- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве - Дэвид Гранн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грабежи продолжались, избиения усиливались. После того как очередного человека несколько раз ударили плетью, Чип приказал Байрону и нескольким людям грести вора к островку. Человек, казалось, был близок к смерти. Байрон вспоминал: " Мы из сострадания, вопреки приказу, подлатали ему хижину, разожгли огонь, а потом оставили беднягу доживать свой век". Через несколько дней Байрон с товарищами отправился к нему, чтобы принести немного еды, но обнаружил его "мертвым и окоченевшим".
ГЛАВА 13. Конечности
Капитан Чип увидел длинный белый след, похожий на рассыпанную муку, который тянулся к его жилищу. Он рассмотрел его более внимательно. Это был порох. Случайно ли его рассыпали или это часть какого-то заговора? Мичман Байрон сказал, что слышал от кого-то еще, что Митчелл и его группа сепаратистов пробрались в лагерь, чтобы " осуществить свой коварный замысел - взорвать своего командира, когда их с трудом отговорил от этого один человек, в котором еще оставались остатки совести и угрызения совести".
Дешевым было трудно понять, чему верить. Факты тоже могут стать жертвой воюющего общества. Ходили слухи и контрслухи, некоторые, возможно, специально распространялись, чтобы внести еще большую путаницу, еще больше подорвать его. Он уже не знал, кому можно доверять. Даже среди офицеров он обнаружил признаки нелояльности. Начальник морской пехоты Пембертон, по словам Чипа, потерял " всякое чувство чести или интересов своей страны". Непостоянный лейтенант Бэйнс менял свою верность по мановению ветерка, а боцман Кинг стал зачинщиком стольких ссор, что его собственные товарищи выгнали его из своего убежища. А тут еще Джон Балкли, казалось бы, червяк в яблоке. Дешево поинтересовался его лояльностью, и Булкли заверил его, что он и " народ" - опять эта фраза - "никогда не будут участвовать в мятеже против него". Но стрелок постоянно проводил собрания в своем импровизированном отеле, создавал союзы, строил свою маленькую империю, словно был монархом острова.
Прислушиваясь к буйству ветра, раскатам грома, барабанному бою града и реву прибоя, Чип опирался на трость. Когда Энсон дал ему звание капитана, это было больше, чем повышение: оно принесло уважение и почет, которых Чиз давно жаждал. И это означало, что у него есть шанс прославиться в качестве лидера людей. Теперь все это было подорвано, вместе с аванпостом. И он мучился от голода и, похоже, от собственных мыслей, лихорадочно размышляя, как он выразился, " о повторяющихся неприятностях и досадах, с которыми я сталкивался". Байрон заметил, что Чип " до последней степени ревновал" свою власть капитана, которая, как он видел, "ежедневно уменьшалась и была готова быть растоптанной".
7 июня, спустя почти месяц после посадки судна Wager на мель, он отдал простой приказ мичману Генри Козенсу перекатить спасенный с затонувшего судна бочонок с горохом на берег и занести в палатку магазина. Козенс, видимо, не в себе от выпитого спиртного, заявил, что бочка слишком тяжелая, и стал отнекиваться. Мичман отказывает капитану!
Дешевые кричали, что Козенс пьян.
" Чем же мне напиться, если не водой?" ответил Козенс.
"Ах ты, негодяй! Бери больше рук и кати бочку вверх".
Козенс сделал полусерьезный жест, чтобы позвать других, но никто не пришел, и Чип ударил его тростью. Затем Чип приказал схватить Козенса и посадить в палатку под охраной часового. " В этот день мистер Генри Козенс, мичман, был заключен в тюрьму капитаном", - записал Булкли в своем дневнике. "Вина, вменяемая ему в вину, - пьянство".
Вечером Чип проверил состояние своего пленника. Козенс обрушил на него шквал проклятий, оскорбления разнеслись по всему лагерю. Козенс кричал, что Дешевый еще хуже, чем Джордж Шелвок, печально известный британский буканьер, который двумя десятилетиями ранее потерпел крушение своего корабля "Спидвелл" на одном из островов Хуан-Фернандес. После возвращения в Англию Шелвока обвинили в том, что он намеренно затопил корабль, чтобы обмануть своих инвесторов. " Хотя Шелвок и был мошенником, он не был дураком, - сказал Козенс Дешевому. "И, ей-богу, вы - оба".
В ярости Чип поднял трость, чтобы избить Козенса - заставить его подчиниться, но его удержал часовой, который настаивал на том, чтобы капитан "не бил своего пленника". Чип быстро пришел в себя и неожиданным поступком освободил Козенса из-под стражи.
Но кто-то из людей подлил мичману еще спиртного, и он снова стал устраивать беспорядки, на этот раз поссорившись с близким соратником капитана - кошельком Томасом Харви. В трезвом состоянии Козенс всегда был доброжелателен, и Байрон считал, что кто-то из кабалистов напоил его друга спиртным, чтобы превратить его в своего пагубного агента.
Через несколько дней пошел особенно сильный дождь, вода капала с листьев и стекала по склонам горы Мизери. Козенс стоял в очереди, ожидая своей доли пайка, который комендант Харви выдавал из палатки магазина, когда до него дошел слух: Дешели решил сократить количество вина. В одно мгновение Козенс бросился к Харви, чтобы потребовать свою долю. Суконщик, еще не остывший от предыдущего спора, выхватил свой кремневый пистолет со стволом длиной около фута. Козенс продолжал наступать. Харви отбил молоток и прицелился, обозвав Козенса собакой и обвинив его в намерении совершить мятеж. Стоявший рядом с Харви моряк вмешался и отбросил ствол вверх как раз в тот момент, когда Харви нажал на курок. Пуля пролетела мимо Козенса.
Услышав выстрел и крики о мятеже, Чип выскочил из своего жилища. Глаза его горели, пистолет был уже в руке. Щурясь от дождя, он огляделся в поисках Козенса, который, как он был уверен, выпустил пулю, и закричал: "Где этот негодяй?".
Ответа не последовало, но он заметил Козенса среди растущей толпы. Чип подошел и, не задавая вопросов и не церемонясь, приложил холодный кончик ствола к левой щеке Козенса. Затем, как он позже опишет это, он " перешел к конечностям".
ГЛАВА 14. Увлечения народа
На звук взрыва Джон Байрон выбежал из своей хижины и увидел Козенса, лежащего на земле, " в крови". Капитан Чип выстрелил ему в голову.
Многие мужчины отступили назад, испугавшись ярости Чипа, но Байрон подошел и опустился на колени рядом со своим товарищем, когда дождь полил его. Козенс еще дышал. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но слов не последовало. Тогда он " взял меня за руку, - вспоминает Байрон, - покачал головой, как будто хотел от нас уйти".
В

