- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волчья тропа - Сергей Васильевич Самаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не застав в кабинете капитана Исмаэляна, командир разведроты надумал искать его в офицерской столовой, которая располагалась в том же здании, где и столовая солдатская, то есть сразу за вертолетной площадкой и с отдельным от солдатской столовой входом.
Кормили в офицерской столовой вполне сносно, а пользовались услугами штатных поваров только те офицеры, кому было лень готовить самостоятельно. Таких в сводном отряде было большинство. Это в своей родной бригаде можно было сходить на обед домой, поскольку большинство офицерских жен предпочитали не работать и быть кормилицами своих мужей и детей. А в условиях командировки офицеры обычно по очереди дежурили и готовили на всех нехитрый обед – что-нибудь типа макарон с тушенкой или простой яичницы-глазуньи. Благо в офицерском кубрике для этого были и место, и стол, и даже электрическая плита. Но все же в офицерской столовой можно было пообедать более качественно, поэтому Одуванчиков позвонил командиру второго взвода лейтенанту Громорохову, который по графику должен был сегодня дежурить, и поставил его в известность, что он сегодня на обед не придет, а пообедает в офицерской столовой, где его ждет капитан Исмаэлян. Исмаэлян, естественно, Одуванчикова не ждал, но это и неважно.
– А мы думали сегодня Сережу Анисимова помянуть… – сказал в ответ Юрий Юрьевич. – Но мы тебе командирские сто грамм оставим.
– Договорились.
Прямо на крыльце столовой среди курящих солдат стояла группа офицеров. Исмаэлян был среди них.
– Игорь… – позвал его Одуванчиков.
Капитан подошел сразу. Долго объяснять начальнику шифровального отдела стандартную задачу не требовалось, он такие задачи выполнял много раз. Исмаэлян быстро понял, что от него нужно, Одуванчикову осталось только передать ему листок с номером телефона и веб-адресом оператора связи.
– Международного скандала, надеюсь, не случится? – на всякий случай спросил Василий Николаевич.
– Обижаешь, командир. С восточными операторами не в первый раз сталкиваться приходится. У них защиты на сайтах, по сути, никакой. Как что-то добуду, сразу тебе позвоню.
Исмаэлян не стал продолжать офицерскую беседу, затушил сигарету, бросил ее в металлическое автомобильное колесо, заменяющее урну, и пошел в сторону штаба.
Капитан Одуванчиков все же сходил в столовую, пообедал. В столовую пришел старший прапорщик Макаревич. Значит, Исмаэлян уже трудится у себя в кабинете. Он переложил трубку смартфона из внутреннего кармана кителя, откуда ее долго было доставать, в свободный карман «разгрузки», где обычно носил свой командирский планшет, и направился в штаб, чтобы спросить начальника шифровального отдела об успехах. Однако в коридоре его перехватил начальник штаба майор Смурнов, только вышедший из своего кабинета.
– Что у нас, капитан, с поисками эмира Волка?
– Ищем, товарищ майор. Вместе со старшим следователем полковником юстиции Вострицыным. Он со своей стороны, я со своей.
– Он заходил к тебе?
– Так точно, товарищ майор. Заходил.
– Он от меня к тебе сразу направился. Раненого Вострицын уже допросил, не знаешь?
– Ждет звонка из лазарета. Как только закончится действие наркоза, ему позвонят.
– Я в курсе. А от турецкого оператора сотовой связи ответа он не дождется, я думаю. Ты бы Исмаэляна попросил. Может, он сможет негласно помочь.
– Я, товарищ майор, как раз с этой просьбой в шифровальный отдел направляюсь.
– Правильно. Мне-то это не с руки, я по должности должен наблюдать за порядком, чтобы все было по закону. На мою просьбу Исмаэлян может не отреагировать. Подумает, что проверка. А ты с ним, кажется, в дружеских отношениях. Попроси. Если что, сошлись на меня. Дескать, начальник штаба не возражает.
– Понял, товарищ майор. Сделаю.
Больше всего Одуванчиков опасался, что Исмаэлян позвонит в момент разговора и тогда станет понятно, что командир разведроты уже договорился с начальником шифровального отдела и просто обманывает начальника штаба. Звонок и в самом деле раздался. Под напряженным взглядом майора Смурнова Одуванчиков вытащил телефон, посмотрел на определитель номера и вздохнул полной грудью:
– Жена. Я ей сообщил о гибели Анисимова. Она хотела сходить к жене Сережи, чтобы не оставлять ее наедине с такой вестью.
Майор кивнул, одобряя действия Александры. Капитан ответил:
– Да, Саша, слушаю тебя.
– Вася, я сейчас у Вали, жены Сережи. Ей с сердцем плохо. Я «Скорую» вызвала и помогла чем смогла. Если ее в больницу увезут, а везти надо – состояние предынфарктное, я их сына из садика заберу к нам на время. Ты не возражаешь?
– Да, конечно, не возражаю. Я и сам думал тебя попросить.
– Ну и хорошо. Я пошла. Кажется, «Скорая» приехала. Сейчас кардиограмму снимут, и все станет ясно. Буду держать тебя в курсе. Пока!
Он отключился и убрал телефон снова в карман.
– О чем ты хотел сам попросить? – спросил Смурнов.
– Валентине после такой вести с сердцем плохо стало. Саня «Скорую помощь» вызвала, и, если Валю увезут, Саня младшего Анисимова из садика к нам домой заберет. Об этом я и хотел попросить, но она сама догадалась. Общая беда… – сказал Одуванчиков.
– Общая беда, – «смурно» согласился майор Смурнов и пошел по своим делам.
А в кармане у капитана снова заголосил телефон. Теперь уже звонил Игорь Исмаэлян.
– Слушаю тебя, Игорь, – сбавляя голос, чтобы не слышал удаляющийся майор Смурнов, сказал капитан Одуванчиков.
– Я тут посмотрел кое-что. В первый промежуток времени из твоего списка телефон был в лесу недалеко от просеки. Потом там же выключился и до сих пор не включен. «Аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети». Такое сообщение звучит сначала на английском языке, а потом на арабском. Но я поставил телефон на контроль, как только он включится, я тебе сообщу. Даже дам точные координаты.
– Спасибо, Игорь. Еще просьба. Можно ли определить номера других телефонов, которые находились рядом, когда телефон эмира Волка выключился?
– Я постараюсь. Теоретически это нетрудно. Не знаю только, как получится с чужим оператором. Если бы у них на сайте все разделы были только на английском, я бы легко справился. Но там большинство на арабском и только краткий машинный перевод на английский. А я с арабским не дружу.
– Кстати, майор Смурнов сам направил меня к тебе с той же просьбой. Ему самому обращаться вроде как неудобно, он ведь обязан за порядком следить. А тут прямое нарушение закона.
– Но

