- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна - Кэтрин Хьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 36
На седьмой день рождения Майки Дейзи решила подготовить для него нечто особенное. Это еще один важный день, который ему нужно будет впервые прожить без отца. Они уже пережили Рождество без Карла и Джери, и им будет что вспомнить об этом празднике, ведь они были в этот день вместе. И вот пришел июнь. Приближалась первая годовщина катастрофы и первый день рождения ее внучки.
С тех пор как Барбс рассказала ей об отцовстве Джери, Дейзи хранила этот секрет глубоко в сердце, опасаясь последствий и неизбежных сплетен. Несмотря на всю боль, которую ей принесла новость, Дейзи не сомневалась, что они все сделали правильно. В конце концов, малышка вряд ли бы выжила в автокатастрофе. Хотя она не была уверена, что власти согласились бы с ее точкой зрения. По мере приближения первого дня рождения малышки ей хотелось во что бы то ни стало убедиться в том, что она, по крайней мере, живет с любящими приемными родителями. В этом случае она могла бы спать спокойно.
Когда она в первый раз предложила Майки провести выходные в Блэкпуле, он был резко против этой затеи и сказал, что никогда не захочет бывать в этом городе. Дейзи прекрасно понимала его реакцию, но все же обратила его внимание на то, что там он провел последний счастливый день с папой и, возможно, ему будет приятно побывать в тех местах еще раз. В течение нескольких месяцев Майки постепенно перестроился и стал воспринимать поездку ее глазами. И когда Дейзи снова предложила поехать на его седьмой день рождения в Блэкпул, Майки согласился с таким энтузиазмом, которого Дейзи не отмечала в нем уже довольно давно. Андреа была просто счастлива спровадить ребенка на целый уик-энд. Когда Дейзи напомнила ей, что это будет день его рождения, она лишь равнодушно пожала плечами и переспросила:
– А, да?
Улицы Манчестера выглядели очень нарядными из-за метров красной, белой и голубой ткани, растянутой между фонарными столбами и национальными флагами, закрепленными на фасадах зданий. На одном из офисных зданий из окна вывесили самодельный баннер с надписью «Бетти[1] – крутая», сделанной красной краской.
В автобусе Майки прикорнул к Дейзи, а между ними оказался зажат Гален. Дейзи вытащила обезьяну и положила ее на колени.
– Ему нужно отдельное сиденье, он такой большой. И помыться ему тоже не помешает, – добавила она, понюхав его голову.
Майки вытер рукавом грязь с окна и стал рассматривать улицу.
– А почему везде флаги, тетя Дейзи?
– Это в честь королевы, милый. Отмечается ее серебряный юбилей, то есть уже двадцать пять лет как она наша королева.
Майки грыз ногти.
– Понятно. А что нужно делать, чтобы стать королевой?
– Нужно быть дочерью короля, – этот ответ, казалось, удовлетворил его, и он продолжил смотреть в окно.
– Тебя что-то беспокоит, Майки?
Он посмотрел на нее и сморщил нос.
– Этот автобус ведь не разобьется, тетя Дейзи?
– Это поэтому ты такой мрачный? Конечно, нет. – Она засунула руку в сумку и достала из нее коробку в подарочной упаковке. – Я думала отдать тебе это, когда мы приедем в Блэкпул, но ладно, отдам сейчас. С днем рождения, Майки!
– Спасибо, – выдохнул он, с благодарностью принимая подарок. Внутри был набор для художника в красивом деревянном чехле. В нем были карандаши, мелки, кисти, множество маленьких тюбиков с краской под красивой крышечкой. Также был альбом с толстой бумагой и книга с инструкцией, как рисовать пейзажи, людей и животных. Майки с круглыми от удивления глазами трогал многочисленные кисточки. Достав одну, он провел мягкой щетиной по своей щеке.
– Тебе нравится? – спросила Дейзи.
– Это лучший подарок в моей жизни, – кивнул Майки. – Я нарисую картину тебе на стену, тетя Дейзи. Спасибо!
– Пожалуйста. Я рада, что тебе понравился набор. Знаю, как хорошо у тебя получается рисовать, а с этим набором ты сможешь нарисовать настоящие шедевры.
От автобусной остановки до «Клэрмонт Виллас» было совсем недалеко. Майки шагал рядом, с гордостью неся свой новый чемоданчик для художников, а под мышкой другой руки был Гален.
– Я смогу нарисовать пляж, – объявил он. – И ослика. И вон ту вышку.
Дейзи улыбалась его энтузиазму и радовалась, что его волнения насчет Блэкпула остались позади.
У ворот пансиона они остановились, и Дейзи глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она посмотрела на другую сторону дороги, на автобусную остановку с навесом, где она пряталась почти год назад, истово надеясь, что кто-то откроет дверь и найдет малышку.
– Ну вот, мы и пришли, – бодро проговорила она и открыла ворота. Майки прошел вслед за ней по дорожке к главному входу. Дейзи посмотрела на место, где она оставила ребенка. Ей было трудно поверить, что она действительно сделала это. Ступеньки были свежевыкрашены, а над дверью висела корзина с фиолетовыми петуниями.
Дверь открылась, вышла хозяйка и улыбнулась им.
– Доброе утро, добро пожаловать в «Клэрмонт Виллас». Вы, должно быть, миссис Даган. А ты? – спросила она, склонившись к Майки.
– Я – Майки, – и он вытянул свой новый чемоданчик. – Посмотрите, что мне подарила тетя Дейзи на день рождения. Он у меня сегодня.
– Это просто прекрасно! У тебя сегодня день рождения! Если бы я знала об этом, обязательно испекла бы тебе торт.
Дейзи всмотрелась в лицо хозяйки. Год назад она лишь мельком увидела ее лицо, но сейчас она была совершенно уверена, что это именно та женщина, которая подняла тогда с порога ее внучку. Миссис Робертс казалась очень доброй и искренней, настоящей матерью, и Дейзи хотелось прямо сейчас объявить, что это она оставила тогда ребенка у ее двери. Ей не терпелось узнать, куда миссис Робертс отнесла малышку, но она понимала, что нужно двигаться с осторожностью. Она и так прождала почти год, так что еще несколько часов вполне ей под силу.
Распаковав вещи, Дейзи и Майки пошли прогуляться по набережной. От прошлогодней жары остались одни воспоминания. Несмотря на то что на небе не было ни облачка, дул очень сильный ветер, и им пришлось преодолевать встречную волну воздуха. Внезапно Майки остановился и показал через дорогу.
– Смотри, вон паб, где мы тогда ели курицу в корзинке.
Дейзи посмотрела на «Паромщика», где она на полу в туалете приняла в родах собственную внучку. С выбеленных стен отлетала краска. Перед входом собралась группа шумных байкеров, не посчитавших нужным заглушить моторы. Даже с расстояния чувствовался запах прогорклого масла с кухни. Она зажала нос и отвернулась, взяв за руку Майки.
– Пойдем, милый, давай вернемся в пансион и пообедаем.
В столовой «Клэрмонт Виллас» было четыре отдельных стола. На каждом – кружевная скатерть и ваза с пластиковыми фрезиями. Столовые приборы с костяными ручками сверкали чистотой. Яркий ковер хоть и был местами стерт, но его совсем недавно пылесосили. Дейзи поняла, что по части уборки и порядка Мэри могла бы составить конкуренцию самой Дейзи. Комната начала заполняться, и Дейзи вежливо кивала вновь пришедшим. Мэри вынесла закуски и поставила стеклянные тарелки перед Майки и Дейзи.
– Коктейль из креветок. Надеюсь, он вам понравится.
– Замечательно, – кивнула Дейзи. – И выглядит прекрасно. – Она взяла порезанный зигзагом лимон и выжала сок на креветки.
Мэри вышла из комнаты, а гости начали есть. Дейзи уже много дней думала о том, как она начнет разговор про ребенка, но ответа у нее не было и до сих пор. В голове она множество раз прокручивала вступительную фразу, но все варианты казались ей донельзя нелепыми: «Скажите, вы помните, как на вашем пороге оставили ребенка?» Это же глупо, кто может такое забыть? «Подскажите, ребенок, которого вы нашли на пороге в прошлом году, – что вы с ним сделали?» Дейзи покачала головой и промокнула уголки губ салфеткой.
– Как креветки, Майки? – его тарелка была абсолютно чистой, так что вопрос был риторический.
– Мне очень понравилось, тетя Дейзи, но что это была за красная пыль на них?
– Это была паприка, Майки, – засмеялась Дейзи. – Вряд ли твоя мама часто ее использует.
Мэри снова появилась в столовой, намереваясь собрать посуду. Ее лицо раскраснелось от повышенной температуры на кухне. В дверях она, казалось, передумала, ушла в кухню, а затем снова вышла с малышкой, держа ее сбоку.
– Простите, я услышала, как она плачет. У нее зубы режутся.
Щеки малышки были ярко-красными и блестели от слез. Мэри качала ребенка, целовала ее в мокрые щечки, и на лице девочки с большущими глазами заиграла улыбка. Мэри подняла руку малышки и замахала ею в сторону Дейзи.
– Скажи привет, – малышка отвернулась и зарылась головой в шею Мэри. Та засмеялась. – Она очень застенчивая.

