Человек-эхо - Сэм Холланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда почему же она сбежала?
— Она не доверяет полиции. Испугалась, переживала из-за того, что ей не позволили увидеть дочь…
— Это всего лишь предположения, Гриффин, с чего это вдруг такая уверенность? — И тут до Кары доходит. — Вот черт! Нат, так ты знаешь, где она?
— Ладно, знаю, но она этого не делала, — произносит он почти шепотом. — Только, пожалуйста, строго между нами.
— Нат, не можешь же ты прятать подозреваемого в убийстве! — Кара бросает взгляд в сторону штаба расследования. — Тем более когда ты вернулся сюда. Где она? У тебя на квартире?
— Нет! За дурака меня держишь? — возмущается Гриффин, но Кара видит какое-то странное выражение, промелькнувшее по его лицу.
«Вот именно что за дурака, способного отмочить что-нибудь в этом духе», — думает она.
— Просто включи это дело в общий список. Если не подойдет, я сам ее сюда приведу.
— Разве у нас и без того не достаточно работы? Народу-то у нас раз-два и обчелся… — Кара раздраженно вздыхает. — Ладно. Только между нами: прощупай ситуацию. Но только не лезь сейчас к Тейлор, пусть она по-прежнему им занимается. Я не хочу исходить из мысли, что абсолютно все убийства в наших краях укладываются в эту схему.
Гриффин собирается уходить, но Кара подается к нему и хватает за руку.
— Нат, держи меня в курсе, хорошо?
Кивнув, он уходит. Она тихо стонет про себя. У нее уже не осталось сил, чтобы еще и разбираться с братом, укрывающим предположительного преступника. Наверное, придется на данный момент спустить все на тормозах. Делать вид, будто она ничего не знает.
Кара встает и выходит из кабинета. Обводит взглядом трудящихся за своими столами детективов. Эта часть работы, этот несмолкаемый гул голосов в штабной комнате ей всегда по душе — есть общая цель, все работают вместе, чтобы обеспечить результат. На какую-то секунду она позволяет себе ощутить уверенность в собственных силах. Они обязательно поймают его. А потом другая мысль: они должны.
Рядом с ней возникает Дикин.
— А это еще что за явление? — говорит он, посматривая на Гриффина.
— Просто еще одно дело, которое, как он считает, подходит к нашему случаю.
Тут взгляд Ноя перемещается в дальний конец комнаты.
— К тебе пришел Ру, — сообщает он.
Кара поворачивается, и впрямь: в дверях штабной комнаты рядом с полисменом в форме стоит ее супруг. Он в джинсах и джемпере — судя по всему, заскочил к ней по дороге в свой ресторан.
Она подходит к ним, удивленно целует мужа в щеку.
— Лорен сказала, что утром ты оставила свой телефон, — объясняет тот, передавая ей мобильник. Кара с благодарностью берет его.
— Так это все твое? — продолжает Ру, махнув на белую доску.
— Боюсь, что да, — отзывается Кара. — Уже видел по телику?
— Все об этом только и говорят. — Он ненадолго примолкает. — И мне только что звонили из школы — Тилли неважно себя чувствует.
— Блин, — сквозь зубы бормочет Кара. Еще одна пауза. Она даже не знает, что и сказать. Ей сейчас ну никак не уйти, и ее муж это прекрасно знает. — Лорен сможет забрать ее? — спрашивает она.
— У Лорен днем какие-то свои дела, — отвечает Ру, после чего вздыхает. — Попробую ей позвонить. Уверен, что все будет нормально.
— Я буду к ужину, — говорит Кара, пытаясь задобрить мужа. — Обещаю.
— Было бы хорошо. Я принесу что-нибудь из ресторана. Ной тоже придет? — спрашивает он.
Кара заглядывает в штабную комнату, где Дикин о чем-то беседует с Шентоном.
— Попробую его затащить, — отвечает она. — И вот что, Ру…
— Гм?
— Когда все закончится, давай куда-нибудь съездим. Возьмем детей. На дачу, в какое-нибудь тихое место… Все равно.
Единственное, чего ей сейчас хочется, — это немного покоя. Выспаться, вкусно поесть. Провести какое-то время с собственной семьей.
Он улыбается:
— Было бы неплохо.
Тут Кара видит, как Марш машет ей из коридора. Поднимает вверх два пальца, а потом показывает на выход. Время, время!
* * *
Она быстро идет вслед за Маршем по отделу, испытывая обычное чувство вины. В полной мере ощущая всю ту ношу, которая навалилась ей на плечи во всех ее ипостасях: матери, жены, детектива, напарницы, сестры… Ее дочь приболела, а ей приходится отдавать все свои силы тому, что грозит вылиться в самое шокирующее дело о серийных убийствах, какое только когда-либо знала страна. Кара вздыхает. На сегодня в списке первоочередных дел у нее остался лишь один только пункт, и если этим все ограничится, то она поспеет домой к ужину.
Но сейчас не до мыслей о семейных застольях. Кара знает, куда они направляются, и это вовсе не то, чего она с нетерпением ожидает.
— Просто помалкивай. Я дам тебе знать, если мне будет нужно, чтобы ты что-нибудь сказала. — Марш останавливается перед деревянными двойными дверями. — И если сомневаешься, то лучше просто не отвечай.
Он толкает двери, открывая их. В уши сразу же ударяет шум. Разговоры, крики, навязчивые попытки привлечь внимание, когда они проходят сквозь гурьбу журналистов туда, где их ждет главный констебль. Кара моргает от всполохов фотовспышек.
— Долбаные стервятники, — бормочет ей Марш, когда они занимают места в первом ряду. Кара делает то, что велено, и хранит молчание, когда ее непосредственный начальник поднимает руку над головой.
— Тихо! — кричит он. — Ну что, можно начинать?
Зальчик простой и скучный — белые обшарпанные стены, грязный ковер с синим рисунком. Им пришлось переместиться сюда из более приличного помещения отдела связей с общественностью, но даже в этом случае многим из присутствующих приходится стоять. Кара еще ни разу не видела ничего подобного. Заняты все места до единого, журналисты напирают, отчаянно стремясь заполучить хоть какие-то крохи информации.
Гомон постепенно стихает, и пресс-конференция начинается.
— Насколько я понимаю, все уже в курсе, что приблизительно в шестнадцать пятнадцать по местному времени полиция вскрыла квартиру в западной части города, где детективы обнаружили человеческие останки в различной стадии разложения — которые, как мы считаем, принадлежат одиннадцати взрослым мужчинам.
— Это серийный