- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Короли Керни - Навесса Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой взгляд переместился в дальний угол комнаты, где я заметила в толпе полузнакомое лицо. Я нахмурилась, изо всех сил пытаясь вспомнить этого человека, и внезапно меня осенило. Это был тот самый парень, на которого Джейкоб смотрел в Магнолия Хиллз, тот самый, который прошел через вестибюль, пока мы ждали регистрации.
Должно быть, он почувствовал, что я смотрю на него, потому что слегка повернулся на стуле, и его темные глаза встретились с моими через всю комнату. Я чуть не оступилась. В нем была напряженность, и несмотря на то, что выражение его лица было чертовски непроницаемым, его глаза сказали мне больше, чем нужно было знать. В своей жизни я встречала достаточно плохих мужчин и женщин, чтобы видеть признаки. Черт, я сама была убийцей, но, несмотря на то, каким дерьмом я была, в моих глазах все еще теплилась жизнь. У него были глаза мертвеца, ходячей оболочки, чья душа была разорвана в клочья давным-давно. Мой мозг сразу же распознал это. В ту секунду, когда я встретилась с ним взглядом, его душа начала шипеть на меня, чтобы я увеличила расстояние, между нами, и даже того факта, что мы находились в комнате, полной копов, с тридцатью футами, между нами, было недостаточно, чтобы заставить ее замолчать.
У меня всегда было выразительное лицо, и он, должно быть, прочитал на нем что-то из моих мыслей, потому что улыбнулся. Я отвела взгляд и сосредоточилась на том, чтобы переставлять одну ногу за другой. Это была та улыбка, которой ты одариваешь кого-то прямо перед тем, как убить.
Думаю, я знаю, кто подал на меня жалобу.
Мне не понравилось это совпадение. Джейкоб набросился на этого парня, как будто знал его, и теперь он был здесь, пытаясь обвинить «старушку» Джейкоба в нападении на фальшивого охранника. Сначала я подумала, что он мог бы быть врачом, но офицер Сандерс сказал, что жалобу подало руководство. Если он был менеджером, то не мог не знать, что охранник был фальшивым. Неужели я только что увидела вдохновителя всей операции?
Чем больше я думала об этом, тем больше убеждалась, что я права. Все сходилось. Кто еще, кроме руководства, мог ввести в Магнолию фальшивых охранников? У кого еще была власть скрывать то, что там происходило? Кто еще мог быть так зол на меня за то, что я сорвала их маленькую операцию с наркотиками, что у них был такой вид, будто они хотели меня убить?
Кэтрин заметила, что я отвлеклась. Она наклонилась ко мне, пока мы шли.
— Ты в порядке?
— Да, — сказала я.
Вокруг нас было слишком много пар ушей, и я не чувствовала себя в безопасности, рассказывая что-либо о своих подозрениях. Мы снова замолчали и последовали за полицейским к столу, прижатому вплотную к задней стене.
Офицер Сандерс поднялся со стула, стоявшего позади него. Это был высокий белый мужчина лет сорока пяти с песочно-каштановыми волосами и ярко-голубыми глазами. У него было такое телосложение, которое хорошо подходило для его профессии: подтянутый, и мускулистый. Если бы кто-то попытался наброситься на него во время ареста, я не сомневалась, что он не смог бы втоптать их в землю.
Он оглядел меня, поморщившись, когда его взгляд упал на мою ногу, но, по крайней мере, ему удалось поприветствовать меня без всякой жалости в голосе.
— Офицер Сандерс, — сказал он, протягивая руку.
Я захромала вперед и вложила свою ладонь в его. Рукопожатие было крепким и профессиональным.
Он отпустил меня и повернулся к Кэтрин, и на его лице появилось какое-то смиренное, усталое выражение.
— Давайте покончим с этим, — сказал он, выводя нас из комнаты.
Когда мы уходили, я взглянула на парня из Магнолии. Он все еще смотрел на меня. Меня нелегко было напугать, но этот парень заставил мои гребаные кишки вскипеть.
С этого момента я смотрела прямо перед собой, следуя за офицером Сандерсом и Кэтрин обратно через кроличий сад, которым был полицейским участком. Мы втроем столпились вокруг маленького стола в комнате для допросов, и с этого момента Кэтрин доминировала. Оказалось, что в лифтах не было камер. В конце концов, все дело было бы основано на слухах. Это откровение на несколько минут повергло меня в ужас — что случилось бы с бабушкой, если бы меня осудили? — но мой страх вскоре испарился. На каждое обвинение, выдвинутое против меня, у Кэтрин находилось опровержение. Каждую цитату, которую Сандерс зачитывал вслух, Кэтрин опровергала с таким непоколебимым упорством, которое измотало бы даже самого фанатичного полицейского. Она никогда не повышала голоса. Она не грубила. Она просто сидела там, говоря спокойным, логичным тоном, который каким-то образом заставлял все дело против меня выглядеть абсолютно нелепым. Ближе к концу мне почти стало жаль Сандерса. Он не сделал ничего такого, что заслуживало бы того, чтобы его выставляли дураком; он просто пытался выполнять свою работу. Ему просто не повезло, что мое дело попало к нему на стол.
Я сидела там на протяжении всего этого и держала свой счастливый рот на замке. Сколько бы Лиам Ларсон ни платил Кэтрин, этого было недостаточно.
Как только она закончила уничтожать уголовное дело против меня — оказалось, охранник действительно хотел выдвинуть уголовные обвинения, — она подвинула мой телефон через стол и показала Сандерсу мою разгромленную квартиру. Он оживился, просматривая фотографии.
— Мы можем получить копии? — спросил он.
— Я отправлю их вам по электронной почте, — сказала Кэтрин.
Его пристальный взгляд поднялся к моему.
— Как долго вас не было?
— Пять часов, — ответила Кэтрин вместо меня.
Вот так и проходил весь допрос. Сандерс, благослови его Господь, продолжал адресовать все свои вопросы мне, либо потому, что таков был протокол, либо он надеялся, что я нарушу служебное положение и действительно открою рот. Я не была дурой. Кэтрин велела мне держать это на замке, и я держала его на замке.
— Разве это не интересно, — сказала она, — что в тот же день моя клиентка отправилась в Магнолию Хиллз с намерением разоблачить то, что, по ее мнению, является мошенничеством с рецептами, с одним из тамошних врачей, этот врач так и не вернулся с обеденного перерыва, на мою клиентку напал охранник в лифте, который ее никогда раньше не видел, а потом она возвращается домой и обнаруживает, что ее квартира разгромлена?
— Интересно — это не то слово, которое я бы использовал, — сказал Сандерс. — Мы разберемся с этим. — Он вернул мне мой телефон. —

