- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 13. Положите ее среди лилий. Плоть орхидеи. Ловушка мертвеца - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза бармена округлились.
— О чем вы говорите, мистер Магарт?
— Такие типы, как эта парочка, не забываются. Вы когда-нибудь слышали о братьях Сулливанах?
— Думаю, что нет.
— Может быть, это только молва, и их вообще не существует. Братья Сулливаны — профессиональные убийцы. Они навещают какого-нибудь беднягу, и он прямиком отправляется на тот свет. Может быть, эти двое и есть эти вестники смерти. Я их представлял именно такими.
— Они интересовались Стивом Ларсоном, — с тревогой сказал бармен. — Уточнили даже, живет ли он на ферме один.
— Его ферма почти на самых вершинах Синих гор?
— Да. Хороший парень. Часто покупает у меня виски. Я видел его примерно неделю назад. Он проехал мимо еще с одним парнем.
— И эти двое интересовались им?
Бармен кивнул головой.
— Но вы же не думаете…
— Я ничего не думаю. — оборвал его Магарт. — Но советую молчать. Это моя профессия искать что-либо необычное. А когда я это нахожу, то ставлю перед собой пишущую машинку и сочиняю очередную историю, которую вы читаете за завтраком. — Он направился было к двери, но затем вернулся. — Надеюсь, ты их не читаешь, Том? — сказав это, Магарт быстро покинул салун.
Веки Роя до такой степени распухли, что Стив никак не мог понять, в каком состоянии его глаза. Промыв и перевязав раны, он уложил брата в постель.
— Пойду поищу Кэрол, — сказал он, когда все было сделано. — Я не могу…
— Нет! — протестующе закричал Рой. — Не можешь же ты оставить меня в таком состоянии! А вдруг она спряталась где-нибудь в доме? Она только и ждет твоего ухода, чтобы прикончить меня!
Стив не горел желанием идти в лес, но нужно было найти Кэрол. Он вспомнил глаза шофера и то выражение ярости, которое он увидел на лице девушки. Он посмотрел на брата и вздрогнул. А что если Кэрол действительно сумасшедшая? Или это результат потрясения, полученного ею при аварии? Нет, сумасшествие — это зло, которое передается по наследству. Удар по голове не может превратить нормального человека в убийцу. Но вдруг она сошла с ума от страха?
Это вполне возможно… Вначале ее пытался изнасиловать водитель грузовика, потом Рой. В таком случае и тот и другой получили по заслугам, С ним она подобным образом не поступит. Он ведь не желает ей ничего плохого.
— Я ухожу, Рой, — сказал он. — Если услышишь подозрительный шорох, стреляй в потолок, и она сразу убежит.
Несмотря на протесты Роя, Стив оделся и вышел.
— Ты не вернешься, — причитал Рой. — Я уверен в этом. Она только и дожидается твоего ухода, чтобы наброситься на меня. У нее дьявольская сила. А вдруг она убьет тебя, Стив? Что в таком случае будет со мной?.. Я беспомощен! Я ничего не вижу! — Он сел на постели. — Стив, я ослеп! Останься со мной! Не уходи!
— Ты хотел изнасиловать ее! И сам виноват в том, что случилось. — Взяв фонарик, Стив вышел из дома.
Все было спокойно. Луна освещала вершины сосен, отбрасывавших на землю длинные тени. Спота нигде не было видно, и Стив почувствовал себя одиноким. Ему стало не по себе. Подойдя к озеру, он остановился и прислушался. Она должна быть где-то рядом.
Послышался шорох. Стив вздрогнул. С ветки слетела большая птица. Увидев ее, Стив понял, что его нервы шалят. Тропинка вела в лес. Стив заколебался, не зная, что предпринять: войти в лес или остаться на берегу освещенного луной озера.
— Кэрол! — крикнул он. — Это я, Стив! Где вы?
Ему ответило эхо, исказившее голос словно в насмешку.
Тьма, казалось, еще больше сгустилась. Стив включил фонарик. Яркий свет осветил узкую тропинку. Ветер шумел в кронах деревьев, кусты мешали идти. И все же он двинулся в лес. Иногда он останавливался и прислушивался. Внезапно у него появилось ощущение, что за ним наблюдает чей-то недобрый глаз. Он повел лучом фонарика вокруг, но ничего не увидел.
— Не прячьтесь, Кэрол! — крикнул он. — Это Стив! Идите сюда!
Из-за сосны за его спиной появился черный силуэт. Хрустнула ветка, и Стив обернулся. У него перехватило дыхание.
Перед ним стоял незнакомый мужчина, одетый во все черное, направляя на него ствол револьвера сорок пятого калибра.
— Руки вверх, Ларсон! — приказал ему суровый голос.
Чужие руки профессионально обшарили его карманы. Стив увидел второго неизвестного. Тот тоже был облачен в черное.
«Два черных ворона! — пронеслось у него в голове, — Нет никаких сомнений — это Сулливаны!»
— Кто вы? — произнес он, стараясь говорить спокойно.
— Заткнись! — прошипел Макс, тыча револьвером под ребра Стива. — С кем ты разговаривал? Кто такая Кэрол? И что она делает здесь в такой час?
— Это мой друг, — ответил Стив, чувствуя страх. — Я ищу ее.
Макс и Фрэнк обменялись взглядами.
— Рой на ферме? — спокойно спросил Макс.
Стив заколебался. Ложь вряд ли могла помочь ему.
Эти двое внушающих страх незнакомца с легкостью могли проверить его слова.
— Да.
— Побудь с парнем, Фрэнки, — велел Макс. — А я займусь нашим другом.
— А девушка?
— Если появится, ею тоже не помешает заняться.
Развернувшись, он направился к дому.
— Иди, — приказал Фрэнк, толкая Стива стволом револьвера. — И без глупостей. Не вздумай предупредить своего братца, а не то живо схлопочешь пулю.
Стив шел за Максом и думал о том, что когда эти двое разделаются с Роем, настанет его очередь. Но больше он думал о Кэрол. «Что будет с ней? Она не должна попасть в руки этих негодяев!»
— Оставьте нас с братом в покое, — сказал он, — Мы не сделали вам ничего плохого.
— Заткнись! — прошипел Фрэнк. — Ты здесь действительно ни при чем. А вот Рой — это еще как сказать.
— Что он сделал? Если вам нужны деньги, я заплачу. Нельзя же из-за денег убить человека.
— Мы уже получили, что положено, — ответил Фрэнк. — И нам нужно отработать эти деньги. Мы люди честные.
Стив понял, что игра проиграна. Просьбы пощадить брата ни к чему не приведут. Он продолжал машинально идти, и ему казалось, что все это происходит во сне. На дороге он увидел большой «паккард» с капотом, повернутым в сторону долины.
«Если бы я мог достичь машины, — подумал он. — Я мог бы спастись. Но в любом случае я бессилен помочь Рою».
Макс через открытое окно смотрел на Роя, лежащего на кровати и сжимающего револьвер. В ботинках на толстой подошве он бесшумно поднялся по ступенькам на веранду.
Рой напряженно прислушивался. Нервы его были напряжены до предела. Каждую секунду он ожидал появления Кэрол. Он и думать забыл о Сулливанах. Он был уверен, что ему удалось ускользнуть от них, иначе эти убийцы давно были бы здесь.
Его тревожило долгое отсутствие Стива. Может, он вообще не вернется? Боль в глазах утихла, но голова болела. Он чувствовал себя больным и разбитым. Ему было жаль себя.
Макс бесшумно проскользнул в спальню. Увидев в руках Роя револьвер, он оскалил зубы в зловещей усмешке. Свести счеты с Роем — пара пустяков! Добыча слишком легкая. Рой может и не понять, что отправился на тот свет. Но Макс терпеть не мог, когда жертвы умирали слишком легкой смертью. Внезапно Рой уронил оружие и обхватил голову руками. Макс поднял револьвер и сунул в карман, ожидая реакции своей жертвы.
Через несколько секунд Рой начал лихорадочно шарить по одеялу. Макса забавляла его суета. Он придвинул к кровати стул и сел, с удовлетворением наблюдая, как Роя охватывает паника. Это забавляло его — смерть рядом, а парень ничего не понимает.
— Неужели он упал на пол? — пробормотал Рой, наклонившись и шаря рукой вокруг себя.
Макс, скрестив руки на груди, продолжал с интересом наблюдать за Роем. Пальцы несчастного коснулись его ботинок, замерли, отдернулись, снова опасливо приблизились, коснулись брюк…
Рой задрожал. Дыхание со свистом срывалось с его губ.
— Кто здесь? — хрипло прошептал он.
— Сулливаны, — не повышая голоса, ответил Макс.
Долгое время Рой стоял неподвижно, словно приклеенный к стене. Пот со лба стекал на повязку.
— Стив! — заорал он. — Помоги мне! Они здесь!
— Стив бессилен, — сказал Макс, закидывая ногу за ногу. — Он в лапах у Фрэнки. Никто на свете не может помочь тебе. Ты обречен.
— Вы не можете убить слепого! — умолял Рой. — Посмотрите на меня! Я ослеп! Я пропащий человек, неужели вы не видите этого! Я ни на что не гожусь!
Макс с подозрением уставился на повязку.
— Сними эти тряпки… Тебе не удастся провести меня. Не могу поверить, что ты ослеп.
— Но так оно и есть! — крикнул Рой, колотя руками по постели. — Если я сниму повязку, вновь пойдет кровь.
Макс ухмыльнулся, схватил бинт и единым махом сорвал с головы Роя.
— Посмотрим, какого цвета у тебя кровь!
Рой застонал.
— Врежь ему как следует за его грязные делишки, — крикнул с веранды Фрэнк.

![Том 16. Анонимный звонок [ Авт.сборник] - Картер Браун Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/6/0/7/6/8/160768.jpg)