- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дочь таксидермиста - Кейт Мосс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчишка изобразил насмешливый салют.
Глаза у Мэри тревожно округлились.
– Полиция здесь?
– Беспокоиться не о чем, – сказала Конни. Она предвидела, что девушку непременно охватит обычный для деревенских жителей ужас перед официальными процедурами.
– Мне открыть дверь, мисс?
– Я сама открою.
Мэри помедлила, а затем легонько подтолкнула Дэйви в спину.
– Ну топай, что ли. Только не воображай, что я тебе прислуживать буду.
Конни подождала, пока оба не скрылись из виду, затем посмотрела на себя в зеркало в холле и приколола на место выбившуюся прядь. Расправила свою светло-серую юбку и полосатую блузку, измятые после сна в кресле, а затем взглянула на часы. Уловит ли полицейский запах бренди у нее изо рта? Конни надеялась, что нет.
Она удивилась, увидев, что уже четыре часа. Привезли ли от Натбима продукты или дождь помешал? Как бы то ни было, нужно обязательно спровадить сержанта Пенникотта до прихода миссис Кристи.
Она выпрямилась, расправила плечи и открыла дверь.
Полицейский снял шлем.
– Добрый день. Мисс Гиффорд, не так ли?
– Так.
– Ваш отец дома? Мистер Кроули Гиффорд.
Конни вздохнула с облегчением. Если Пенникотт спрашивает, значит, он пришел не для того, чтобы сообщить плохие вести.
– К сожалению, моего отца дома нет. Могу ли я помочь вам вместо него?
Сержант Пенникотт слегка нахмурился. Конни подумала: неизвестно, насколько он вообще справляется со своей работой. Вид у него был довольно несерьезный.
– Возможно, мисс Гиффорд. Позвольте войти?
* * *
Дэйви прокрался через заднюю часть мастерской, а потом сквозь дыру в живой изгороди из кустов боярышника к полю. Оттуда тропинка вела к ручью, где нашли Веру.
Вера была со странностями, ничего не скажешь, и все-таки Дэйви было грустно оттого, что ее больше нет. Эти ее рыжие волосы, разлетающиеся во все стороны… Но она была добра к нему, и иногда, когда поиски приключений приводили его в поля на том берегу ручья, со стороны Апулдрама, позволяла ему посмотреть, как она кормит птиц прямо из рук. Вьюрков, зябликов, чижей, зеленушек, коноплянок… Больше всего Вера любила певчих птиц, а вот воронов и чаек недолюбливала. Задиры – так она их называла. У нее всегда были полные карманы семян.
Дэйви брел по раскисшему болоту, стараясь ступать на ветки или придавленные к земле стебли тростника, чтобы не заляпать грязью ботинки, и думал о том, что привело Веру на этот берег ручья. Она боялась своего отца, а потому чаще всего старалась держаться подальше от Фишборна. Если слухи о том, что она утонула, правдивы, тогда Дэйви не понимал, как ее могло вынести из Апулдрама сюда, хоть бы и во время прилива. Тело непременно зацепилось бы за что-нибудь ниже по течению. Все это было, без сомнения, очень и очень странно.
Заросшая тропинка огибала Блэкторн-хаус и убегала дальше, вверх по течению. Когда прилив был невысокий, можно было перейти речку вброд и сразу оказаться в деревне, а не тащиться в обход по Милл-лейн. Дальше была небольшая открытая полянка, окруженная камышами, потом еще одна тропа через заросли камыша вверх к дороге. Конечно, это была частная земля, но Дэйви понятия не имел, кому она принадлежит, и не обращал внимания на знаки, предупреждающие нарушителей. Вот здесь он видел того странного малого, который шпионил за Блэкторн-хаус.
Дэйви пригнулся, стараясь стать незаметнее. Мисс Гиффорд особенно подчеркнула: когда он будет передавать сообщение, вокруг не должно быть никого, кто бы мог его услышать. Так, крадучись, он пошел дальше, не обращая внимания ни на брызги черной грязи, шлепающиеся на голые ноги, ни на то, что с камышей, пока он пробирался сквозь них, так и сыпались на рукава капли дождя.
Наконец он увидел этого человека. Тот курил сигарету. Дэйви понаблюдал некоторое время, пока не убедился, что мужчина здесь один, а затем свистнул:
– Мистер!
Мужчина обернулся.
– Вот он я, – сказал Дэйви и свистнул еще раз. – Меня прислала мисс Гиффорд. Есть сообщение для вас.
– Мисс Гиффорд?
Мужчина снова повернулся и стал всматриваться в камыши, пытаясь понять, откуда доносится голос. Вид у него был такой растерянный, что Дэйви расхохотался бы, если бы не был так озабочен тем, чтобы сделать все как надо.
Он выпрямился.
– Она сказала, чтобы вы шли со мной. Пенникотт там, с ней. Она говорит, чтобы вы зашли с черного хода и подождали, пока он не уйдет.
Теперь вид у мужчины стал встревоженный, такой встревоженный, что Дэйви даже усомнился на миг.
– Вы же Гарри, да? Если это не вы, то…
– Я, – быстро сказал мужчина.
Дэйви с сомнением поглядел на него.
– Гарри, а дальше?
– Что?
– Гарри, а дальше как?
– Вулстон, – нетерпеливо ответил мужчина. – Гарольд Вулстон, для друзей Гарри. Доволен?
Мальчик кивнул.
– Если вы не хотите, чтобы вас увидели, то лучше поторопиться.
* * *
– Пройдемте в столовую, сержант? – спросила Конни. Ее взгляд упал на заляпанные грязью ботинки полицейского. – Кстати, не могли бы вы оставить обувь в холле? И плащ, может быть? Вы, кажется, порядком промокли.
Сержант Пенникотт покраснел до кирпичного цвета, и Конни это порадовало. От этого он перестал казаться таким опасным.
Столовой почти никто не пользовался, поэтому тут было сыро и мрачно. Конни зажигала лампы медленно, без спешки: ей хотелось казаться неторопливой и спокойной. На самом деле пульс у нее участился.
– Прошу вас, – сказала она, указывая полицейскому на стул и усаживаясь напротив. – Итак, сержант?..
– Сержант Пенникотт.
– Сержант Пенникотт, – повторила Конни, складывая руки на коленях. – Чем я могу быть полезна?
Пенникотт присел на краешек стула и достал блокнот. Пульс у Конни участился снова.
– Как я уже сказал, мисс, на самом деле я хотел поговорить с вашим отцом. Не могли бы вы сказать мне, где он?
– Не могли бы вы объяснить мне, почему вы об этом спрашиваете, детектив-сержант? – спросила Конни, пытаясь выиграть время. Если Гиффорд объявится во время их разговора, выйдет неловкость. Но если нет, разумнее будет придерживаться того же объяснения, которое она дала Пайну и мистеру Кроутеру вчера вечером. Возможно, полицейский уже говорил с ними.
– Будьте любезны ответить на вопрос, мисс Гиффорд.
– Он нездоров, сержант, и потому сейчас гостит у друзей. Несколько дней, чтобы восстановить силы. Здесь слишком близко к воде, климат влажный, и весна такая ужасная выдалась.
Конни заметила, что увлеклась и наговорила больше, чем следовало бы. Совершенно ни к чему расписывать подробности, объяснять больше, чем необходимо.
– Прежде чем уйти, я позволю себе попросить у вас адрес этих друзей, мисс Гиффорд.
– Это
![Игра [Geim] - Андерс де ла Мотт Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/7/4/7/9/7/174797.jpg)
