- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Восемь артефактов для некромантки - Екатерина Дереча
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйлис ни разу не видела Теней, но была наслышана об их умении появляться из ниоткуда и убивать тех, на кого укажет наниматель, или тех, кто угрожает безопасности существующей власти. Теней было невозможно подкупить или переманить, они всегда свято соблюдали договор.
– Как думаете, какая особенность у моего рода? – спросила Эйлис, нарушая повисшую в пещере тишину и переводя тему в более безопасное русло.
– Оказываться в нужное время в нужном месте, – быстро ответил Олсандэйр и многозначительно взглянул на девушку. – Вспомните Шайерские курганы – в них никто даже не верил, а вы во время стандартного рейда наткнулись на них, будто так и нужно.
– Чтобы умереть? – хмыкнула она и склонила голову к плечу. – Не самое удачное стечение обстоятельств.
– Нет, чтобы найти артефакт рода Брэди, – мужчина продолжал смотреть на Эйлис. В его глазах промелькнуло что-то новое – странный блеск, не то хищный, не то насмешливый. – Теперь он ваш по праву, как и проклятье абсолютной честности.
– Зачем вы отрастили бороду? – некромантка резко наклонилась и вытащила из сапога кинжал.
– Бороду? – Олсандэйр нахмурился, явно не понимая, к чему этот вопрос. – Не люблю бриться. Что вы делаете?
– Избавляюсь от наручников, – ответила девушка, неловко ударяя кинжалом-артефактом по блокирующим магию браслетам. – Или вы желаете прибыть в ратушу скованным?
– Зачем нам в ратушу? – мужчина широко распахнул глаза и дёрнул подбородком. – Вы хотите получить документ о заключении брака?
– В столице нас уже наверняка объявили в розыск, но в Кэрбр новости всегда приходят с опозданием, – Эйлис умолчала о том, что помимо кольца Олсандэйров хочет заполучить и артефакт первой жены Нэйтона – вряд ли он носит с собой подарок Хелиссы. – Магический брак – это хорошо, но я предпочитаю документальное подтверждение смены статуса.
– Мой родовой замок находится недалеко от Кэрбра, – магистр вначале шарахнулся от идущей на него женщины с кинжалом, но быстро взял себя в руки. – Было бы неплохо заехать за вещами.
– С этой бородой вы выглядите как простолюдин, – Эйлис усадила мужчину на один из валунов и, ловко орудуя гребнем и кинжалом, укоротила усы и бороду мужа, после чего разомкнула наручники и убрала артефакт обратно в сапог.
– Такое ощущение, что у вас есть опыт бритья мужских усов, – тихо сказал мужчина, трогая оставшуюся на лице растительность. Знал бы он, что этот опыт Эйлис приобрела во время стрижки своего зомбика, обросшего после эксперимента, вряд ли подпустил бы к себе супругу. – Зачем это вообще?
– Меня раздражает неухоженность, а ещё хотела проверить, насколько вы мне доверяете, – пожала плечами Эйлис и протянула руку. – Идёмте.
Регистрация брака в ратуше Кэрбра заняла не более получаса – герцогство Олсандэйр располагалось недалеко от города, поэтому одной только фамилии хватило для того, чтобы ускорить бумажную волокиту. Эйлис поставила подпись в книге записей и полюбовалась на каллиграфически ровные буквы, аккуратно выведенные рукой супруга. Господин градоначальник, обрадованный щедрым пожертвованием, даже сподобился на проведение церемонии в большой зале для торжественных приёмов.
– Милорд, можете поцеловать невесту, – важно разрешил градоначальник, старательно не замечая неподходящие наряды брачующихся.
– Думаю, милорд обойдётся, – холодно осадила Эйлис потянувшегося к ней мужчину. – Не будем тратить время на бессмысленные условности.
– Как скажете, дорогая, – усмехнулся Олсандэйр и, подхватив супругу за локоть, поспешил к конюшням.
– Сколько до ваших владений? – Эйлис торопливо шагала рядом с мужем и размышляла о том, как скоро до Кэрбра доберутся депеши из столицы. По всему выходило, что уже к вечеру городок будет в курсе преступления будущего герцога.
– Верхом около четырёх часов, – некромант остановился на перекрёстке и негромко выругался. Около конюшен стояли пять боевых магов, два дознавателя и заместитель градоначальника.
– В какой стороне ваше герцогство? Случайно не по пути с Изсаком? – спросила Эйлис, припоминая лесок с мрачными покорёженными соснами, который видела, когда добиралась до практики на Шайерские кладбища.
Супруг весьма нелестно отозвался о познаниях Эйлис в географии, напомнил, что Изсак находится практически на границе с Ноирином, а владения герцога Олсандэйра приносят немалый доход явно не с продажи надгробий или скальных валунов. Некромантка лишь пожала плечами, перенеслась вместе с мужем в тот самый лес, оставила недовольного мужчину посреди корявых стволов, покрытых коричнево-зелёным мхом, и телепортировалась в Голлагэр за лошадьми.
Эрискайские скакуны выглядели превосходно: бока лоснились и блестели, будто начищенные старательным конюхом, шелковистая грива развевалась на ветру, а в свете полуденного солнца кремовый окрас отливал золотом.
– Невероятно! – Олсандэйр зачарованно протянул руку, чтобы коснуться морды коня, но тот обнажил острые зубы и угрожающе рыкнул. – Высшие зомби животных. Как вы до такого додумались?
– Случайный эксперимент. Весьма удачный, кстати, – Эйлис вскочила на скакуна и обернулась к мужу. – Поторопитесь, нам нужно успеть в ваш замок до того, как туда доберутся ищейки.
Неживые лошади не уставали, не нуждались в отдыхе и могли скакать галопом даже по пересечённой местности, поэтому всего через час Эйлис с супругом достигли границы земель Олсандэйров, и ещё через полчаса ворот герцогского замка. Издалека замок выступал суровым гигантом: мощные зубчатые стены, сложенные из потемневших камней; глубокий ров, наполненный мутной водой, перебраться через который можно только по узкому подъёмному мосту. Шпили трёх башен украшали герцогские знамёна, а в стенах виднелись бойницы.
Вблизи крепость выглядела ещё величественнее. Каменщики потрудились на славу: каждый камень был вытесан вручную – чёткие линии стен и громады башен казались наполненными внутренней мощью и спокойствием. Убедившись в том, что на замковых стенах наложено мощное защитное заклятье против нежити, Эйлис спешилась и приказала эрискайцам дожидаться хозяйку. Лорд Олсандэйр провёл супругу через ворота, кивнул стражникам и миновал внутренний двор. На какое-то мгновение он замер перед закрытой дверью, ведущей замок, перевёл взгляд на Эйлис и резко распахнул створки.
– Сюда, – сказал Олсандэйр, свернул в боковой коридор и остановился на пороге просторного зала.
Эйлис мазнула взглядом по висящим на стенах гобеленам, призванным скорее защищать от холода, нежели для красоты. Сквозь небольшие прямоугольные

