- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воровская честь - Sage Hamilton
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"А теперь держись крепче... Я не хочу потерять тебя", - снова прошептала она на ухо своей спутнице, чтобы удостовериться, что ее услышали, и не пропустить ответного взгляда блондинки.
* * *"Интересный выбор ... " - с легким сарказмом произнесла Эрин, оглядывая шумный бар.
Ли ответила кривой усмешкой. "Я знаю ... великолепный, не правда ли? Когда-то, когда я еще училась в университете, я здесь работала барменшей, а заодно пела". - Женщина поймала удивленный взгляд на лице своей собеседницы. - "Эй, Канзас, я не родилась богатой..."
"Да, я слышала. Кажется, было время, когда кроме имени у тебя была разве что улыбка за миллион долларов", - предположила Эрин.
Лучезарно улыбнувшись одной из своих самых великолепных улыбок, Ли шутливо нахмурила брови. "Ты думаешь, она стоит всего миллион? Раньше мне предлагали больше".
"Должно быть все дело в инфляции", - поддразнивая, заявила Эрин, получив в ответ красиво изогнутую черную бровь и ухмылку.
"Но, не смотря на это... ты получила меня за приличную цену на прошлой неделе. Аж за 50 000 $".
Сделка стоила этого, - подумала Эрин. Одна улыбка стоила миллион, а уж за тело Ли любая женщина с радостью отдала бы свою правую руку, не говоря о глазах, которые были просто бесценны. "О, как я могу забыть?! Я только-только оплатила счет".
"Я бы поговорила с тобой бесплатно, ты же знаешь", - сказала Ли, беря крендель с солью и отправляя его в рот. Это было правдой, однако ночь аукциона была ярко выжжена в ее памяти, как один из самых странных и приятных моментов в жизни.
"Но не с полицией?" - спросила Эрин, вспоминая более ранние жалобы Макнейла.
"Разговоры с полицией идут по очень высокой цене", - с некоторой серьезностью в голосе произнесла Ли. Да и тратят мое время...
"Опасаешься потерять свободу? Только не говори мне, что могущественная Ли Синклер боится".
"Полицейского управления Майами? О... пожалуйста". - Ли указала на Эрин. - "Тебя с другой стороны... Вот в этом я не совсем уверена".
"Ты хочешь сказать, что я пугаю тебя?"
"Я бы не сказала, что пугаешь, но..." - Ли слегка прикусила нижнюю губу. - "Ведь это ты все начала".
"Неправда", - возразила Эрин. - "Думаю, это ты все начала, когда украла рубин".
"Стоп ... это не было доказано".
"Пока, нет... но я исправлю это".
"Канзас, мне действительно нравятся твои намеренья. Поэтому я и должна присматривать за тобой", - игриво подмигнула Ли, указывая пальцем на Эрин.
"Так вот чем ты занимаешься сегодня?! Следишь за мной?" - После своего комментария Эрин заметила, что голубые глаза стали изучать ее еще с большим интересом. Не плохая пара глаз для наблюдения...
Слова Эрин заставили Ли задуматься.
Хороший вопрос... Что для тебя этот вечер, Ли?
Я просто хочу повеселиться и расслабиться.
Поэтому ты и захватила с собой ту самую женщину, которая хочет уличить тебя в преступлении... Даааа, Ли, это звучит очень расслабляюще... Лучше придумай другую причину.
Давай посмотрим... может быть, все дело в том, что я хотела ее увидеть?
Прямое попадание!!!!
"Сегодня, Канзас, ... я просто хотела потусоваться и повеселиться".
Можешь подать на меня в суд... Я решила остановиться на первом... более безопасном ответе.
"И ты решила прихватить меня с собой?"
"Я подумала, что должна дать тебе шанс узнать другую, спрятанную от посторонних глаз, личную жизнь Ли Синклер. Ты хоть знаешь, сколько людей убило бы тебя, чтобы занять твое место прямо сейчас?" - Ли понимала, что ее утверждение прозвучало довольно высокомерно, но, в конце концов, это была правда. Ее фотографии были на первых страницах достаточно многих газет, чтобы доказать это.
"Повезло мне", - пробормотала Эрин, рассматривая место, в котором оказалась. - "Я совсем не так представляла себе сегодняшний вечер".
Ли сложила руки перед грудью и лукаво улыбнулась. "И как ты его представляла?" - Одна темная бровь с любопытством поползла вверх. - "Надеялась получить меня в свое полное распоряжение, да?"
"Ну..."
Ли снова увидела, как краснеет Эрин. Она довольно часто это делает... или во всем виновата я? Очень даже возможно, поскольку каждое твое предложение звучит так, словно ты флиртуешь... Хмм, я только что подумала об этом?
"Канзас, похоже, тебе придется поделиться мной с целой комнатой кричащих людей. Поэтому если ты надеялась, что я ошибусь и проболтаюсь о некотором событии, которое произошло на прошлой неделе ... то тебе не повезло".
Именно на это я и надеялась, - подумала Эрин. Ей казалось, их ждет совместный ужин, во время которого Ли, как большая любительница поговорить, вполне может совершить промах и сболтнуть что-то лишнее. Но теперь, смотря на улыбающуюся темноволосую женщину перед собой, Эрин понимала, что ее предположение ничто иное, как фантазия. Ли была слишком умна, чтобы проболтаться о краже рубина... по крайней мере ненароком. Если ты это чувствуешь, Эрин, то какого черта ты околачиваешься рядом с ней?
"Предполагаю, тогда мне просто придется напоить тебя, пока ты не расколешься". - Эрин подозвала официантку.
"Должна предупредить тебя, что у меня очень высокая стойкость к спиртному. Так что мы можем просидеть здесь всю ночь, если ты планируешь допрашивать меня, используя такие жесткие методы".
"У меня есть время", - спокойно ответила Эрин.
"Хорошо, тогда начнем игру, Канзас".
"Для тебя, в самом деле, все - игра?" - спросила Эрин, слегка наклоняясь вперед.
"Нет", - честно призналась Ли. - "Но это может быть. Так как ты настаиваешь на разговоре о грабеже ... давай хоть позабавимся. Скажем за каждый свой вопрос об интересующем тебя деле, ты должна будешь выпить, а я получу возможность задать тебе свой собственный вопрос".
Это конечно бы помогло нам провести здесь всю ночь, но в отличие от суперженщины, сидящей напротив,... у меня очень низкая стойкость к алкоголю. К тому же Эрин была уверена, что Ли найдет какой-нибудь способ, увильнуть от ответов на вопросы, которые ей зададут.
"Так дело не пойдет".
"Похоже, кто-то не умеет пить. А это не является хорошей чертой, когда он приходит в респектабельное заведение порока типа этого".
Возможно, но я не собираюсь признаваться в этом. "Я думаю это смешно, вот и все. А затем ты предложишь "Эй, Канзас, давай поиграем в алфавит" ", - подражая техасскому акценту Ли, произнесла Эрин, закатывая глаза.
Ли рассмеялась. "Действительно мило. Но я, скорее всего, предложила бы покер с раздеванием. Но, кажется, мы уже в некотором роде играли в это". - Ли, ты снова флиртуешь? Если да, то с каких пор ты переключилась на женщин?! Я не флиртую... Я просто .... А, черт, просто заткнись!
"Пожалуйста, не напоминай мне", - потешно сморщила нос Эрин.

