Неприличная любовь - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь все, что ей оставалось, – это яростно бороться. Она заколотила кулаками по его груди и больно ударила ботинком по голени. Уилл выругался, и прежде чем Джульет успела понять, что происходит, он прижал ее к камню и навалился на нее всем телом.
– Успокойся, дурочка, – прошептал он. – Ты что, хочешь, чтобы Джек услышал тебя и вернулся?
– Какая разница? Ты ведь отдашь меня ему рано или поздно.
Он накрыл рукой ее рот.
– Разница большая, уверяю тебя. Пока он думает, что ты его не видела, ты в безопасности.
Как бы не так! Она попыталась высвободиться, но он был гораздо сильнее ее. Уилл приблизил к ней лицо, и она неожиданно увидела сочувствие в его глазах.
– Послушай, Джульет, может быть, ты совершила ошибку, когда сбежала со мной, но ты выберешься из всего этого целой и невредимой. Только доверься мне.
Она удивленно вскинула брови. Голос Уилла стал мягче.
– Я тебя не обижу и никому не позволю это сделать. Через несколько дней, самое большее через неделю, ты вернешься в свою семью. И я тебе обещаю, что с тобой ничего плохого не случится. Может быть, ты станешь немного мудрее, только и всего. И не надо со мной бороться.
Уилл убрал руку с ее рта.
– А теперь пойдем домой. Конечно, ты можешь кричать и сопротивляться, если хочешь, но тогда мне придется тебя связать и заткнуть рот кляпом. Весь город спит, и не думаю, что мне будет слишком сложно дотащить тебя до дома. Ты меня поняла?
Джульет на миг задумалась, потом кивнула.
– Пошли домой. Надеюсь, по пути ты будешь паинькой. Когда вернемся, можешь бороться со мной, сколько влезет, но только не на улице, иначе, клянусь, я тебя свяжу.
– Могу я задать тебе… один вопрос? – Да.
– Зачем ты все это делаешь? Ради денег? Я уверена, что мой папа или зять заплатят тебе больше, чем этот Крауч, если ты отпустишь меня домой прямо сейчас.
– Дело не в деньгах. Я не могу отпустить тебя, пока не получу то, что мне нужно. Могу только поклясться на могиле отца, что тебе не причинят вреда.
Она усмехнулась:
– Это не слишком большое утешение. Думаю, твой отец – сам дьявол.
Он ласково усмехнулся в ответ, и ее сердце забилось сильнее.
– А если я дам клятву именем покойной матери, это поможет?
– Ничего не поможет, – прошептала Джульет, и по ее щеке покатилась слеза. – Я бы тебе не поверила, даже если бы ты клятвенно обещал на стопке Библий высотой вот с этот камень.
Уилл наклонился, чтобы вытереть ее слезу, но она оттолкнула его руку. Его взгляд стал непроницаемым.
– Не важно, у тебя нет выбора. Придется мне довериться. Разве я тебя до этого хоть раз обидел? Сделал тебе больно?
Да, он причинил ей боль, хотя и не физическую. Правда, теперь, когда Джульет знала, кто он такой, она вряд ли могла бы посетовать, что он ее ни разу не поцеловал. Но у нее были и другие жалобы.
– После того, что случилось, я могу навсегда забыть о своей репутации.
– Вовсе нет, – ответил Уилл, и она увидела сожаление в его глазах. – Твоя семья думает, что ты сбежала. А ты сама говорила, что Хелена ни за что не покинет дом и не отправится на твои поиски. Они постараются не поднимать шум, пока ты не вернешься домой замужней дамой. К сожалению, замуж ты не выйдешь, зато все-таки вернешься. Это я тебе обещаю, Джульет.
Его снисходительный тон ей не понравился.
– Для вас, сэр, леди Джульет, – холодно сказала она, слишком поздно вспомнив о правилах хорошего тона, которые втолковывала ей сестра. Ну что ж, она получила свой урок. И больше никогда не будет такой легкомысленной. – Называйте меня леди Джульет, мистер Морган, или Прайс, или как там вас зовут на самом деле.
– Морган. Морган Прайс. – Легкая улыбка тронула его губы, когда он протянул ей руку. – Рад с вами познакомиться, леди Джульет.
Теперь Хелена понимала, почему миссис Нанли предупреждала, что воспитанные молодые леди не должны пить алкоголь. Потому что после этого они становятся не такими благонравными.
Она склонилась над ночным тазиком. За окном стояло хмурое утро, дождь отбивал дробь по крыше. Погода вполне соответствовала ее настроению. Без сомнения, эль изобрел сам дьявол. Она поклялась себе никогда больше не притрагиваться к этому напитку.
К счастью, она хотя бы может побыть одна. Сюртук Дэниела висел на стуле – значит, он ушел недалеко. Последнее, чего бы ей хотелось, – это чтобы он увидел ее в таком состоянии.
Хелена вытерла рот платком, затем потянулась к своей сумочке и достала оттуда пакет с гвоздикой. Как только она почувствовала ее горький вкус, ей стало лучше. Может быть, она и останется в живых после вчерашней ночи. И если это случится, она больше никогда не будет отступать от правил поведения, это уж точно.
Насколько Хелена могла припомнить, она нарушила далеко не одно из них. Кажется, она вела себя с Дэниелом так же, как какая-нибудь из его знакомых развратниц. И если бы он воспользовался ее легкомыслием, она повела бы себя еще хуже… Боже, как это все ужасно!
Стук в дверь заставил ее застонать. Проклятие, похоже, Дэниел возвращается… Дверь с шумом открылась.
– Хелена, я иду, накройся чем-нибудь.
Она быстро накинула простыню и задвинула тазик под кровать.
– Что случилось? – спросил Дэниел, внося поднос с завтраком.
Увидев его тревогу, она попыталась улыбнуться:
– Последствия вчерашней ночи, только и всего. Тревога исчезла с его лица, уступив место снисходительной улыбке.
– Ах да. Я подозревал, что тебя ждет веселенькое утро. – Дэниел поставил поднос на стол и принес ей трость.
– Может быть, в следующий раз ты меня послушаешь, когда я скажу, что тебе хватит эля.
Самонадеянный негодник!
– Я пила не только эль. До того как спуститься вниз, я хлебнула немного вина. И ничего не ела весь день. Не думай, что я не умею пить.
– Ну, тут меня не одурачишь. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь так напивался с двух пинт.
– Не так уж я и напилась!
– Да, эту фразу ты повторяла каждый раз, когда просила меня… – Он замолчал. – В любом случае для женщины, которая была, не так уж и пьяна, ты вела себя довольно… дружелюбно.
– Благодарю за то, что ты мне об этом напомнил, – холодно отозвалась Хелена. Вот уж излишняя забота. Воспоминания о вчерашней ночи и так не выходили у нее из головы – поцелуи, ласки, безумный восторг, который она никогда раньше не испытывала.
Правда, сегодня Хелена чувствовала себя неловко. И казалось, Дэниел тоже был не в своей тарелке. Он повернулся к ней спиной и начал расставлять посуду на столе. Хелена мрачно наблюдала за ним. Он-то чувствует себя прекрасно. Без сомнения, Дэниел смог бы перепить сотню контрабандистов и проснуться с ясной головой. Он и выглядел превосходно. Брюки из буйволовой кожи и темно-зеленый сюртук выглажены, волосы причесаны, он даже умудрился побриться. А она сидит мрачная, в помятом платье, с головной болью. Как это унизительно!