- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магический мир - Стивен Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колоссальные массы воды, скрученные, словно бумажные кульки (каждый размером с плавательный бассейн), с силой ударяли о стены гавани. Громадные, быстрые и высокие волны пронеслись через вход в гавань и, подняв «Отрубленную голову», вынесли ее в открытый океан.
Штормовой прилив стих так же быстро, как и разбушевался. В одно мгновение волны, только что с оглушительным гулом и грохотом атаковавшие гору и стены гавани, сменились полным штилем. Гладь океанской поверхности мерцала серебром, но только в тех местах, где лунный свет (а луна снова ухитрилась появиться!) попадал на мелкие гребни ряби угомонившихся вод, принесенных приливом. Океан приобрел почти совершенно зеркальную поверхность, растянувшись по небу во всех направлениях.
— Билли, все закончилось? Как ты считаешь, уже можно открыть глаза? Это не опасно? — спросила Чокнутая. Ее одеревеневшее от ужаса лицо начинало медленно приобретать прежнее выражение.
— Разве в Мерне можно делать хоть что-нибудь, чувствуя себя в безопасности? — ответил я вопросом на вопрос, стараясь при этом разжать пальцы. Костяшки суставов побелели, а пальцы жутко занемели, пока я изо всех сил сжимал одной рукой железное кольцо на стене, а другой — прижимал к себе стеклянную банку с «мамой».
Чокнутая открыла глаза.
— Только посмотри на мое платье! Оно все промокло! Совершенно мокрое!
— Намокло не только твое платье, — как мог, утешил я Вэнди. Затем повернулся к Алси: — Это верно, что все закончилось?
— Не совсем, — провыла она, с волнением всматриваясь в океанские дали.
— Я ничего не вижу, — пожаловалась Чокнутая. Она стояла в луже, которая образовалась от воды, стекавшей с ее насквозь промокшего платья.
— Они уже в пути. Подождите немного. Они приближаются, — объяснила Алси.
— Кто они? Мне не нравится этот звук, — сказала Вэнди.
Внизу, под нами, спокойно клевала носом «Отрубленная голова», покачиваясь на волнах.
Я опять ощутил покалывание под волосами на затылке. Казалось, что неподвижная фигура смотрела на меня прямо из воды. Скел! А точнее, его отражение. Главный осведомитель Какасат стоял там же, на выступе скалы. Шторм не коснулся его.
— Что-то с ним неладно! — заметил я, переводя взгляд с отражения на реальную фигуру Скела.
— Смотрите, смотрите! Они приближаются!
— Кто?
— Главные помощники Какасат. Ее морские лорды.
Мы инстинктивно пригнулись. Вокруг валялся лишь хлам, сброшенный с корабля, да груз, который так и не успели доставить на борт «Отрубленной головы». В общем, ничего такого, за чем можно было бы спрятаться. Но, как говорится, нищие не выбирают.
Морские лорды Горгарола верхом на пронзительно визжащих белых полурыбах-полуконях галопом неслись по океану. Если вы думаете, что морские лорды выглядели, как самая отвратительная и мерзкая парочка существ, когда-либо появлявшихся в Мерне, — что называется, под стать своей Госпоже, — то это не так. У морских лордов были длинные серебристо-зеленые волосы. Их сверкающие одежды цвета морской волны, плавно струящиеся по спинам, очень напоминали настоящие волны. Я так и не понял, почему их назвали морскими лордами. Оба лорда оказались женщинами. И если хотите знать, очень красивыми женщинами. Но их красота была холодной и безжизненной, как у мраморных статуй. Лорды были безоружны. В их руках не было ни мечей, ни волшебных палочек. Внешне морские лордессы не очень-то походили на колдуний и деичар. По-моему, все это служило доказательством их всамделишности. У лордесс не было необходимости рисоваться или пускать пыль в глаза.
— А ты уверен, что мы на правильной стороне? — засомневалась Чокнутая.
— Подожди и сама увидишь, — ответила Алси.
Морские лордессы галопом пронеслись мимо «Отрубленной головы», миновали стены гавани и внезапно застыли перед скалой, на которой стоял Скел. Полурыбы-полукони прекратили свой дикий визг и замерли, не издавая больше ни звука.
Затем на линии горизонта, там, где луна расцвечивала воды океана тусклыми серебристыми бликами, появилось медленно просачивающееся мерзкое и грязное пятно. Так сочится кровь из раны, в которую попала инфекция. В тот же миг нас обдало леденящим холодом, самым настоящим. Такое случается, когда облако внезапно закрывает летнее солнце, и вы оказываетесь в тени.
— Повелительница девяноста семи гор. Какасат — Владычица Горгарола! — прошептала ведьма и содрогнулась.
Темное неприятное пятно стало расширяться. И по мере своего увеличения его просачивающиеся края поглощали вокруг себя отблески лунного света на воде, пока они не превратились в такую же грязь. Пятно росло. Оно приближалось.
— Но я до сих пор никого не вижу, — сообщила Чокнутая.
— Смотри внимательнее.
Пятно добралось до входа в гавань. В его сердцевине показалась мрачная, изможденная, причудливо изогнувшаяся фигура, почти полностью скрытая за отвратительной оболочкой пятна, которое приближалось к нам. Оно несло в себе самое тошнотворное создание из тех, которые мне доводилось видеть прежде.
— Это и есть Владычица девяноста семи гор? — прошептал я, не веря своим глазам. — Это Какасат? Но кто же она?
— Разве я не сказала? Она — морской червь! — провыла Алси с благоговейным трепетом.
— И что?
— А то, что она — худшая из всех.
— Червь! Какая гадость! Никто не говорил нам про червей.
— Мне кажется, что на вид она совершенно дохлая. Просто ее забыли похоронить, — сказал я.
— Где ты? Скел, где же ты? — пронзительно прокричала Какасат, скользя блеклыми чешуйчатыми кольцами своего тела между стенами гавани. С ее шеи, покрывая колючую чешую, свисали лохмотья, похожие на кожаную одежду. При желании они могли служить ей плащом или юбкой. На мой взгляд, этот наряд больше походил на отслаивающуюся кожуру.
— Скел! — снова прокричала она.
Казалось, что ее слова повисли в воздухе, да так и висели там до тех пор, пока к ним не присоединился последний звук голоса Владычицы. Раздосадованная Какасат стала подниматься по ступенькам гавани. От нее исходил ужасный запах разлагающейся дохлой рыбы.
— Не испытывай мое терпение, мастер Скел!
Скел продолжал стоять неподвижно на выступе скалы. Даже если он и почувствовал зловонный запах приближающейся к нему Владычицы, то по нему это было незаметно. Главный осведомитель ждал, пока Какасат доползет до него.
А что же случится после того, как они встретятся? Скел расскажет Владычице Горгарола обо всем, что ему известно, а затем будет лично руководить охотой на Линта, затравит его и погубит Мерн навсегда.
Но именно в этот момент произошло нечто худшее, чем рисовавшаяся в моем воображении трагическая, но несколько отдаленная перспектива гибели Мерна. Если вы помните, единственным препятствием на пути Владычицы к Скелу были мы, согнувшиеся в три погибели и тщетно пытавшиеся спрятаться. И конечно же нас обнаружили!
— Что это? Кто это? Кто посмел встать на моем пути? — в гневе пробулькала Какасат.
Она начала разворачивать кольца своего тела, повернувшись той стороной лица, где красовался ее огромный, зеленый и единственный глаз. Владычица уставилась на меня. На месте второго глаза был широкий, ужасного вида шрам, благодаря которому лицо казалось вогнутым.
Я сразу же забыл о наших планах притвориться ее сторонниками и обо всех шпионских делах. Но я не собирался пугаться этого безумного одноглазого монстра! При всех наших злоключениях мы еще ни разу не попадали в такую безнадежную кошмарную ситуацию. Хуже не бывает! Или все-таки бывает?
— Это я встал на твоем пути! То есть я хотел сказать мы. МЫ! Это мы встали на твоем пакостном пути. Правда, Чокнутая? — заорал я и встал на ноги.
— Больно же! Перестань лягаться. Я уже встаю.
— Что скажешь? — спросил я.
— Да, правильно. Мы посмели встать на твоем пути! — прохныкала Чокнутая, отпрыгивая от меня на полшага вперед, на случай, если я снова попытаюсь лягнуть ее.
— Итак, дети. Маленькие дети! Если не ошибаюсь, смертные к тому же. Вы слишком далеко ушли от своего дома, — раскудахталась Какасат, повернув голову в мою сторону. — Меня предупреждали, что охота на Линта не получится тайной и внезапной. Но неужели ты, дитя, в самом деле собираешься противостоять мне? Что вы на это скажете, мои морские лорды? Лорд Локк? Лорд Страйкен?
Внизу, на воде, морские лордессы просто покатывались со смеху и, натянув поводья, пытались удержать на месте своих полурыб-полуконей.
— Может быть, они не знают, кто вы, моя госпожа? — отозвалась лордесса Локк.
— Нет, мы знаем. Еще как знаем!
— И вам не страшно? Вы не перепуганы до смерти?
— Нисколечко! Ведь так, Чокнутая?
— Так, — попыталась пискнуть Вэнди, но ответ застрял у нее в горле.

