем то, что было, – проговорил Рид и предложил Эрике руку. – Пойдемте. После этой аварии капитан злой как черт. Не хотелось бы заставлять его ждать.
Они вошли в каюту, и Эрика в изумлении застыла на пороге: Данте в черном костюме, словно собрался на похороны, лежал на кровати, уставившись не мигая в потолок. Что это с Данте? Доктор уверял Эрику, что через несколько дней Данте станет как новенький, но что-то не похоже. Ведет себя как-то странно.
Рид вышел.
– Зачем ты хотел меня видеть? – нерешительно спросила она.
– Подойди сюда, Эрика, – произнес Данте серьезным тоном и похлопал по кровати.
Эрика послушно подошла и присела на краешек.
– В полночь мы будем в Натчезе, – начал Данте, коснувшись длинным пальцем ее мягких розовых губ.
Губы Эрики дрогнули, и, тяжело вздохнув, она ответила:
– Я знаю.
– Я нашел способ решить твою проблему, – продолжал Фаулер, насмешливо улыбнувшись.
Эрика снисходительно улыбнулась в ответ. Она знает, что ее проблема неразрешима, а вот понимает ли это Данте, еще вопрос. Похоже, что нет. Видимо, все-таки здорово его стукнуло по голове.
– Я сам собираюсь жениться на тебе, – деловито заявил Данте, прервав ее размышления.
– Что?!
Боже правый, что за чушь он несет! Как же она может выйти за него замуж, если любит его! Она с ума сойдет, когда им придется расстаться. А то, что это произойдет, – факт.
– Я не могу выйти за тебя замуж! – отрезала Эрика.
– Но почему? – негодующе воскликнул Данте. – Тебе нужен муж, и я предлагаю свои услуги. Ведь ты хотела на время воспользоваться чьей-нибудь фамилией, чтобы получить наследство?
– Да, но…
– Но ты бы с удовольствием вышла замуж за Эллиота, если бы не дурацкие угрызения совести, – заявил Данте, презрительно и в то же время насмешливо глядя на Эрику. – А может, ты все-таки решила выйти замуж за Эллиота и прожить с ним рядом всю оставшуюся жизнь?
«Идиот несчастный! Да Эллиота с тобой и сравнить нельзя!» – хотелось крикнуть Эрике, но она сдержалась. Она не признается этому бессердечному красавцу в том, что любит его.
– Почему ты хочешь жениться на мне? – спросила Эрика, уклоняясь от ответа.
– Потому что тебе я обязан жизнью, – ласково пояснил Данте. – А поскольку я дорожу своей шкурой так же, как ты дорожишь своим наследством, то считаю, что будет только справедливо, если я помогу тебе его добыть.
«Если бы у тебя, дурачок ты эдакий, хватило ума понять, что я отдала бы свое состояние, лишь бы ты стал моим настоящим мужем, с которым я прожила бы всю жизнь», – с горечью подумала Эрика.
Но она не могла побороть гордость и сказать Фаулеру об этом, равно как не могла втянуть любимого человека в свой конфликт с Сэбином Кейри. Поскольку у Данте с этим негодяем свои счеты, если она согласится выйти за него замуж, то тем самым все лишь усложнит.
Кроме того, если она примет предложение Фаулера, он решит, что глубоко ей безразличен, что она лишь воспользовалась его фамилией для получения наследства. Так что их женитьба неминуемо приведет к катастрофе. Выходит, из-за своей любви к Данте она не может выйти за него замуж. Странно как-то получается…
Так как объяснить ему свой отказ? Нужно придумать что-то правдоподобное. Но Эрике, как нарочно, ничего не приходило в голову.
– Думаю, если ты просто поблагодаришь меня, этого будет достаточно, – проговорила Эрика, гордо вскинув голову. – Большего я не прошу.
– Боже правый, Эрика! – изумленно воскликнул Данте. – Я берусь разрешить твою проблему, а ты кокетничаешь. Считаешь меня таким уж незавидным мужем? Фамилия у меня достойная. Фаулеров в Натчезе все знают и уважают, да и ограничивать твою свободу я не собираюсь. Так почему ты не соглашаешься?
«Потому что никакая свобода мне не нужна. Я люблю тебя и хочу быть с тобой всегда», – подумала Эрика, а вслух сказала:
– Неужели ты не понимаешь, что если женишься на мне, то наживешь себе кучу неприятностей. Разве ты забыл, что за человек Сэбин Кейри? Ты уже успел заслужить его немилость, а когда он узнает, что мы с тобой поженились, то придет в ярость. Именно поэтому я хочу выйти замуж за какого-нибудь бродягу. Сэбин не сможет его разыскать, а вот тебя… – Эрике даже подумать было страшно, что произойдет, если Данте встанет у него на пути. – Сэбин в гневе страшен. Мне бы не хотелось, чтобы ты стал его врагом. Что, если он…

