- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Архил…? Книга 2 - Павел Кожевников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты хочешь со мной сделать? – Спокойно спросил посол, и тут же отдал вслух команду. Оба японца сопровождавших Татэкаву подошли ближе и ухватили его за плечи.
– Ты уже понял мои намерения. – Улыбнулся Сергей. – Но выкинь из головы мысль, что я пытаюсь тебя купить. Я просто помогаю тебе достичь нужной нам обоим цели. В этом нет предательства. – Сергей начал плести средне исцеление.
– Это твоя цель. – Мысленно проговорил японец, едва сдерживаясь.
– Расслабься. Всё плохое должно выйти из тебя. В этом нет позора. Это лечение.
Под Татэкавой образовалась лужа нечистот. Его обильно стошнило. Наконец процесс закончился.
– Всё. – Сообщил Сергей. – Иди, в озере обмойся. Надеюсь, у тебя есть запасная одежда?
– Найдём. – Хлюпая обувью, он направился к воде
Сергей кинул шёпот праха на место, где стоял посол.
– Архонт, пусть девушки принесут покрывало и чайник с чаем на берег. Уважим посла после стресса. – Попросил Сергей.
Пока Татэкава мылся и осматривал своё помолодевшее тело, вампирши подготовили место на берегу. Обернувшись в какую-то тряпку, поданную ему помощником, посол вышел на берег и присел на покрывало в своей манере. Сергей сидел по-турецки. Чайные церемонии он не собирался проводить, но просто поговорить, чтобы помочь послу справиться с навалившимся на него грузом, требовалось. Для пользы дела.
– Как самочувствие? – Поинтересовался Сергей, отпивая чай маленькими глотками.
– Хорошо. – Посол замялся. – Не знаю даже как к вам теперь обращаться.
– Просто Сергей. А то демона какого-то ко мне приплёл. – Усмехнулся он. – Ты Ёсицугу не торопись возвращаться в Японию. Время терпит. Просто занимайся своими делами. Пусть твои сотрудники и соглядатаи других заинтересованных лиц убедятся, что это ты, только помолодевший, не подмена.
– Возможно, вы правы Сергей. О завтрашних делах будем думать завтра. – Согласился с ним японец. – Что я должен буду сделать, когда окажусь в Японии?
– Откуда я знаю? – Удивился Сергей. – Я не ставлю перед тобой никаких задач. Не заставляю, что-то делать или не делать. Я обрисовал тебе своё видение проблемы. Если остановить войну между нашими странами у тебя не получится, то я вмешаюсь и решу вопрос. Я, как и все старики, стал ленивым. Поэтому и надеюсь, что тебе удастся предотвратить ситуацию с моим вмешательством.
– Сколько вам лет?
– Больше пятисот.
– Я привёз вам подарок, как демону. – После длительного молчания прерываемого только глотками чая, заговорил Татэкава. – Но теперь я вижу, что этот подарок лишь уронит мою честь в ваших глазах.
– Не переживай. Это же настоящая катана? А я даже поддельную никогда в руках не держал.
– Её ковал малоизвестный мастер. Она не принесёт вам уважения. – Возразил японец.
– Ты не отбирай у мужчины игрушку. – Рассмеялся Сергей. – Давай её уже сюда.
По знаку посла, один из его помощников принёс катану, завёрнутую в ткань. Татэкава сам развернул её и с поклоном передал оружие Сергею. Выдвинув клинок наполовину из ножен, он осмотрел его. Характерный узор проступал на лезвии. Простая рукоять хорошо лежала в руке.
– Архонт, позови Наталью. – Попросил он.
Дроу не спеша подошла к ним и вопросительно посмотрела на Сергея.
– Оцени. – Протянул он ей катану. – Это меч его народа. – Указал Сергей на японца.
– Кто эта необычная девушка? – Спросил Татэкава, когда увидел, как уверенно дроу двигается с мечом.
– Её зовут Наташа. Она мастер меча. – Ответил Сергей не отрывая глаз от танца с мечом.
– Такая молодая, а уже мастер? – Недоверчиво спросил японец.
– Насчёт молодая, я бы высказал сильные сомнения. – Возразил Сергей. – А специально этим вопросом не интересовался.
– Мастер делал. – Произнесла, закончившая танец, девушка. – Баланс лучше, чем у моих. – С укором посмотрела она на Сергея.
– Ну, извините. Я всё-таки ещё учусь. – Парировал он вслух. – Вот этот меч изучу и, возможно, изготовлю в другой раз получше.
– Буду ждать. – Дроу вернула меч и пошла назад в санаторий.
– А ты говоришь малоизвестный мастер! – Заявил Сергей Татэкаве. – Можешь ему передать, что он заслужил похвалу от лучшего мечника современности.
– Она действительно идеально владеет мечом и телом. – Согласился тот. – Я исполню ваше пожелание при первой возможности. – Японец вежливо поклонился. – Девушка сказала, что вы тоже делаете оружие. Можете показать?
– Я только учусь. – Усмехнулся Сергей. – Хотя, давай попробуем. Заодно и потренируюсь.
Он энергетической плетью вытащил из кармана жидкий мод-ал и начал создавать катану, похожую на ту, что подарил ему японец. Сформировав клинок и рукоять, остатки металла оставил висеть в стороне. Клинку придал матовую поверхность, а лезвие вдоль режущей кромки сделал зеркально ровным. Ещё раз убедившись, что нигде не напортачил, Сергей откачал энергию из оружия.
Остаток металла он пустил на ножны. Возникали сомнения, что обычные ножны смогут долго противостоять такому мечу. Процедура передачи катаны закончилась опять взаимными поклонами.
– Хороший клинок. – Вежливо произнёс Татэкава.
– Ты не смотри, что он не режет тебе пальцы, когда пробуешь его на остроту. – Усмехнулся Сергей. – Это не обычное оружие. Оно не может навредить своему хозяину. А вот остальным надо быть предельно аккуратными. Вот возьми эту ложечку. – Он протянул японцу ложку, которой размешивал сахар в чае. – Разрежь пополам. Для наглядности можешь положить её на ладонь.
Наблюдая за тем, как Татэкава играется с бедной ложкой, Сергей рассказал ему о свойствах именного оружия.
– Это очень ценный подарок, Сергей-сама. Мне жизни не хватит, чтобы отдариться в ответ. – Опять вскочив на ноги с поклоном, сказал японец уже вслух. С хорошо заметным акцентом.
– Лучший подарок – это, если не дружба, то хотя бы, отсутствие вражды между нашими народами.
– Не всё зависит от меня. – В который раз печально сказал Татэкава. – Но я постараюсь сделать, что смогу.
– Тебе пора ехать, Ёсицугу. Передай своим военачальникам: Перл-Харбор – это не только стоянка кораблей, но и ремонтные доки со складами горючего. Когда придёт время – они поймут.
– Вы решили помочь нам в войне против США?
– Я решил помочь вам ослабить нашего будущего противника. Просто здесь наши намерения совпадают.
– Вы говорите

