- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Инфильтрация - Андрей Земляной
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Принято.
Оценивая результаты первого боя, Алиса понимала, что им просто повезло. Две машины уничтожены, но пилоты имеют все шансы выжить. А повреждение реактора вообще плевое дело, если, конечно, носитель рядом.
Пока юркие дроны таскали торпеды от корабля-заправщика к истребителям, ремонтные роботы занимались внешними повреждениями. Всего пять минут, и готовые к новому бою машины начали перестраиваться в стартовый ордер.
Эскадра, предназначенная для ликвидации одного прорыва, уничтожила уже более двадцати кораблей верхних классов, а Мусорщики все прибывали. Корабли, оборудованные портальными установками, формировали облака перехода, через которые в пространство империи лезли все новые и новые силы.
Сейчас адмирал Керринг уже не помышлял о победе, а лишь о том, чтобы продержаться до прибытия ударного флота и по возможности не дать Мусорщикам закрепиться в системе.
А до подхода основных сил флота оставалось еще не меньше пятидесяти часов. Достаточное время, чтобы ульи сбросили стационарные модули наземной обороны, и те, зарывшись в скальный грунт, стали настоящими крепостями. А выковырять их потом без применения тяжелого корабельного вооружения будет совсем не простой задачей.
И словно вторя самым черным прогнозам адмирала, на орбите Аранти-шесть засверкало облако межпространственного перехода.
— Волчица, Гнев, Безмолвие, десять-десять на десять-шесть-двенадцать!
— Принято, — отозвались командиры эскадрилий, и три клина истребителей устремились к новой цели.
Уже отстрелялись корабли эскадры, уничтожив три вражеских корабля, затем ударили торпедами Облака и Гневные, а Алиса все медлила с приказом.
И словно подтверждая все ее затаенные страхи, из перехода полезла туша улья первого класса.
— Торпедами — огонь!
Через секунду двадцатикилометровая громадина окуталась вспышками взрывов. Повредить такую махину торпедами было невозможно, но большая часть артиллерии и часть выходных створов истребительных роев оказались заблокированы. Три эскадрильи разошлись, обтекая улей со всех сторон и поливая огнем неповоротливого левиафана из всех стволов.
Шедшая сзади эскадрилья штурмовиков тоже не осталась в стороне от праздника. Ведя огонь из мощных бортовых пушек, они прошлись по центру корабля, выкрашивая системы активной обороны и шлюзовые затворы.
Но словно не замечая шквального огня, корабль Мусорщиков, фонтанируя воздухом из пробитых дыр и кусками обшивки, двигался вперед, к планете.
— Рейдеры, чего замерли! — Алиса окликнула корабли, которые были классом чуть ниже фрегатов, но по маневренности лишь немного уступали штурмовикам.
— Умная больно, — командир крыла рейдеров старший лейтенант Керон уже потратил все торпеды и очень не хотел подставляться под удар, но в итоге именно его колебания решили дело.
Улей вздрогнул, и из раскрывшегося словно цветок носового отсека в сторону планеты буквально выстрелили один за другим десяток удлиненных словно веретено кораблей.
— Тип семь «А» — десантный транспорт, — сухо прокомментировал командир эскадрильи Каскад капитан Оллис. — Не достанем. Ты, Керон, пока обратно лететь будем, попку активнее разминай, потому что адмирал будет иметь тебя долго, со вкусом и под шорох облетающих нашивок.
А Алиса, словно завороженная, смотрела, как влетевший на полном ходу в атмосферу гигантский корабль начал разваливаться на куски, и окутанные огнем обломки устремились к планете.
— Всем-всем. Возврат.
— Приняла, — Алиса продублировала команду для эскадрильи и, не торопясь, взяла курс на материнский корабль.
Когда истребитель качнулся в последний раз, становясь на парковочные захваты, Алиса нажала рычаг открытия и, дождавшись, когда зажимы разойдутся в сторону, вылезла наружу.
— Знатно вас потрепали, — Ролли, который после двух принудительных протрезвлений, сделанных с помощью десантной аптечки, полностью завязал с пагубными привычками, прошелся взглядом по корпусу истребителя.
— Ерунда, — Алиса глянула мельком на сорванные листы обшивки и дыру от лучевой пушки, махнула рукой. — Давай, поднимай всех. Чует мое сердце, что так просто этот день не закончится.
— Так расколотили же всех? — техник удивленно поднял густые брови домиком, отчего его широкое морщинистое лицо сразу стало похожим на бульдожью морду.
— Мусорщики сбросили десант на Аранти.
— Ох, твою тень…
Совещание, собранное у командира соединения — адмирала Керринга, началось с того, что командующий лично подошел к старшему лейтенанту Керону и свернул два из трех золоченых уголков на петлицах. Такое понижение в звании автоматически влекло за собой не только лишение статуса командира эскадрильи, но и вообще ставило под вопрос дальнейшее прохождение службы, так как разжалование на две ступени рассматривала дисциплинарная комиссия при штабе флота.
Проводив взглядом Керона, покинувшего совещание, адмирал оглянулся на офицеров.
— Есть мысли, как выбираться из этой задницы?
— Ударить с орбиты крупным калибром? — деловито произнес главный канонир эскадры подполковник Храмм.
— Кое-где обязательно, — адмирал включил объемную проекцию, и в воздухе высветилась вся планетная система. Затем, укрупнив Аранти-шесть, показал места высадки десантных модулей гроккр. — Северный материк и часть океанского побережья северо-западного материка — можно накрыть с орбиты. Крейсера уже выдвигаются. Но вот здесь, — повинуясь жесту адмирала, кусок поверхности с тремя полыхающими красными точками приблизился, — придется уже ручками. Потому что там не только поселения рабочих рудного комплекса, но и закрытая зона Имперского комитета перспективных исследований.
— Десантников всего полк, — флегматично отозвался командир подразделения космопехов, базирующихся на крейсерах — полковник Тарс. — Эффективно можем зачистить только одно место высадки. На вторую точку и уж тем более на третью физически не успеем. Нужно погрузиться, проверить технику и снова высаживаться. Кроме того, капсулы фактически одноразовые. Собрать и привести их в порядок, конечно, можно, но долго и тяжело. А десантных ботов у нас всего на батальон. Так что высадка на вторую точку не ранее десяти-пятнадцати часов. Или наземный марш. Но пока расковыряем башню, пока соберем людей… Раньше плюс трех часов не выйдем. Потом время на марш и развертывание…
— А они потом закопаются так, что их и тяжелыми зарядами не выковыряешь, — Керринг покачал головой.
— Осталось сорок восемь часов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
