Разрушители Миров - Мэрион Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон еще раз попытался поговорить с ней разумно.
- Мисс Джентри, это глупо. Так мы не сможем помочь вам, нужно перевязать ваши раны - вы видите, лицо все еще кровоточит, если вы не позволяете нам этого...
- Нет никакого смысла аргументировать это,- произнес Дэвид тихо.- Я думаю, она не слышит, что мы ей говорим, Джейсон.
Дверь открылась, Керал сказал своим робким голосом:
- Доктор Элисон, мне кажется, я знаю, что происходит с Мисси. Вы же знаете, что она моего рода, моей расы. Это то, чего она не понимает. Я хочу попытаться достичь ее души...
Керал, казалось, напрягся, и Дэвид почувствовал его страх, подобный страху Мисси. Это сумасшествие изменений... и если она выросла на другой планете и не знает, что с ней происходит, если она пришла к нам ничего не зная...
- Послушай меня,- выдохнул он.- Будь со мной, Мисси. Я не враг тебе. Я из твоего собственного народа...
Она расслабилась. Ее глаза все еще блестели, но тело обмякло. Дыхание превратилось в сухой, смертельный шелест. Дэвид знал, что она слышит Керала, даже если глазами она не выдала этого. Голос Керала дрожал. Он должен был собраться с силами, и все же в его голосе была какая-то нежность, по которой оба слушателя поняли все болезненное одиночество чири.
- Мисси. Открой свою душу и слушай меня. Я могу тебе помочь. Тебе не нужно меня бояться, заблудившийся ребенок с нашего мира, маленькая сестричка, маленький братик, маленькая потерявшаяся птичка...
Пристально смотревшие на него глаза Мисси открылись.
Она со всхлипом вдохнула воздух...
А потом комната взорвалась. Керал вскрикнул от муки и дико начал сбивать пламя, которое вспыхнуло под его руками. Потом буря стихла. Он опрокинул передвижной столик с бинтами и инструментами. Металл звенел, стекло разбилось. Дэвид нагнулся над разлетевшимися осколками, Джейсон что-то проревел...
Керал отвернулся с побледневшим лицом и стиснул от боли обе поврежденные руки. Он хрипло прошептал:
- Я не могу ее достать, она сошла с ума... возьмите Дезидерию, она поймет, что происходит с Мисси...
Она поспешила на улицу, захлопнув дверь в комнату, в которой царил хаос. Потом она нервно и испуганно огляделась. Все навалились на нее с вопросами. Джейсон сделал знак Дезидерии и спросил:
- Как сдержать это дьявольское буйство? - потом обратился к Регису.Регис, ты специалист, что ты делаешь, если один из ваших людей вдруг превращается в берсерка?
- С такими мне еще никогда не приходилось сталкиваться,- сказал Регис.- Дэвид, позаботься о Керале, он ранен... Дезидерия, ты можешь успокоить ее?
Линнеа, тихо стоящая с краю группы, вмешалась:
- Позвольте мне помочь, бабушка. Если две Хранительницы ничего не смогут сделать, чтобы обуздать сумасшедшую, тогда для чего же мы?
Джейсон отошел, в сторону, чтобы обе женщины смогли пройти в комнату. Дэвид потянул за собой Керала. В концеконцов, это было необходимо, это было единственное место, где были перевязочные средства и медикаменты для обработки обожженной руки Керала. Он с любопытством смотрел, как Дезидерия и Линнеа остановились в паре шагов от постели Мисси и взялись за руки. Снежно-белая корона волос Дезидерии и пылающая медь волос Линнеа теперь были рядом и поразительное сходство этих женщин производило странное впечатление силы. Две пары серых глаз, так похожих на глаза Мисси, сфокусировались на ней как лучи света.
Дэвид нагнулся, поставил на колесики передвижной столик, убрал с дороги инструменты, посадил Керала на стул и поискал в аптечке мазь от ожогов. Боже, спасибо за нестандартные этикетки, дарковерский шрифт - это было бы слишком много для меня! - промелькнуло у него в голове, когда он увидел знакомый символ пламени на пакетике с мазью. Он осторожно разжал судорожно сведенные пальцы Керала и пораженно присвистнул. Вся ладонь была в пузырях. Позади себя, в комнате, Дэвид ощутил напряжение.
Мисси молча боролась, дрожа под объединенными усилиями обеих женщин.
Дезидерия холодно сказала: - Делай то, что делаешь, Джейсон. Она будет спокойной.
Линнеа, глубоко втянула воздух.
- О бабушка, нет... о Эвальда, пощади. Эта бедная штука.
Дэвид завязал бинты на руках Керала. Он мрачно поджал губы.
- Тебе причинен небольшой вред. Ты в порядке? У тебя одна слабость? спросил он, накинув на лицо маску профессионального спокойствия, словно плащ на свой страх и гаёв.
Джейсон откинул покрывало, было хорошо видно, что он чуть было не подпрыгнул. На этот раз Мисси лежала спокойно. Она казалась наполовину потерявшей сознание.
Джейсон обнажил ее тонкое предплечье, и воткнул иглу в мышцу. После мгновенного напряжения глаза Мисси раскрылись, и она задышала во сне глубоко.
Джейсон повернулся к женщинам:
- Это успокоит ее. Спасибо. Она могла убить всех нас троих,- он открыто посмотрел на них. Конфликт с врачебной этикой - обследовать пациента перед глазами посторонних - и нежелание оставить их одних наедине с опасной пациенткой. Его внутренняя борьба четко отразилась на лице.
Дэвид воскликнул: - Останьтесь, Джейсон. Вы больше знаете о телепатах и о чужих разумных существах, чем мы все.
Он странным отсутствующим взглядом посмотрел на Джейсона, который раздевал Мисси. Его захлестнуло сочувствие. Ничего странного, что изменение свело ее с ума. Ее тело стало для нее чужой и глупой вещью... но он подавил это чисто субъективное ощущение. (Керал! Как это подействует на Керала?) и постарался с холодной научной любознательностью определить новые половые признаки.
Груди по своей форме и объему существенно изменились.
Конечно, они не были большими, ненамного больше, чем у обычной девочки лет двенадцати. Несмотря на это, разница бросалась в глаза. Текстура кожи тоже, казалось, изменилась, хотя он совсем не был уверен в этом. Она потеряла свой блеск. Он заметил это, когда помогал Джейсону перевязывать и смазывать порезы и ссадины. Очертания половых органов были четкими. До сих пор Мисси была существом женского пола с небольшими отклонениями. Теперь же каждый с первого взгляда сочтет ее мужчиной. Несколько недоразвитым мужчиной - да, но, несмотря ни на что, существом мужского пола. Все же, бедный ребенок, как же это было ужасно для нее! По привычке он все еще думал о Мисси как о девушке, и когда он вспомнил о Коннере, лицо его запылало, так испугался он за него. Мне-жалко Мисси, как я объясню Коннеру, что его девушка теперь не девушка?
- Тут мы наломали чертовски много дров,- заметил Джейсон часом позже. Мисси все еще тихо лежала в постели, совершенно оглушенная. Дэвид пролистал страницы медицинских отчетов, которые он только что прочитал. Мощные колебания, все еще продолжающиеся, и вероятно, нестабильные, между мужскими и женскими гормонами - ничего странного, что появились такие результаты эмоциональной нестабильности! - О, может быть, все чири такие? Ты друг Керала. Может быть, ты сможешь уговорить его рассказать историю своего народа. Разве он ничего не сказал о том, что чири тысячу лет назад начали искать пути спасения расы, отправились в космос, а потом вернулись умирать домой? Очевидно, Мисси одна из тех, кто затерялся где-то. Вероятно, даже не было известно, кто она - к дьяволу, если она: подкидыш, как она нам сказала, должен кто-то быть, кто с первого взгляда решил, что она девочка, а кто может не доверять свидетельству своих глаз? Но кто из нас может быть уверенным, что.нечто подобное произойдет с Кералом? Какое выражение он тут использует - сумасшествие изменения? - О проклятье,- взорвался Джейсон,- я не готов к этому! Какой же смысл вообще имеет этот проект!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});