- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Беги домой - Шейла Куигли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри должен был позвонить Дженни, но сначала он набрал номер Мевис и ввел ее в курс дел, попросив не выдавать его. Никогда в жизни он еще не слышал, чтобы она так сквернословила.
Спустя час Гарри вошел в дом Мевис. Лоррейн спала на диване, мать сидела рядом.
— Как она? — прошептал он.
Прежде чем Мевис успела ответить, Лоррейн открыла глаза.
— Привет, милая, — сказал Гарри, — чувствуешь себя лучше?
Лоррейн хмуро улыбнулась ему и сказала:
— Немного.
Мевис, однако, выглядела как фурия.
— Дженни говорит, что сможет сделать тебе анализ крови, если мы приедем незамедлительно. Единственная проблема в том, что ответ будет готов в лучшем случае через неделю или десять дней.
— Как долго! — гневно сказала Мевис.
— Мев, на самом деле это очень даже быстро. Обычно на такое обследование уходит три недели.
— М-да, это заслуживает того. Представляю, каково тем, кому приходится ждать ответа, да еще в сегодняшнем мире.
Гарри лишь пожал плечами:
— Если хочешь, я отвезу тебя в больницу.
— Спасибо. Гарри. Мам, я помоюсь и соберусь.
— Хорошо, милая. Думаю, не стоит беспокоиться. Какбишьего выглядит слишком хорошо, чтобы с ним было что-то не в порядке.
Они смотрели, как Лоррейн прошла через кухню в ванную. Потом Мевис повернулась к Гарри:
— Клянусь Богом, если с моей девочкой что-то не так, убью мерзавца.
— Я тоже.
— Зачем он это сделал, Гарри? Зачем женился на ней? Если он знал про себя все… Ты ведь знаешь, — Мевис продолжила быстрее, чем Гарри успел ответить, — я всегда недолюбливала его. С первого взгляда. Я никогда не доверяла мужчинам со сросшимися бровями. Мне еще мать так говорила. И она была на этот раз права.
— С ней все будет в порядке, Мевис. Она сильная девочка. Ты увидишь, она со всем справится.
— Да, но что, если она заражена? Ее жизнь разрушена, ее карьера пойдет псу под хвост из-за этого.
Лоррейн спустилась вниз. Она накрасилась и причесалась.
— Уже лучше, милая, ты выглядишь просто потрясающе. — Мевис любящим взглядом смотрела на нее. Потом все трое вышли из дома и сели в машину Гарри.
Лоррейн согласилась на анализ крови, потому что это было единственным разумным решением. Но все же ее мысли были в беспорядке. Счастье, что у Гарри получилось организовать все так быстро. Он сказал, что надо будет ждать максимум десять дней.
Она хотела рассказать все сразу у себя в участке, но в конце концов согласилась с Мевис. Дела, которые она вела, слишком важны, чтобы передавать их кому-либо. Жизни четырех девочек зависели от ее профессионализма. К тому же она не смогла бы все рассказать и выдерживать то отвращение, с которым многие стали бы смотреть на нее. Просто надо быть осторожной.
Не касаться никого. Это перво-наперво. Хотя так это и не передается, она будет чувствовать свою вину.
Лоррейн всхлипнула, глядя в лобовое стекло прямо перед собой. И молилась, чтобы ее мать была права, когда говорила, что Джон выглядел слишком хорошо для того, чтобы иметь какое-нибудь заболевание. Ну, сейчас это ведь не только заболевание гомосексуалистов, это то, чего должны бояться все люди в мире.
Ей надо будет жить надеждой, что Джон чист, это было единственным условием продолжения ее существования.
Быть уверенной в том, что с ней все в порядке. Что этот анализ крови лишь для успокоения.
Она вновь и вновь повторяла про себя молитву, когда они ехали к больнице.
Когда они наконец подъехали к центральному входу, Лоррейн почти поверила себе.
ПЯТНИЦА
Глава шестнадцатая
Джейсон Смит снова прошелся тряпкой по стойке, думая о том, что за все тридцать лет существования бара она ни разу еще не была так начищена. Джейсон нервничал. Миссис Арчер окончательно и бесповоротно вышла на тропу войны. И если она не сможет снять скальп, который ей нужен, она всегда может отыграться на нем.
Сейчас эта ведьма бесновалась в своей комнате и крушила все, что попадется под руку, сопровождая каждый удар злобными выкриками. Услышав очередной вопль, Джейсон съежился и принялся снова начищать стойку.
— Черт побери этого недоумка Стиви, — пробормотал он, орудуя тряпкой как сумасшедший, — надеюсь, у него отсохнут уши!
— Чьи это уши должны отсохнуть? — спросил Стиви у него за спиной.
Джейсон подпрыгнул:
— Твои, придурок. И не смей больше так ко мне подкрадываться, не то полетишь вверх тормашками.
— Да ладно, хватит беситься.
Джейсон замахнулся кулаком, но Стиви лишь ухмыльнулся и ловко увернулся от удара. Джейсон со злостью процедил сквозь зубы:
— Открывай двери, идиот, пока я не вышиб тебе мозги. Нам уже давно пора начать работать, а она и так сегодня с утра не в духе.
— С чего это она?
— По твоей милости, недоумок. Ей стало известно, что ты наглотался этой дряни, вместо того чтобы продавать ее.
Стиви, все еще находившийся под кайфом, на какое-то мгновение задумался, затем пожал плечами и насыпал тонкую линию белого порошка на барную стойку. Скрутив пятифунтовую купюру в трубочку, он вдохнул порошок через нос.
— Вот же свинья! Я только что надраил стойку до блеска. — Джейсон снова взялся за тряпку. — Дурья башка!
Стиви тряхнул головой и втянул носом воздух:
— Точно, воняет моющим средством.
— Странно, что ты вообще что-то чувствуешь, когда твои ноздри набиты этой дрянью. А что с тобой будет, когда она перестанет действовать? Тухлые мозги, вот ты кто! Никакой от тебя пользы, иди открой наконец эту чертову дверь! — и он подтолкнул его к выходу.
— Есть, капитан! — Стиви не успел дойти до двери, как с другой стороны послышался громкий стук. — Да иду я, иду, черт бы вас всех побрал!
Джейсон нахмурился. Этот умник ходил по лезвию бритвы: если бы Арчер услышала, как он орет на посетителей, она нарезала бы его ломтиками.
Стиви снял засов, дверь распахнулась и ударила его по лицу. Это пришла Лили, она работала за стойкой бара в дневное время.
— Эй ты! — закричал Стиви. — Смотри, что ты сделала с моим лицом!
— Ой, мне так жаль! — в ответ ухмыльнулась Лили, крашеная блондинка сорока пяти лет с теплыми карими глазами и огромной грудью. Эта грудь была предметом особой гордости Лили.
— Еще бы тебе не было жаль! — Стиви пощупал скулу, на которой к вечеру обещал появиться синяк.
Не успев дойти до бара, Лили резко развернулась на своих высоченных каблуках, вместе с которыми ее рост слегка переваливал за пять футов, и направилась прямо к Стиви. Остановившись напротив, она уперла руки в бедра и оглядела его с ног до головы:
— Слушай меня, недоносок. Твоя толстозадая мамаша постоянно норовила что-нибудь стащить. И ты ничуть не лучше. Так что мой тебе совет: постарайся не попадаться мне на глаза. Тебе все понятно?
— Понял, не дурак, — отступив на шаг, сказал Стиви. — Только успокойся, ладно?
Джейсон засмеялся. Стиви глянул на него и презрительно скривил губы.
— Вот и замечательно, — в заключение сказала Лили, — я рада, что мы понимаем друг друга.
Она снова направилась к бару, где, прислонившись к стойке, стоял Артур, один из постоянных посетителей, уже занявший свое излюбленное место. Он дотронулся до древней клетчатой кепки, какие носили еще в шестидесятых. Артур никогда не снимал ее, эта кепка принадлежала еще его отцу, Артуру-первому, работяге, который не пропустил ни одной смены на шахте. Его трудолюбие, однако, не передалось по наследству Артуру-второму, который за все пятьдесят лет своей жизни ни разу не имел постоянного места работы.
— Оставь ты этого придурка, дорогуша. Мне как обычно, и про себя не забудь, — подмигнул Артур барменше.
Миссис Арчер, никем не замеченная, наблюдала за ними, стоя в тени в дальнем конце бара.
— Смит и компания, ко мне — живо! — внезапно заорала она, так что все вздрогнули от неожиданности.
Джейсон и Стиви незамедлительно последовали приказу, чуть живые от страха.
У себя в комнате миссис Арчер захлопнула дверь и, тыча пальцем Стиви в грудь, заорала на него:
— Никогда, слышишь, никогда больше не смей дерзить Лили! Она лучшая барменша в округе и стоит десяти судомоек из Хеттона и двадцати таких оболтусов, как ты. Понятно?
Стиви принялся энергично кивать.
— Надеюсь, что понял. А теперь выбей-ка всю дрянь из своего мерзкого тела. Начиная с этого момента, если ты хочешь работать на меня, то должен оставаться чистеньким. Пора бы уже твоей физиономии начать мелькать в округе. К половине третьего ты уже должен стоять во дворе школы с полными карманами волшебных пилюль. И будет лучше, если там будут и покупатели. — Лили схватила его за ухо и сильно скрутила. — И да поможет тебе Бог. Отныне ты делаешь только то, что тебе говорят, иначе можешь закончить свою жизнь на дне реки. Поверь мне, ты будешь не первым. Вейр достаточно глубок, чтобы спрятать тело на долгие годы.

