Продавец троллей - Бент Якобсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну хорошо, Боффин, — услышал Анри голос Кастанака. — Смотри, вот я ставлю перед тобой баночку варенья, а ты возвращаешь мне ключ от шкафа. Договорились?
Заметно было, как сдерживается Кастанак, чтобы говорить спокойно.
Скоро Анри увидел, как Боффин утащил баночку с вареньем, но отдавать ключ он, по-видимому, не собирался. Придя в комнату на следующее утро и увидев, что ключа по-прежнему нет на месте, Кастанак грозно повысил голос, так что он загремел на весь дом:
— Ах ты скотина негодная, Боффин! Хватит! Ты меня довел! Я превращу тебя в щетку трубочиста, чтобы от твоей жесткой щетины была хоть какая-то польза!
Но Боффин весь день так и не показывался. Единственным признаком, свидетельствовавшим о том, что он находится в доме, было то, что пустая банка вернулась на стол рядом с диковинными бутылками. Горшочек из-под варенья опустел.
«Ну и дурень же ты, Кастанак! — подумал Анри. — Боффин, наверное, злится на тебя за то, что варенье кончилось, а нового ты для него не припас. Уж я бы на твоем месте добился от него, чтобы он отдал мне ключ!»
На третий день Кастанак все время занимался какими-то странными вещами. Он смешивал желтые, красные и синие жидкости, которые курились разноцветными дымами. Анри натерпелся страху, глядя на то, что делал волшебник, но не смотреть на эти таинственные эксперименты тоже было невозможно. Впрочем, внизу под деревом были его друзья, поэтому Анри оставался сидеть на ветке и смотрел, что делается в комнате. Иногда он слышал, как Кастанак бормочет себе под нос какие-то странные, непонятные заклинания. Их смысл был для него темен, а слова звучали так мрачно и загадочно, что у Анри пробегал мороз по коже.
Наконец, уже на четвертый день, случилось то, чего они ждали. Едва Анри кое-как уселся на дереве, внизу послышался скрип отпираемой двери. Анри замер. Он вдруг услышал, как у него громко забилось сердце, но он продолжал сидеть не шелохнувшись и прислушивался, что будет дальше. Мальчик боялся, что звук его сердца заглушит скрип замка и он не услышит, как запирается дверь. Но звон ключей с другой стороны башни долетел до него ясно и отчетливо, и вскоре его тихо окликнул снизу Бомстаф:
— Кастанак ушел. Путь свободен. Гудвин полез к тебе наверх!
Они договорились заранее, что, когда представится случай, Анри и Гудвин попытаются залезть на балкон, чтобы поискать ключ в башне Кастанака, а Бомстаф останется стоять на страже. Гудвину нелегко было забраться на дерево, поэтому прошло некоторое время, прежде чем он, отдуваясь, уселся на ветке рядом с Анри и начал разглядывать балкон Кастанака. Друзья немного волновались, выдержит ли Гудвина протянувшаяся к балкону ветка. Даже не вступая в дискуссию, Гудвин и Анри молчаливо решили, что Бомстафа она уж тем более не выдержит. К счастью, все прошло благополучно. Анри перелез первым, следом за ним Гудвин. Наконец они соскочили на балкон. Там они немного постояли, пока Гудвин не отдышался после проделанных усилий. Затем они раскрыли дверь и вошли в лабораторию Кастанака.
Там стояла полная тишина, если не считать бульканья странных жидкостей на длинном столе. И все равно у них было такое ощущение, будто в комнате кто-то был и наблюдал за ними — казалось, что дух волшебника остался в доме. Хотя они были одни, Гудвин невольно заговорил шепотом:
— Давай поищем, где тут банка из-под варенья. Подумать только, я проделал путь из Англии до Константинополя только для того, чтобы найти банку из-под варенья!
— А я пойду наверх и отнесу это Боффину, — сказал Анри, показывая одну из банок Бомстафа. Мальчика атмосфера дома не подавляла так сильно, как Гудвина. — Я не хочу, чтобы Боффин почувствовал себя обманутым, если мы сумеем найти ключ.
Анри вприпрыжку побежал вверх по лестнице. Он был уверен, что Боффин спрятался в обсерватории.
— Боффин, Боффин! Это я… Анри… Я уже тут! — кричал Анри, но вокруг было тихо. — Смотри, Боффин! Я принес тебе банку варенья! — еще раз позвал Анри.
На этот раз не успел он моргнуть глазом, как перед ним появился тролль. Анри ничего не успел понять, он только заметил краем глаза, как что-то пролетело по воздуху, держась за веревку, и вмиг какая-то рука вырвала у него банку с вареньем. Он успел только заметить Боффина, который подлетел к нему вниз головой, уцепившись за веревку ногами. В следующий миг тролленок выпустил веревку и, сделав великолепное сальто-мортале, почти беззвучно приземлился за одним из предметов мебели в другом углу комнаты.
— Ну что ж! Не за что, кушай на здоровье! — немного разочарованно сказал Анри, но ловкий прыжок Боффина произвел на него большое впечатление. Уже на лестнице Анри еще раз обернулся. — Я буду внизу, так что приходи туда, если захочешь сказать спасибо, — добавил он с усмешкой. Из дальнего угла до него доносилось довольное чавканье.
Гудвин стоял перед шкафом, разглядывая через решетку гигантскую книгу. Быть может, в ней содержалась тайна троллей.
— Давайте поищем сначала на кухне, — сказал Анри, прибежав с лестницы. — Вряд ли банка из-под варенья хранится здесь.
Они спустились по лестнице в просторную кухню. Непохоже было, чтобы ею часто пользовались. Кастанак не тратил времени на приготовление пищи. В кухне стояло множество банок и кувшинов, по большей части пустых, а в остальных хранились крупа, сахар, мука или пряности. В одном углу за дверцей оказалась кладовка. Там они тоже все обшарили, но не нашли ни банки, ни ключа.
— Схожу-ка я еще раз наверх и попытаюсь уговорить Боффина, чтобы он показал нам, где спрятана банка, — сказал Анри.
— Хорошо. Ты попытай счастья там, а я пока поищу тут, — сказал Гудвин.
Гудвин был очень расстроен: казалось бы, вот она, книга, бери и читай, а достать нельзя!
Анри снова отправился наверх и огляделся в большой лаборатории. Вдруг все-таки ключ спрятан где-то здесь? Он подошел к столу, на котором у Кастанака были расставлены таинственные бутылки с непонятными жидкостями, и только тут впервые обратил внимание, что в столе было два ящика. Он машинально выдвинул один, не ожидая найти там ключ. В ящике было сложено много каких-то бумаг и записей; вероятно, это были заметки Кастанака, относившиеся к его магическим заклинаниям. Они были покрыты диковинными письменами и рисунками, среди которых встречалось множество удивительных значков, похожих на рыбьи кости. Анри таких еще никогда не видел. В ящике лежало еще много всяких интересных штучек. Серебряные и золотые вещицы, жемчужины, ракушки, мелкие косточки, кристаллы и камешки, которые начинали мерцать, когда их поворачиваешь в руке. В самой глубине ящика лежала круглая тряпочная фигурка из голубого шифона. На мгновение Анри задержал на ней взгляд, потому что она как-то не подходила к остальным предметам. Вздохнув, Анри снова задвинул ящик. Ему показалось маловероятным, чтобы ключ нашелся в ящике стола. Ведь тогда Кастанак знал бы, где у него лежит ключ. Анри пошел на лестницу и начал подниматься в обсерваторию, но внезапно его что-то остановило. Одним махом он опять подскочил к столу и рывком выдвинул ящик. Схватив голубенькую фигурку, он стал вертеть ее в руках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});