- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди Малиновой пустоши (СИ) - Шах Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну да, ну да, лэрд не должен разбираться в грязной работе. Всё-таки лесопиление почище дело будет. Осмотрели и строящуюся казарму. Вроде бы все. Но в этот момент из нашего маленького огородчика вышла Иннис, на ходу вытирая руки фартуком, в котором она работала на огороде. Надо сказать, что все наши растения прижились просто отлично и посаженные из семян дали дружные всходы и теперь огород радовал глаз веселой зеленью аккуратных гряд, а не развесистыми лопухами. Не знаю, что так помогло растениям — Кузина ворожба или Иннис какой дар имеет, то ли то и другое вместе, но даже по сравнению с давно разрабатываемыми огородами селян наш выглядел лучше. Заметив пренебрежение на лице самодовольного лэрда при взгляде на простой наряд Иннис (не, ну в самом деле, не в бальном же платье ей гряды полоть!) я решила пошутить над этим индюком, подозвав к нам Иннис.
— Знакомьтесь, лэрд Мак-Гренн, это моя родственница и подруга, леди Иннис Мак-Линней. Она просто волшебница по части растений, стоит ей зайти пару раз в огород, как все просто само растет! Иннис, это лэрд Максвелл Мак-Гренн, хозяин лесопилки, что так любезно помог нам с пиломатериалом и посетил нас с визитом.
Делать нечего, правила приличия требовали от лэрда поцеловать ручку леди. Не знаю, чего ожидал там Максвелл, беря лапку Иннис в свои руки — мозолей трудовых, трещин или ещё чего, но не вышло. Благодаря постоянному применению хорошего мыла с лечебными травами и увлажнению кожи глицерином, ручка у Иннис была мягкой, ухоженной с чистыми, ровными ногтями. Да, тем для размышлений лэрду визит в мое поместье принес немало. А пока я пригласила его отпить чаю.
Столик для чаепития накрыли в обновленной гостиной — отмытая, расставленная по своим местам мебель, портьеры на двух окнах, на каминной полке какие-то мелкие безделушки, даже кованная каминная кочерга изящной работы заняла свое место. Под ногами не новый, но вполне приличный ковер. Иннис ушла к себе переодеться и отдать распоряжения насчёт чая. И вскоре вернулась, жизнь ее научила к быстрым сборам. Поэтому она сменила платье и переплела наскоро косу, уложив ее короной вокруг головы. А платье мы с ней на днях перешили из найденных в закромах Родины, то есть у Крессы, платьев леди Маргрет, по росту они ей подошли, только освежили платье полоской кружева да ушили в талии. И теперь Иннис смотрелась вполне презентабельно, лицо у нее и так симпатичное было, а от спокойной жизни из глаз ушло затравленное боязливое выражение, она и вовсе была хороша. Теперь никто уж точно не сомневался, что она леди по рождению. Я прямо даже увидела, как быстро заработали шарики в голове у лэрда — какую леди выбирать? Обе ведь хороши!
Наконец появилась Элизи с подносом в руках, распространяющим вокруг аромат свежезаваренного чая и свежей выпечки. Сегодня я с утра предложила Липе заварить чай с ягодами сушёной черники, небольшой запас которых нашелся у Крессы, и испечь самое простое печенье к чаю. Я такое печенье пекла, когда мы только поженились с Мишкой и наши две стипухи не позволяли нам шиковать, но вкусного все равно хотелось. Мишка, смеясь, называл это печенье "Нищий студент".
Чай с черникой был с приятной сладковатой лёгкой кислинкой, и очень хорошо сливался аромат ягод и чая. Я с удовольствием отпила первый глоток. Лэрд тоже попробовал, задержал во рту, ощущая вкус чая, потом, прикрыв глаза, вдохнул его аромат. Откусив осторожно кусочек печенья, прожевал его, воскликнул.
— Леди Мэри, у вас просто великолепный повар! Его вы тоже наверняка привезли с собой из Эдинбурга!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не знаю, что сделал бы лэрд, если бы узнал, кто на самом деле у нас повар. Подавился бы печеньем, счёл бы меня сумасшедшей, бежал бы из моего дома сломя голову и не имел бы со мной больше никаких дел… Поэтому я лишь мило улыбнулась и молча откусила кусочек рогалика. Да, выпечка Липе удалась, и даже отсутствие ванили ей не помешало быть ароматной, рассыпчатой и сладкой, несмотря на мизер сахара. Липушка вообще редкая умница, все новинки запоминает с первого раза, и как может, разнообразит наш стол. И Липу с Кузей я тоже не ограничиваю в пище, едят они сами на кухне, сколько и чего хотят. Кузя теперь свою мисочку не приносит мне, а хранит у Липы на кухне. Грех обижать моих верных домовичков насчёт еды, они мне так помогают — слов нет! Не все люди так делают, как они.
Тем временем, видя мою некоторую отстранённость, Иннис поддерживала светский разговор ни о чем, как в лучших гостиных Лондона. Где только этому научилась? Хотя, кровь не водица, леди с рождения. Это вам не я, девчонка с рабочей окраины, выучившая этикет к тридцати годам. Ладно, я очнулась и готова вступить в беседу.
— Кстати, лэрд Максвелл, как вам чай, который вы прошлый раз приобрели у меня? Понравился?
— Вот как раз об этом я и хотел с вами поговорить, леди Мэри! Чай ваш, разумеется, выше похвал! Мне очень повезло приобрести его у вас! Но я к вам с просьбой. Дело в том, что вскоре мне предстоит поездка в клан моей матушки, на праздник. И я хотел бы подарить своему любимому дядюшке, главе клана такого же чая. Вы ведь говорили, что вы привезли его некоторое количество? Не могли бы вы, леди Мэри, продать мне ещё хотя бы один мешочек?
Я изобразила глубокую задумчивость, про себя фыркая. Да ясно все, дядюшка, поди, немолод, и ты надеешься его задобрить, рассчитывая на наследство. А продать можно, почему бы и нет? Могу даже не по рыночной цене уступить, а по той, по которой я тебе и продала в пересчёте на пиловочник.
— Лэрд Максвелл, я могу продать вам ещё мешочек чая. Есть у меня небольшой запас. Вам именно тот, который вы приобрели, или вот такой, с разными добавками?
Было заметно, что лэрд мысленно заметался, раздираемый вариантами выбора — с добавками и себе хотелось оставить, и понимал, что если с добавками по такому же мешочку — то бюджет не выдержит. Я сжалилась над ним и предложила подходящий вариант.
— Лэрд Максвелл, давайте сделаем так. Я вам продам один мешочек, но разделю его на несколько с разными добавками. Можно заваривать и пить чай по своему усмотрению и настроению.
Лорд заметно обрадовался такому решению. Поручив его заботам и гостеприимству Иннис, я ушла готовить чаи. Блюдо с рогаликами со стороны лэрда тем временем заметно опустело.
В своей спальне я достала из ниши мешочек с чаем, несколько пустых мешочков и немного сухих трав, которые успела уже я здесь засушить, и немного сушеных и перемолотых ягод из запаса Крессы — черники и шиповника. Из трав у меня были мята и донник, пахнущий медом. Разделив весь мешочек чая на примерно равные кучки, я бросила по небольшому количеству ароматных добавок в четыре из них, а пятую оставила в неизменном виде. Все собрав и убрав за собой, спустилась вниз.
Вручила товар лэрду, он наугад раскрыл один из них, кажется с донником, потому что поплыл медовый аромат, вдохнул его, блаженно прикрыв глаза. Есть у меня подозрение, что чай с добавками останется у Максвелла, а к дядюшке поедет обычный чай. Цену я ему назвала такую же, как и ему, что вызвало заметное удовлетворение у лэрда. И все это я проделывала с милой, беспомощной улыбкой, типа, вот видите, чем приходится заниматься слабой женщине — какой-то торговлей, строительством и прочим, а так-то я совсем другая, нежная и слабая. Дурочка, в общем. Распрощались наконец-то, взаимно довольные друг другом — он, что удачно, со скидкой, приобрел дорогой подарок для дядюшки, я — приятно греющим мою практичную душу увесистым мешочком с монетами.

