- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война племен. Проклятые земли - Маркус Хайц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гномы не могли позволить себе войну на два фронта, им и проблем с орками в своей стране хватало. Тунгдил кивнул другу и подозвал трех гномов, которые отлично проявили себя в бою.
— Вы пойдете со мной, остальные останутся на страже, — приказал он, спускаясь по ступеням.
Потаенная Страна, королевство Гаурагар, столица бывшего волшебного королевства Лиос-Нудин, весна 6234 солнечного цикла— Трепещи, презренный Нод’онн! Я поразил тебя своим клинком! — Из темного угла комнаты выскочил человек в тяжелой броне и принял героическую позу. Он довольно неуклюже подобрался к закутанной в мантию фигуре. — Народам Потаенной Страны не придется больше чахнуть под гнетом твоих приспешников-чудовищ! — Его голос звучал немного приглушенно, словно он говорил в металлическое ведро. — Я обладаю силой, что ниспошлет мне победу над тобой и твоим демоном! Умри ж!
Подняв боевой топор, человечек в броне замахнулся, и внезапно лезвие вспыхнуло красноватым огнем. В воздухе запахло дымом.
Вскрикнув, Нод’онн отпрянул. Герой продолжал наступать, броня громыхала, нимб над головой перекосился. Волшебник взмахнул посохом, и на щит нападавшего посыпались ярко-желтые искры.
— Презренный Нод’онн, твоя черная магия не поможет тебе! — чуть не упав, возопил герой.
Очередным ударом он сразил врага, и в том месте, где лезвие вошло в тело, что-то с грохотом взорвалось. Вспыхнула яркая молния, ослепившая всех вокруг. Сияние длилось довольно долго, а когда дым развеялся, Нод’онн исчез, и только его пылающая мантия валялась на полу. Герой лихорадочно пытался затушить огонь. Наконец справившись с пожаром, он поднял голову.
— О… ну да… почтенные зрители, вы были свидетелями того, — бедняга безуспешно пытался поднять рукой в латной перчатке забрало шлема, — как я, Невероятный Родарио… — тонкий металлический крючок, крепивший забрало к шлему, оторвался, — всеми проклинаемого…
Герой выронил топор, и тот свалился на пол рядом с его ногой. Он схватился обеими руками за шлем, но в конце концов сдался. От резких движений железные шарниры на латах жалобно заскрипели.
— Да ну что ж такое… Почтенные зрители, вы были свидетелями того, как я, Невероятный Родарио, вместе с Андокай Вспыльчивой и гномами спас Потаенную Страну. Благодарю вас за внимание, дорогие зрители, и прошу не жалеть монет за выступление.
Родарио поклонился, при этом наступив на трухлявую доску, потерял равновесие и головой вниз полетел со сцены «Театра Диковинок» в оркестровую яму, где во время выступлений обычно сидели музыканты и суфлер, подсказывавший слова актерам.
Фургас и Нармора со смехом бросились поднимать незадачливого приятеля.
— Отличная получилась репетиция, — подколола полуальвийка.
— Снимите с меня шлем, — простонал бедняга. — Я сейчас задохнусь.
Фургас, магистр техникус «Театра Диковинок», осмотрел погнувшиеся шарниры.
— Плохо дело. Ты испортил костюм.
По крайней мере ему каким-то образом удалось поднять забрало, за которым показалось аристократическое лицо актера. Узкая бородка пострадала от столь грубого обращения и теперь топорщилась во все стороны, наэлектризовавшись от трения.
— Благодарю, — с облегчением вздохнул Родарио. — Ну как? — Он с любопытством повернулся к Нарморе и ее мужу. — Как я сыграл?
— Тебе нужно научиться ходить в бутафорских доспехах, иначе жители Пористы не поверят ни единому слову этого так называемого героя, — заметила Нармора. — Тебя заносит в сторону, как корабль во время бури.
— Вот такой у меня стиль боя, — поджал губы актер.
— Она права. — Фургас стряхнул с волос остатки порошка для фейерверков. — И взрыв слишком сильный, придется еще поработать над формулой. Мы же не хотим, чтобы наши зрители вернулись домой ослепшими. — Он хлопнул друга по плечу. — Во всем остальном вышло неплохо. Вот только… почему актриса, исполняющая роль Андокай, так одета? Может быть, стоит сшить ей костюм, который… прикрывал бы тело хоть немного больше?
— Нет. Все равно эта дамочка постоянно разгуливает в костюме куртизанки. Ни добавить, ни убавить.
— А еще по сценарию пьесы у вас роман. Ты не думаешь, что Андокай будет против такого творческого решения? — сладким голосом осведомилась Нармора. — Ты же знаешь, она обещала прислать на премьеру Джеруна. Помнишь, ее охранника ростом в три метра, ощетинившегося разнообразнейшим оружием и наделенного силой десятерых человек? Да, и о его невероятной скорости не забудь.
— Фургас, не знаю, заметил ли ты, но твоя супруга превращается в кровожадную фурию, упивающуюся страданиями других людей. — Актер принял нарочито обиженный вид.
— Вообще-то только твоими, — ухмыльнулась девушка. — Если что, ты сам будешь виноват в своих неприятностях, Родарио. Мы тебя предупреждали.
Нахмурившись, актер всем своим видом продемонстрировал презрение к сказанному.
— Это творческая вольность, моя дорогая. Свобода творчества. Даже Андокай Вспыльчивая должна мириться с этим, будь она хоть самым сильным магом в мире. — Он повернулся к Фургасу. — Спаси же доброе имя твоей семьи и высвободи меня из сего железного капкана. — Он попытался поднять руки, но дальше живота дело не продвинулось. — Поразительно. А ведь есть люди, которые умудряются сражаться в настоящих доспехах!
— Знаешь, они очень редко падают со сцены высотой в два с половиной метра, — сухо заметил закутанный в черную кожаную одежду магистр. — Погоди, я схожу за инструментами. Ты умудрился погнуть пряжки и фиксаторы.
Нармора последовала за мужем в небольшую мастерскую, где Фургас собирал разнообразные устройства для представлений и готовил порошки для искусственного огня, освещения или имитации заклинаний, которыми вызывал неизменное изумление у зрителей.
Он взял молоток, плоскогубцы, небольшую стамеску и длинный металлический прут. Нармора тем временем разглядывала наброски его новых изобретений.
— Строительный кран, который можно перемещать с места на место? — удивилась она.
— Мне было так жаль постоянно собирать и разбирать их, — просиял Фургас. — А если мы поставим кран на колеса, то сэкономим время и сможем задействовать его именно там, где нужно. Если все пойдет хорошо, то вскоре Пориста станет еще краше, чем прежде.
— Наш ребенок будет расти в городе, построенном его отцом. — Нармора страстно поцеловала мужа. — Я так тобой горжусь!
— Хорошо, что мы решили выполнить просьбу Андокай и приехали сюда помогать жителям Пористы отстраивать город. — Он осторожно прижал ее к себе, стараясь не давить на живот. — Знаешь, волшебница должна благодарить тебя за то, что я оказался здесь, а не в Мифурдании, куда хотел направиться лучший актер Потаенной Страны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
