- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Доктор и стрелок - Майк Резник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем вообще уничтожать вокзал?
— Еще слишком рано, и я не собираюсь пускаться в сложные объяснения, — ответил Холидей. — Просто успокойся и постарайся об этом не думать.
Следующие полчаса снаружи бу́хало, выло, жужжало и грохало. Всякий раз, во время пауз, Холидей громким голосом спрашивал у компаньонов, как идут дела. И всякий раз, выслушивая отрицательные ответы, он слышал все меньше надежды в голосах друзей.
Наконец, зашел Бантлайн и сообщил:
— Осталось всего две попытки.
— У тебя нет чувства, что эта станция простоит до скончания времен? — спросил Холидей.
— Спроси еще раз через четверть часа, — мрачно ответил механик.
— Вы даже чуточку ее не повредили?
Бантлайн тяжело вздохнул и, мотнув головой, покинул вокзал.
— Можно задать вопрос, Док, сэр? — спросил озадаченный Рэймонд.
— Валяй.
— Ваши друзья пытаются взорвать станцию, так?
— Нет, — возразил Холидей. — Они ее пытаются разрушить. Им все равно, как они это сделают: взорвут ли, сожгут, расплавят электричеством или еще каким способом.
— Они уже час возятся, — нахмурился Рэймонд, — и даже чуточку ее не повредили?
— Похоже на то.
— Не хочу никого оскорбить, Док, сэр, — произнес Рэймонд, — но что за дураков вы выбрали в товарищи? Этот вокзал построен из дерева, а они не могут сжечь его. За целый час даже щербинки в нем не сделали.
— Вот незадача, да?
— Как они, такие, вообще живут?
— Может быть, когда они здесь закончат, я их запру где-нибудь, — пообещал Холидей.
— Ничего не понимаю.
Холидей достал из-под рубашки висевший на шее нож. Рывок — и тонкая леска порвалась.
— Держи, Рэймонд, — сказал Холидей, вручая клинок удивленному билетеру. — Вырежи свои инициалы на стене.
Рэймонд, все еще под дулом револьвера, взял нож, отошел к стене и безо всякого успеха попытался нацарапать свое имя.
— Не получается, — пораженно произнес он.
— Попробуй в другом месте.
Рэймонд переместился на десять шагов влево, провел ножом по стене, но и тогда у него ничего не вышло. Он обернулся к Холидею и смущенно сказал:
— Стена будто окаменела.
— Попробуй на стойке, — подсказал Холидей. — Она вроде из другого дерева.
Рэймонд последовал совету, однако добился лишь того, что сломал лезвие.
— За ножик я с тебя не спрошу, — пообещал Холидей.
— Я решительно ничего не понимаю, — признался Рэймонд. — Вот здесь, смотрите — стойка немного отошла от стены, и я прибил ее на место. Каких-то десять дней назад.
— Когда запустили поезд? — спросил Холидей.
— То есть в котором часу он здесь вчера прошел?
Холидей мотнул головой.
— Нет, я имею в виду самый первый поезд. Когда вообще поострили станцию?
— С полгода назад, — пожал плечами Рэймонд.
— Теперь понятно.
— Только не мне, — пожаловался билетер.
— Это не территория Джеронимо, — продолжал вслух рассуждать Холидей. — Месяц или два назад он об этой станции даже не подозревал. Тогда-то на нее и наложили заклятье. Ты сумел вогнать в стену гвоздь до этого, а после даже Джеронимо не смог ничего здесь сломать.
— Джеронимо? — переспросил Рэймонд. — Он-то здесь при чем?
— Долго объяснять… — ответил Холидей, но не успел он договорить, как снаружи прогремел мощный взрыв, за которым последовал утробный крик и ругательство из уст Бантлайна. Буквально тут же механик и изобретатель вошли в здание вокзала.
— Я почти готов признать поражение, — горько объявил Эдисон. — Перепробовали почти все, что испытывали у «Силвер спун», но даже не сумели поцарапать чертову стену.
— Ну что ж, — произнес Холидей, вставая со скамьи. — Благодарю за гостеприимство, Рэймонд.
— Мне с трудом верится в произошедшее, — признался билетер.
— Знаешь, во что поверить еще труднее? Все время, что я целился в тебя, — дантист показал ему револьвер, — тебе ничего не грозило.
Рэймонд немо уставился на него.
— Знаю, звучит невероятно, — сказал Холидей, — но ты неуязвим, как и вся станция.
— Хватит глупых шуточек, — попросил Рэймонд. — Я из плоти и крови, как всякий человек.
— В этой долине твои плоть и кровь — не как у всякого человека, — ответил Холидей. — Сломав нож о стойку, ты должен был отхватить себе палец, однако на тебе и царапины не осталось. Пока ты в этой долине, тебе ничего не грозит.
— Не верю, — ответил Рэймонд.
— Желаешь доказательств? — Холидей дважды выстрелил ему в грудь, и Рэймонда отбросило назад. — Вот, получай.
— Чудо! — воскликнул билетер, осмотрев себя и не увидев ни дырок, ни крови.
— Скорее, магия, — поправил его Холидей. — Должен предупредить, Рэймонд: в пределах этой долины мы, скорее всего, неуязвимы, как и ты. Поэтому, если у тебя под стойкой припрятан дробовик, я бы на твоем месте хорошенько подумал, прежде чем пускать его в ход против нас. Рано или поздно ты отправишься домой и, покинув пределы долины, вновь станешь обычным человеком из обычной плоти и крови.
— У меня нет ружья, — ответил Рэймонд. — Да и будь оно, я бы не знал, с какого конца за него браться.
— Тебе же лучше, — сказал Холидей и коснулся полей шляпы. — Было приятно познакомиться. Господа, — обернулся он к Бантлайну и Эдисону, — предлагаю убраться отсюда.
Втроем они вернулись к фургону.
— Ничего? — спросил Холидей.
— Сам смотри, — ответил Эдисон. — Ни следа.
— Добились только того, что привлекли внимание ястреба, — произнес Бантлайн и ткнул пальцем в сторону хищной птицы, что сидела на крыше и следила за ними.
— Это орел, — уточнил Холидей.
— Ястреб, орел… какая разница? — отмахнулся Бантлайн. — Для нас он свидетель поражения.
— Не переживай из-за птицы, — сказал Холидей. — Орлы людей не едят.
— Он меня нервирует. Смотрит так, будто готов нарушить свой рацион и отхватить от меня кусочек.
— Это вряд ли, — заметил Холидей. — Пока мы в долине, не бойся его. Однако, — достал он револьвер, — раз уж птица тебя так беспокоит…
— Ты его тоже не убьешь, — напомнил Эдисон.
— Нет, зато спугну, — ответил Холидей, прицелился в орла и выстрелил.
Схлопотав пулю, птица дернулась, вспорхнула с крыши и перелетала к фургону. Уселась на козлы и снова уставилась на людей.
— Ну хорошо, ранить его не получается, — сказал Эдисон, — но может, хотя бы удастся разозлить и прогнать от повозки?
Он отошел к задней части фургона и вытащил из кузова небольшой остроконечный прибор.
— Это еще что? — спросил Холидей.
— Обыкновенный свисток, — ответил Эдисон. — То есть не совсем обыкновенный, он издает звук гораздо более высокочастотный, нежели собачий свисток. Я не стал его сегодня использовать, потому что он показался… м-м… бесполезным после того, как большая модель такого генератора звука потерпела неудачу. Впрочем, на орла подействует.

