- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Страсти Челси Кейн - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Его не нужно обновлять, – прогремел Оливер. – Его нужно сжечь до основания.
– Дом не сгорит, – отметила Челси, – он ведь каменный.
Чем спокойнее она отвечала Оливеру, тем сильнее он раздражался.
– Не надо учить меня жизни, мисс. Решили купить тут дом, а ничего не знаете о нем. Если бы вы хоть немного соображали, то вы бы послушались знающего человека.
– Ремонт для меня не проблема.
– Одним ремонтом там не обойтись! – заорал он. – Там нужен охотник за привидениями! Дом кишит ими! Или Рози Хаккер не рассказала вам об этом?
Челси недоверчиво посмотрела на Оливера:
– Ой, правда?
– Пожалуйста, без "ой, правда". Дом кишит привидениями! Не так ли, Хантер?
– Да.
– Вы слышали? – сказал Оливер, обращаясь к Челси. – А теперь послушайте еще. Хантер сам слышал там голоса.
– Какие голоса? – спросила Челси.
– Голоса маленьких детей. – Оливер понизил голос. – Они живут там в стенах.
– Боже мой, – она повернулась к Хантеру, – вы действительно слышали там голоса?
Хантер молчал.
– Вы слышали их? – переспросила она.
Хантер смотрел на нее, как будто ожидая, что она сейчас рассмеется ему в лицо. Но Челси этого не сделала. Джадд отметил про себя, что любопытство было неотъемлемой чертой ее характера.
– Остальные постройки на ферме тоже кишат привидениями?
Хантер покачал головой:
– Только сам дом. Он, должно быть, имеет свою историю.
– Да, – согласился Оливер. – Все имеет свою историю.
– История рассказывает о том, почему там появились привидения?
– Конечно, раз они там живут.
Челси подняла брови, ожидая от Оливера продолжения, но его не последовало, и она повернулась к Хантеру:
– Вы знаете эту историю?
– Никто ее не знает.
– А что, в самом деле на ферме когда-то жили дети?
– Очень давно.
– Ферма пустует долгие годы, – сказал Оливер. – Нормальный человек не станет трогать ее.
– Вы и теперь слышите там голоса? – спросила Челси у Хантера.
– Последний раз я ходил туда, когда мне было пять лет. С тех пор я обхожу это место.
– Сколько же лет прошло?
– Тридцать два года.
– А, – Челси махнула рукой, – тридцать два года. Тогда все понятно.
– Люди до сих пор их слышит, – настаивал Оливер.
– Они угрожали кому-нибудь?
Теперь уже и Джадд хотел услышать его ответ. Голоса на заброшенной ферме были еще одним слухом, связанным с Хантером. Этот слух ходил в городе с тех пор, как Хантер впервые рассказал о голосах, да и другие тоже потом подтверждали, что слышали голоса. Правда, все они были в основном детьми, которые, набравшись смелости, забирались в дом темными безлунными ночами. Появление голосов объясняли самыми невероятными теориями, ни у одной из которых не было твердых доказательств. Но жители города предпочитали обходить Болдербрук стороной.
– Они никогда и никому не угрожали, – сказал Хантер.
Челси улыбнулась:
– Значит, они безвредные и нечего беспокоиться о них. Все еще улыбаясь, она посмотрела на Джадда:
– Я хочу отремонтировать этот дом. Рассел возьмется за такую работу?
Джадд подумал, что если Челси улыбнется Расселу так же, как и ему, то подрядчик сделает все возможное и невозможное. Джанин в свое время тоже могла так улыбаться.
– Я полагаю, возьмется.
– Она не может купить этот дом, – запротестовал Оливер.
– Когда он начнет? – спросила Челси у Джадда.
– Как только вы скажете, что от него требуется.
– Люди не будут там работать, – продолжал Оливер. – Место нечистое. Скажи ей, Джадд.
Джадд совсем не был в этом уверен, зато он хорошо знал, как нужна работа Расселу и его людям.
– Я хорошо заплачу, – пообещала Челси Джадду, не оставляя Оливеру никаких шансов. – Вы не могли бы договориться с ним и назначить нашу встречу, скажем, на конец недели? Он мог бы уже начать, пока я буду в Балтиморе, а когда вернусь, я представлю ему подробный план работ. Чем раньше он начнет ремонт, тем лучше.
Повернувшись к Оливеру, она сказала самым дружелюбным тоном, как будто он никогда и слова неприветливого ей не говорил:
– Могу ли я сегодня пригласить вас с супругой на ужин в гостиницу?
Оливер взглянул на нее, как на ненормальную:
– Зачем?
– Чтобы отметить начало нашей совместной деятельности.
– Зачем?
– Я хотела бы познакомиться с вашей супругой. И разве ей не любопытно познакомиться со мной?
– Нет. Вы – деловая женщина, а она не занимается никаким бизнесом.
– Очень жаль.
– Ничуть не жаль, – заявил Оливер. – У нас так заведено. Вам не о чем будет разговаривать.
– Как знать, – сказала Челси. – Мы могли бы найти общую тему для разговора.
– Пустая трата времени. Вы уедете через год.
– Вы так считаете?
– Я уверен. У Джадда пятьдесят незанятых рабочих ждут ваших заказов. Вы бы лучше подумали о них, чем устраивать праздничные ужины, мисс. И подумайте хорошенько о Болдербруке. Глупее я еще ничего не слышал. Только сумасшедший может жить там.
– По-моему, только сумасшедшие до сих пор верят в привидения, – сказала Челси и, повернувшись к Хантеру, добавила: – Вы ведь не верите в привидения, не так ли?
Джадд знал, о чем она сейчас подумала. Оливер был старше ее и находился во власти предрассудков, а Хантер был ее ровесником, и с ним она могла договориться быстрее. Джанин подумала бы точно так же. Она всегда очень логично подходила к любым проблемам, что делало ее хорошим адвокатом и несносной женой. По ее логике, все должно было решаться в пользу «я», а не "мы".
Хантер ничего не ответил, только сильнее сжал зубы.
– Значит, вы все равно собираетесь покупать этот дом? – прогрохотал Оливер.
– Да.
Он предостерегающе ткнул пальцем в ее сторону:
– Только не говорите потом, что я вас не предупреждал. Если что-нибудь там случится, будете виноваты сами. Все поняли?
Вечером Джадд подъехал к гостинице. Он редко заходил туда, но в этот раз рабочие пригласили его на вечеринку в честь бармена, который был их общим другом.
Из вестибюля он увидел Челси. Она сидела за крайним столиком и неторопливо ела, одновременно листая какую-то книжку. В больших круглых очках она выглядела просто очаровательно.
Если бы Джадд успел уже пропустить рюмку-другую, он обязательно подошел бы к ней. В конце концов, она была совсем одинока в чужом городе. У нее не было здесь ни друзей, ни семьи, и ему стало жаль ее.
Но он был абсолютно трезв и уверен, во-первых, что если Челси Кейн ужинала в одиночестве, то это был ее собственный выбор, и, во-вторых, что она, несомненно, была опасной женщиной, а у него хватало забот и без нее.
ГЛАВА IX

