- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Art Deco (СИ) - "bitter_mango"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И он исчез в темноте ночи, не утруждая себя тем, чтобы взять керосинку. Словно его невероятное самомнение достаточно освещало дорогу.
Мэттью еще несколько мгновений пялился в дверной проем, потом перевел взгляд на зеркало, но в нем отражалась лишь обшитая деревом стена. Медленно и неуверенно он взял керосинку и прошел в кухню. Кофейник так и стоял на плите. Мэттью зажег газ, прикурил от конфорки, сел за стол. Пальцы слегка дрожали, но он не чувствовал страха. Кажется, он не чувствовал вообще ничего. Только усталость.
Зажмурившись, он попытался собраться с мыслями. Ему предстоит многое прояснить. Задать немало вопросов. Но на ум приходил лишь один: «Что, черт возьми, происходит?».
Заурчал, нагревшись, кофейник, когда лампа под потолком вспыхнула, озарив кухню теплым желтым светом. Тьма отхлынула от окон, и Мэттью почти физически почувствовал облегчение. Спустя пару мгновений скрипнула входная дверь.
Дэвид подошел к раковине и принялся мыть руки. Вслед за ним в кухню проник тяжелый запах бензина или чего-то похожего.
— Нальете мне кофе? — попросил Дэвид, стягивая с крючка полотенце. Мэттью кивнул и поднялся. Выключил газ, рассеянно наполнил две керамические чашки. Вопросы медленно наполняли его голову, сталкивались, переплетались.
«Кто это был?»
«Почему он вас послушал?»
«Где шкатулка?»
«Где были вы сами?»
«Что, черт возьми, происходит?»
— Спасибо, — Дэвид отодвинул стул и откинулся на спинку, делая глоток кофе. Вид у него был мирный. Расслабленный. Почти беззаботный. Мэттью так же молча сел за стол. К кофе он не притронулся. Напиток просто не лез в горло.
Вернув чашку на столик, Дэвид закурил и протянул портсигар Мэттью, но тот никак не отреагировал. Он смотрел только в лицо Дэвида и, наконец, с видимым усилием разлепил губы:
— Кто это был?
Дэвид вздохнул, с шумом выпустив из себя воздух. Дым из его губ завитками поднялся к потолку, на мгновение скрыв от Мэттью внимательные зеленые глаза.
— Это Дэвид.
— Но… — Мэттью не нашел слов. Только ощутил, как внутри словно что-то щелкнуло, становясь на место. Сердце застучало быстрее. Его взгляд лихорадочно обшаривал лицо сидящего напротив человека. Теперь Мэттью не мог поверить, что принимал его за мужчину.
— Кристал? — произнес он шепотом.
Она улыбнулась.
========== 16. Кристал ==========
На некоторое время в комнате воцарилось молчание.
Разгадка должна была все расставить по местам, но вместо этого только сильнее его запутала. Мэттью сидел, глядя на колышущуюся дымную завесу перед лицом Кристал, и в голове его была полная сумятица. Сейчас казалось очевидным, что перед ним — девушка. С тонкими запястьями, с изящным лицом и нежной кожей без тени щетины. Прическа, хрупкость фигуры не зря казались ему женскими. Они и были женскими. И Мэттью никак не мог поверить, что заблуждался так долго.
С другой стороны, еще час назад у него не было ни малейших сомнений, что рядом с ним находится мужчина. Он и сейчас смог бы найти тому подтверждение. В походке, мягком, но низком голосе, темных бровях и овале лица. В широких плечах. В полном отсутствии даже намека на грудь, наконец.
Ему вдруг подумалось, что это — очередная игра Дэвида. Уловка. Его просто дурачат.
Кристал — Мэттью было сложно называть ее так даже мысленно — тем временем невозмутимо потягивала кофе, следя за его лицом. В ее взгляде было искреннее любопытство.
— Как… — начал Мэттью и не нашел слов. — Как?
Она усмехнулась.
— Я даже не знаю, что вам ответить.
Мэттью потер лицо руками и взял сигарету из оставленного на столе портсигара.
— Начните с самого начала.
— Это довольно затруднительно, — вздохнула Кристал. — Понятия не имею, где здесь начало.
— Тогда со своей гибели, — отозвался Мэттью резче, чем ожидал, но она даже бровью не повела.
— Как вы можете догадаться, со мной все в порядке.
— Значит, тогда погиб Дэвид?
— Тела никто не видел.
Мэттью потер пальцами глаза.
— Джонатан сказал, вы выпали за борт…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Джонти, — Кристал тоже закурила и отодвинула от себя пустую чашку, — Милый глупый Джонти. Он никогда ничего не мог понять как следует. Старшие братья посмеивались над ним из-за этого, — ее голос вдруг погрустнел. — Мне даже бывало жаль его…
— Значит, он не знает? А ваш отец?
— Только бабушка и Маб. Мне кажется. Они ничего мне не сказали, но… Нам никогда не удавалось их обмануть.
— Как… как вам это удалось? Так всех запутать.
— Я не собиралась никого путать. Все вышло случайно, — Кристал смахнула пепел в пустую чашку и тоже потерла пальцами веки. Мэттью вновь подумал, не морочат ли ему голову. Шутка вполне в духе Дэвида. Только зачем ему так шутить?
— Мы праздновали Хэллоуин на яхте одного из университетских друзей. Все были в костюмах, конечно. Мы с Дэвидом всегда выбирали одинаковые. Только в прошлый раз он пытался отказаться. Я… тогда не поняла, почему. Настояла. Это была моя любимая игра — притворяться друг другом. Иногда мне казалось, мы — не близнецы. Мы — два воплощения одной личности. Одержимость наоборот, понимаете? Одна душа в двух телах.
Улыбка на ее лице стала тоскливой. Мэттью вспомнил фотографии и внутренне содрогнулся. Что-то похожее приходило ему в голову. Хотя тогда оно имело форму вопроса: разве могут два человека быть настолько похожи? Дети все одинаковые, как говорил мистер Уильямс, но Дэвид и Кристал росли, а сходство между ними не становилось меньше. Даже сейчас он не был уверен, брат перед ним или сестра.
— Дэвид, очевидно, устал от этого. Хотя, было время, он наслаждался игрой не меньше моего. Мы дурачили всех вокруг. Иногда я даже ходила на лекции вместо него. И никто, ни друзья, ни его профессора, ни Джонти не замечали разницы. Наверное, эти лицемеры сошли бы с ума, если бы узнали, что в их мужской «храм науки» проникла девчонка, а они и не заметили, — Кристал рассмеялась и вынула из кармана фляжку.
Мэттью придвинул свою чашку, Кристал плеснула ему немного прямо в кофе, а затем сделала большой глоток из горлышка.
— Почему вы решили, что Дэвид устал? Из-за костюма?
— У него с Джонти появились секретики от меня. Мальчики, очевидно, без ума от игры в войнушку. Они зачитывались новостями, смаковали их. Вы тоже грезите лично пристрелить Гитлера?
Мэттью опустил взгляд.
— Вовсе нет, — отозвался он тихо.
Кристал скептично хмыкнула.
— Они будто помешались на новостях из Старого Света. Ладно Джонти, он всегда был дурачком. Постоянно увлекался бредовыми идеями, и чем глупее, тем лучше. Но Дэвид… он, кажется, просто возомнил себя бессмертным. Сыном богов, — он сделала еще глоток из фляжки. — Они придумали игру, в которую не собирались меня приглашать. Обсуждали это у меня за спиной.
Сигарета догорела, и Кристал тут же подкурила новую.
— Я бы ничего не узнала, если бы Джонти не перепутал нас на той вечеринке. Ему так не терпелось обсудить с Дэвидом их планы покорения Европы и спасения мира.
Лампочка под потолком мигнула и тут же снова расплескала по кухне жидкий желтый свет.
— Мы с Дэвидом поссорились. Стояли на верхней палубе, пока все веселились буквально у нас под ногами, и орали друг на друга. Было уже темно, изо рта вырывался пар. У меня замерзли ноги и руки, но я была в такой ярости, что даже не замечала этого. Меня просто трясло, что Дэвид предал меня… и ради чего? Я до сих пор не понимаю. Зачем ему было это нужно, Мэтти?
Он не знал, что ответить, и только отхлебнул из своей чашки. Виски согрел горло и ухнул в пустой желудок. Может быть, Дэвид и правда устал от их игры в «одержимость наоборот»? Может, ему просто так хотелось рвануть за океан. Спасать мир. Жить настоящей жизнью, как говорил Джонатан. Хотя, если Дэвид был хоть немного похож на Кристал, его едва ли заинтересовали бы эти патетические речи.
— Он хотел оставить меня одну. Забрать себе все, всю нашу жизнь. У него были друзья, были профессора и редакторы, которые постоянно твердили, какой он потрясающий. Необыкновенный. Исключительный. По-моему, Дэвид сам начал в это верить. Что все это — только его. А я — всего лишь тень его величия. Отражение его успеха. Он предложил мне оформить его книгу. Его книгу! — голос Кристал взвился к потолку. Лампочка вновь минула, но заметил это только Мэттью. — Словно… словно он и в самом деле…

