- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дисфункция реальности: Угроза - Питер Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В попытке избавиться от терзавшего барабанные перепонки воя Мерфи зажал уши. Все его тело дрожало в резонанс этим ужасным звукам.
Обломки стали дождем падать в реку, вздымая вверх ее и без того неспокойные воды. Вдоль берегов реки разгорались пожары. Там среди глубоких воронок лежало множество поваленных деревьев. Над смертельно раненной землей повисла мрачная пелена тумана, состоявшая из мелких кусочков земли и дерева.
Медленно опустив руки, Мерфи посмотрел на картину ужасных разрушений.
— Это наши, — сказал он ошеломленно, — мы это сделали.
Гарретт Туччи по-прежнему был на своем месте и что-то громко тараторил, но Мерфи его не слышал. У него все еще звенело в ушах.
— Кричи громче! У меня заложило уши.
Гарретт подмигнул и вытащил свой коммуникационный блок.
— Он работает! — прокричал он.
Мерфи активизировал собственный блок, который сообщил ему, что открылся канал со спутником связи.
Внезапно откуда-то сверху на корпус «Исакора» упал ярко-белый луч света. Качнувшись, он метнулся к воде, а затем снова стал ощупывать судно. Испытывая крайнюю степень удивления, Мерфи посмотрел вверх. Оказалось, что луч исходит от маленького воздушного аппарата, зависшего в двухстах метрах над их головами. На его корпусе выделялись серебряные звезды. Зеленые, красные и белые огоньки сверкали на концах его крыльев и хвостового оперения. Нейронные процессоры Мерфи идентифицировали тип аппарата — это был БК133.
Коммуникационный блок Мерфи пискнул, сообщая о том, что открылся местный канал.
— Мерфи? Ты там, Мерфи?
— Это вы, сэр? — спросил он изумленно.
— А ты ждал кого-то другого? — поинтересовался Келвин Соланки.
Луч снова нащупал палубу «Исакора».
— Пленница еще у тебя?
— Да, сэр, — Мерфи взглянул на Жаклин Кутер, которая, прикрыв рукой глаза от слепящего света, рассматривала зависший над судном аппарат.
— Молодчина. Мы возьмем ее с собой.
— Сэр, Ни лье Ригер довольно серьезно ранен. Думаю, что он не сможет забраться наверх по веревочной лестнице.
— Ничего, что-нибудь придумаем.
Аппарат стал осторожно снижаться, покачивая крыльями, на которых были видны термические микроразрывы, вызванные ударами гарпунов. Компрессор гнал прямо в лицо Мерфи поток горячего сухого воздуха, который после речной сырости воспринимался как приятный ветерок. Он увидел, как в боковой части фюзеляжа открылся широкий люк Человек в военно-морском френче медленно спускался на палубу «Исакора».
Прожекторы, установленные на крыше представительства флота, освещали площадки, расположенные вокруг здания. Эти площадки были заполнены людьми. Казалось, все они подняли головы вверх, всматриваясь в ночное небо.
Мерфи наблюдал за ними через открытый люк, размещенный в средней части фюзеляжа. Между тем флайер, пилотируемый Келвином Соланки, садился на площадку, занимавшую часть крыши. Там их уже ждал клиновидный космоплан «Илекса», который стоял у самого края этого пятачка. Даже со сложенными крыльями он едва умещался на этом крохотном пространстве: его хвост и нос висели в воздухе.
Такого радушного приема Мерфи уже давно не видел.
— Кто все эти люди? — спросил он.
— Те, кто видел, как космоплан «Илекса» забрал сотрудников представительства, — ответил Винс Бертис, девятнадцатилетний рядовой, который обеспечивал переход морских пехотинцев с палубы «Исакора» на борт БК133. Для него вторжение было неотъемлемой частью подписанного им контракта — приключением на чужой планете. Он был в полном восторге. Мерфи не хотел лишать его иллюзий — достаточно скоро мальчишка сам все поймет.
— Мне кажется, они тоже хотят уехать, — рассудительно заметил Винс Бертис.
Тем временем БК133 сел на крышу. Келвин Соланки приказал полетному компьютеру включить внутреннюю связь.
— Всем выйти, — скомандовал он.
— Пожалуйста, поторопитесь, — обратился к ним Эрато через свой коммуникационный блок, — я поддерживаю контакт с шерифами, которые находятся снаружи здания. Они говорят, что толпа уже ломится в двери.
— Они не сумеют проникнуть внутрь, — передал ему Келвин.
— Думаю, что кое-кто из шерифов может перейти на их сторону, — нерешительно заметил Эрато. — Они ведь тоже люди.
Отстегнув ремни безопасности, Келвин поспешил в пассажирский салон. Сопровождая Нильса Регера, который неуверенно двигался к выходу, Винс Бертис помог тяжелораненому морскому пехотинцу пролезть в люк. Гарретт Туччи и Луис Бейт уже выбрались наружу. Взяв на мушку Жаклин Кутер, они уводили ее в сторону космоплана.
Мерфи Хьюлетт устало улыбнулся своему начальнику.
— Благодарю вас, сэр.
— Дело не во мне. Если бы не появился «Илекс», вы бы до сих пор тащились вниз по реке на своем «Исакоре».
— Все остальные сотрудники представительства уже улетели?
— Да, сегодня вечером космоплан уже сделал пару ходок, так что здесь остались только мы, — сказал Келвин.
Они оба спрыгнули на крышу. Шум компрессоров космоплана усилился настолько, что заглушил гул толпы, которая собралась внизу. Келвин изо всех сил старался избавиться от чувства вины. У него было много друзей среди сотрудников гражданской администрации Лалонда. Как только ему понадобился БК133, Кандейс Элфорд без всяких вопросов передала аппарат в его распоряжение. Несомненно, кое-кого из них можно было бы эвакуировать на звездолеты с колонистами, которые все еще находились на орбите.
Но кого именно? И кто будет производить отбор?
Теперь помочь Лалонду мог только флот Конфедерации.
С другой стороны фюзеляжа БК133 открылась дверца и выдвинулся трап. С криками отчаяния люди спрыгивали на крышу.
— О боже, — простонал Келвин. Среди этих людей он заметил трех или четырех шерифов, вооруженных парализаторами. Еще один держал в руках лазерное охотничье ружье. Остальные были гражданскими лицами. Он огляделся. Винс Бертис и Нильс Ригер уже преодолели половину пути к переходному тамбуру космоплана. Кто-то из экипажа «Илекса», перегнувшись вниз, протягивал Нильсу руку. Винс, обернувшись назад, ошеломленно смотрел на то, что происходило внизу.
— Полезайте внутрь! — крикнул Келвин, махнув Винсу рукой.
Два шерифа встали по обе стороны носовой части БК133, другие, низко присев, затаились под его фюзеляжем. Между тем из открытой дверцы все еще выбегали люди. На крыше уже находилось человек тридцать.
— Подождите нас.
— Ведь можно же взять еще одного.
— У меня есть деньги. Я могу заплатить.
Мерфи дважды выстрелил в воздух из винтовки Бредфилда. Залпы крупнокалиберного оружия прогрохотали подобно раскатам грома. Несколько человек сразу же залегли, распластавшись на крыше, остальные замерли.
— Выкиньте это из головы, — сказал Мерфи, наводя ствол винтовки на одного из побледневших шерифов. Парализатор выпал из его рук.
Нарастал рокот компрессоров готового к взлету космоплана.
— На борту нет места. Идите домой, пока никто не пострадал.
Келвин и Мерфи стали отходить в направлении космоплана. Молодая смуглая женщина выползла из-под фюзеляжа БК133 и, выпрямившись, решительно двинулась в их сторону. Она вела перед собой маленького ребенка, которому было не больше двух лет. На пухлом личике выделялись огромные глаза, влажные от слез.
Мерфи не мог заставить себя навести на нее ствол винтовки. Он уже подошел к алюминиевым ступенькам трапа космоплана.
— Возьмите его с собой, — обратилась к ним женщина. Она отпустила ребенка. — Если у вас осталось хоть капля жалости, то, ради бога, заберите моего сына. Я умоляю вас!
Мерфи уже нащупал ногой первую ступеньку. Взяв лейтенанта за локоть, Келвин потянул его назад.
— Возьмите его! — вопила женщина сквозь рокот компрессора. — Возьмите или застрелите его.
Ее отчаянная решимость привела его в дрожь. Она говорила совершенно искренне, и была действительно готова к такому исходу.
— Это будет гуманно. Вы же знаете, что его ждет на этой проклятой планете, — она снова держала за руку ребенка, который, извиваясь всем телом громко рыдал.
Все, кто остался на крыше, замерли и осуждающе смотрели на Мерфи. Лейтенант повернулся к Келвину Соланки, лицо которого выражало душевную муку.
— Возьми его, — выдавил наконец Келвин.
Мерфи бросил винтовку, которая заскользила по силиконовому покрытию крыши. Он ввел защитный код в процессор управления оружием, так что теперь никто не смог бы открыть из него огонь по космоплану. Правой рукой Мерфи схватил в охапку ребенка.
— Шафи, — крикнула женщина, когда лейтенант несся вверх по ступенькам, — его зовут Шафи Банаджи. Запомните.
Едва он вбежал в переходный тамбур, как космоплан начал взлет. Его палуба, накренившись, стала подниматься вверх. Чьи-то руки помогли Мерфи удержать равновесие. Внешний люк плавно закрылся.

