- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь против правил - Шерри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я так благодарна вам за поддержку, джентльмены. Вы дали мне почувствовать, что я надежно окружена вашей заботой. Огромное вам спасибо. Однако остался один вопрос, который все еще беспокоит меня. Речь идет о необходимости выбрать первого среди равных. Когда был жив мой отец, это место по праву занимал он. Теперь мы имеем дюжину коллег, но нет официального лидера. Я, признаюсь, вела беззаботную жизнь, не зная трудностей и тревог. Но даже мне известно, что группа без лидера, какими бы выдающимися ни были ее участники, непременно распадется на фракции из-за несовпадения мнений.
Мужчины, сидевшие перед столом, переглянулись. Одни посмотрели на своих союзников, другие на противников. Фиц подробно проинформировал Милли о своих наблюдениях. Соратники ее отца делились на тех, кто хотел бы продолжать действовать согласно устаревшим воззрениям мистера Грейвза, и тех, кто считал необходимым расширять дело и расти.
— Не будем забывать: нас ожидают сложные времена. Поэтому очень важно сохранять взаимное уважение и сплоченность. Кого бы мы ни выбрали главой предприятия, он должен быть справедливым и честным, представительным и достаточно опытным, чтобы улаживать разногласия.
Пульс Фица заметно участился. Настал момент, когда станет ясно, сработала ли его стратегия. Вынуждая их выбрать лидера непременно в ее присутствии, не давая времени на обсуждения и сделки за закрытыми дверями, Фиц надеялся, что они выберут самую нейтральную персону из числа присутствующих. Того, на кого нетрудно будет оказывать влияние, кто так или иначе будет устраивать всех.
Его.
До сих пор Милли все выполняла блестяще. Но никогда нельзя быть уверенным, что учтены все случайности, способные повлиять на ход дела. Не исключена возможность, что эти люди уже встречались предварительно и сговорились, кого поставить во главе. И если так, то, вероятнее всего, это будет кто-то из старой гвардии.
А это значительно затруднит продвижение намеченного им курса действий. Хоть они и законные владельцы, им потребуется много усилий, чтобы осуществить свои идеи, не говоря уже о том, чтобы все сделать как надо, ничего не упустить.
— Может быть, вы предложите несколько имен на выбор? — задала вопрос Милли. — По-видимому, настал момент оглядеться вокруг и посмотреть, нет ли здесь человека, приемлемого для всех?
Фиц написал большую часть текстов для ее речи. Но последний вопрос она придумала сама. Как по команде, сидевшие в первом ряду кресел — лидеры обеих фракций — обернулись назад. И кого они могли там увидеть, кроме неопытного молодого человека, околачивавшегося в дальнем углу комнаты?
Орлиные взгляды оценивающе устремились на него. Фиц изо всех сил старался казаться чистым холстом для чужих идей или, может быть, комком глины для возможного ваятеля.
— Я бы предложил себя на это почетное место, будь мне на тридцать лет меньше, — вздохнул мистер Хокс. — Но теперь, когда я всего лишь старый консерватор, пусть не говорят, что я не ценю энергию и энтузиазм молодых. Я предлагаю пригласить лорда Фицхью возглавить нас.
Фицу даже не пришлось притворяться. Он был так же изумлен, как и остальные присутствующие в комнате. Это был лучший вариант из всех, что они могли ожидать. Случилось то, чего они так страстно желали, что задумали и тщательно спланировали, разрабатывая стратегию поведения, придумывая различные хитрости и уловки.
— Меня? Но… но я понятия не имею, что делать с консервными фабриками.
Леди Фицхью тоже запротестовала:
— Я думала, нам нужен опытный человек. Уверена, что лорд Фицхью обладает множеством ценных качеств, но, по-моему, опытен он исключительно в крикете.
— А разве сам герцог Веллингтон не сказал, что победа в битве при Ватерлоо была подготовлена на игровых полях Итона?
Теперь мистер Хокс старался изо всех сил протолкнуть кандидатуру лорда Фицхью, без сомнения полагая, что в случае успеха будет пользоваться особым влиянием на молодого руководителя.
Члены фракции реформаторов переглянулись. Мистер Мортимер, осознав, что его не выберут главой компании, поспешил одобрить кандидатуру Фица:
— Опыт придет со временем. Лорд Фицхью энергичный, подающий надежды молодой человек, и я уверен, что он будет успешно руководить нами.
— Правильно, правильно, — послышалось из рядов. — Поддерживаем.
Милли, извинившись, покинула собрание, как только ее мужа единодушно избрали главой фирмы. Но остаток дня она ничего не могла делать, только взволнованно расхаживала по дому, ожидая его возвращения.
Фиц появился только ближе к вечеру. Едва они закрыли за собой дверь кабинета, как он схватил Милли в медвежьи объятия.
Она совсем не ожидала этого — по крайней мере того острого чувства близости, которое мгновенно охватило ее. Господи, как чудесно от него пахло! А тело его было худым и стройным — и, конечно, сильным, потому что теперь он поднял ее и закружил в воздухе.
— Отлично сработано, подруга! Поздравляю!
Милли громко рассмеялась и похлопала его по плечам, побуждая опустить ее на пол.
— Что было, когда я ушла? Скорее рассказывайте. Мне до смерти хочется узнать.
— Собрание закончилось через час после вашего ухода. Мистер Хокс усадил меня рядом. Он предостерегал против введения слишком многих изменений, тем более поспешного. Но даже у человека, не склонного что-то менять, может иногда возникнуть идея или две. Поэтому я заговорил с ним о его разливочном цехе.
— Каком разливочном цехе?
— Двенадцать лет назад он хотел, чтобы ваш отец занялся выпуском напитков в бутылках. Я собрал подробную документацию для сооружения нового производственного цеха по их изготовлению. Место для размещения цеха, проект здания, чертежи оборудования — все там было. Он раздобыл даже книгу рецептов и опытные образцы бутылок, которые предполагал использовать. Можно лишь вообразить, какое разочарование он испытал, когда предложение было отвергнуто. Поэтому я сказал, что под моим руководством он получит свой цех и очень скоро. Компания «Норидж и сыновья» разорилась во время строительства разливочной фабрики. Я сообщил Хоксу, что рад буду выкупить эту фабрику за свои собственные средства и передать по договору дарения «Крессуэлл и Грейвз» — вступительный взнос, так сказать.
— Он не отнесся к этому с подозрением?
— Нет. Он смотрел на меня, как на верного друга — единственного во всем мире, кто понимает его. Он очень помогал мне весь остаток дня, и теперь у нас есть длинный список необходимых усовершенствований, если только у меня хватит мужества и сил их рассмотреть. И в следующий раз, когда вы встретитесь с ними, будет устроена дегустация целого ряда новых продуктов.

