- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вампиры тут голодные (СИ) - Тони Марс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что захочешь и даже больше. Но не калечь и не убивай. — дал напутственный совет Доллир. Маниэр резко закивала, стать подопытной желания у нее не было, впрочем, именно для этого и планировал использовать ее граф.
Не то чтобы он святой или монах, но грелка в постель ему не нужна — кровать узкая, делить ее с внучкой старейшины — ну, он же не дурак, чтоб на такую очевидную уловку повестись. Неизвестно, что вообще задумал этот старик, неспроста же он так расщедрился аж на чистокровную вампиршу.
— Убивать-то не убью, но за безопасность не ручаюсь. У меня опыты в лаборатории и по дому ходят монстры. Бегать защищать вашу внучку времени нет, сами понимаете, старейшина. — граф привычно положил руку на рукоять меча, который везде носил с собой. Доллир поджал губы, прищурился и недовольно цокнул.
— За это не переживай. Лучше скажи, почему ты таскаешь с собой этот меч? Где твой посох?
— Меч мое единственное оружие, разумеется я везде ношу его с собой. — развел руками попаданец, — А вы про какой посох говорите?
— Веце, щенок, отвечай, сопляк Бермиан что, ничего не объяснял Кифену? — строго и величественно спросил глава старейшин. Полукровка дрогнул, затравленно глянул на своего господина и неуверенно затеребил край рубахи.
— Они пропустили эту тему, потому что время на подготовку сократилось из-за переноса даты ритуала, старейшина Доллир. — раболепно ответил полукровка, испуганно косясь на своего господина. Граф Кифен же не позволит разорившемуся старейшине убить свою трудолюбивую кормушку? Нет же?
Глава 21, про тех, кого нужно кормить
— Отвратительно. — сцедил сквозь зубы Доллир. Степан скептически посмотрел на главу старейшин. Нормальный меч, да и другого ему не дали, чего на Степана и Веце злиться, они не виноваты в бедности клана. — Вампир, глава рода, расхаживает с позорным ножичком, вместо своего оружия! Позор на мои седины! — старик зло сверкнул глазами и закашлялся.
Пусть Доллир и не был самым пожилым вампиром в клане, но возраст и долгие годы нужды брали своё. Здоровье главы старейшин было давно подорвано.
Маниэр взволнованно глядела на деда, но не осмеливалась шелохнуться без его позволения, разве смеет она оскорблять графа своими плохими манерами? Теперь любое слово Кифена для нее закон, и если он не дозволил ей помочь старейшине, даже просто придержать старика за руку, чтоб тот устоял на своих дряхлых ногах, Маниэр будет смиренно стоять. Как ее и учили. Нельзя идти против своего господина.
Титулованные — страшные создания, жестокие и алчные, так учил ее дед. А ее господин еще и переселенец, и сердце вампирши испуганно замирало от мысли, насколько тяжкие испытания ей предстоят в графском замке. Будут ли ее бить или морить годом? Дедушка Доллир запретил графу ее калечить, так что руки-ноги точно остануться целы, но ведь есть так много способов сделать больно, не нанося увечий. Например немного подпилить клыки — еще не калека, но боль нестерпима.
— Через несколько дней тебе доставят твой посох в замок. — хрипнул Доллир, обращаясь к Степану, — Не стыди меня боле и хотя бы в свет выходи как подобает вампиру, с посохом, а не твоим ножом. — граф кивнул. Ему, по сути, всё равно, если это необходимо для того, чтобы совет к нему меньше лез, то он потерпит маленькие хотелки главы старейшин.
До чего же эти вампиры странные. Попаданец мог бы предположить, что традиционное оружие этой расы — что-нибудь для скрытого убийства: кинжалы, дротики, яд на когтях… Но местные пользовались исключительно каким-то посохом, что не очень-то вписывалось в образ клана мародеров-убийц, сложившийся у попаданца в голове.
Ну как-то уж слишком благороден посох для вампиров, не находите?
— Маниэр пусть расскажет тебе о нашем клане и жизни настоящего вампира, Кифен. Непросто принять новую жизнь, непросто изменить себе и своим привычкам, но ты больше не тот, кем был раньше. Я знаю, чего ты желаешь, жизнь без оков, свобода… Но действительно ли ты этого хочешь? О той ли свободе мечтаешь? Знаешь ли ты, что это такое? — Доллир замолчал, тяжело вздохнул и посмотрел на внучку, которую лишал сегодня свободы, отдавая в полную власть молодому графу. — Иногда свобода разочаровывает. Я не говорю тебе оставить свою цель, нет, я лишь желаю, чтобы ты не торопился, выбирая верные пути. Короткий путь часто оказывается ловушкой, что может заставить тебя сожалеть всю оставшуюся жизнь, если, конечно, ты выживешь. Не бывает коротких путей, это иллюзия, всеобщее заблуждение. Обычно та дорога, что кажется быстрее, оказывается на сотни километров длиннее. Путь к цели короток, но расплата за него — тоже часть пути. Выбирай мудро, Кифен. За твоей спиной стоят сотни вампиров, женщин и детей, народ наших земель и те, кто не нашел себе в королевстве места. Наши земли — покой для отовсюду гонимых.
Попаданец едва смог сдержать ухмылку, как же красиво старейшина описал преступников в розыске. Но Доллир говорил вовсе не о них.
— Ты юн, и это хорошо. — продолжил старик, — Звание главы рода это не пустой звук, Кифен. И не только ответственность. Мы доверились тебе, ты же в ответ — доверься нам. Знаю, наши нравы для тебя дикость, но как и мы приняли тебя без условий, так и ты прими нас, свою семью. Все мы Вальдернеские, гордость и мужество вампиров всего континента. И ты один из нас. Лучший из нас. — старейшина замолк, граф же тихо ответил:
— Мне казалось, вы не признаете меня. — старик уклончиво качнул головой, щелкнул пальцами и один из слуг, стоящий у дверей за кабинетом, принес бокал воды.
— Я признаю лишь результат. И твой меня пока не разочаровал. — проговорил Доллир, выпил воды и с тоской посмотрел на длинную стеклянную ножку тонкостенного бокала. Интересно, посчастливиться ли ему еще вдоволь поесть? Впрочем, старейшина прекрасно понимал, что нет. Разве что случиться чудо или государственный переворот. Или вампирам разрешать кусать преступников.
Впрочем, ни первое, ни второе, ни уж тем более третье не мелькало на горизонте. Вальдернеские, в большинстве своем, голодали, покусывая горожан лишь из острой необходимости, чтобы оставаться способными держать себя в руках.
— Иди, у тебя еще много дел Кифен. — махнул рукой Доллир, следующие его слова застали графа уже в дверях. — Постой, скажи ка, как тебя зовут? Твое настоящее имя. — Веце и Маниэр с тщательно скрытым любопытством замерли в коридоре, оглянувшись на своего господина.
— Степан. Меня звали Степан. — с едва заметной улыбкой ответил

