- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Улица роз - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я так понимаю, ты не ревнива?
Год назад Грейс ответила бы автоматически. В ее теле нет ни одной ревнивой клеточки, сказала бы она. Но сейчас она не могла так сказать. Несколько месяцев назад она не считала себя собственницей. Но когда внезапно узнала, что у Дэна есть другая женщина, ее наполнила такая ярость, что она разорила спальню и выкинула на улицу его вещи из шкафа. Одежда Дэна была разбросана по всему переднему крыльцу и двору.
— Не знаю, — сказала Грейс. — Думаю, большинство людей способны на ревность. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что, по крайней мере, подумаешь о знакомстве с другими женщинами. Это пойдет тебе на пользу, Клиф. — И ей тоже, вероятно.
Клиф прогулялся до центра большой беседки, постоял там, а затем целеустремленно направился назад.
— Хорошо. Я подумаю над этим.
— Ты говоришь несерьезно, — засмеялась Грейс, покачав головой.
— Еще как серьезно. — Клиф присел на скамью рядом с ней. — Я не хочу встречаться ни с какой другой женщиной, Грейс. Я буду ждать тебя. Как было сказано раньше, я очень терпеливый мужчина. Не беспокойся, я не стану давить на тебя, но иногда буду напоминать о себе.
Грейс не понимала, почему Клиф оставался таким настойчивым. Она не давала ему никакого повода. И пока от их отношений получала пользу только она — она и ее гаражная дверь.
— Я хотел бы как-нибудь показать тебе свой дом, — сказал Клиф. — Вы можете приехать вместе с Шарлотой. Я даже буду рад, если вы приедете вдвоем. В таком случае тебе абсолютно ничего не будет угрожать, — сказал он с усмешкой. — Можешь даже привезти Лютика.
Грейс задумалась. Мысленно она нарисовала картину его дома, и ей было любопытно проверить, совпадет ли реальность с ее ожиданиями.
— С удовольствием, — кивнув, ответила Грейс.
— Когда захочешь научиться ездить верхом, в твоем распоряжении Брауни. Она породистая и идеально подходит для новичка.
— А она согласится?
— Конечно. — Его глаза засветились. — Значит, я могу запланировать экскурсию на этот месяц?
Декабрь обычно был переполнен всевозможными мероприятиями, но при ее теперешнем расположении духа Грейс не была настроена общаться, и уединенное посещение ранчо Клифа привлекало ее.
— Я свободна в субботу, но сможет ли Шарлота?
— Узнаю и свяжусь с тобой. — Клиф выглядел довольным.
— Ты всерьез сказал, что можно взять с собой Лютика? Собака вошла в жизнь Грейс, и ей понравилась идея взять с собой золотистого ретривера.
— Конечно.
Клиф обеими руками взял ее ладонь, затянутую в перчатку. Их глаза встретились, и Клиф улыбнулся:
— Я говорю тебе о своем терпении, Грейс. И это правда. Я готов ждать того, чего хочу. — Затем он перевернул ее руку и поцеловал запястье.
Грейс закрыла глаза и насладилась моментом. Она тоже хотела этого. Так же сильно, как и Клиф, — может, даже больше, — но сначала должна выкинуть из головы Дэна. И не только из головы — из сердца. Несмотря на все произошедшее, он по-прежнему занимал там место.
Тест на беременность показал то, в чем Мэрилин и так была уверена. Сидя на краю ванны, она смотрела на маленькую голубую полоску и ощущала, как по рукам и ногам разливается оцепенение. Прошел почти месяц, и она делала все возможное, чтобы игнорировать то, что с невероятной скоростью становилось очевидным.
Вытерев лоб тыльной стороной ладони, она закрыла глаза.
— Глупая, глупая, глупая!
Паника росла, и наконец Мэрилин почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Обретение контроля над своими эмоциями требовало грандиозных усилий.
Добившись этого, Мэрилин поднялась и изучила свое отражение в зеркале. Какая же она бледная. Это объясняло замечание, которое она услышала сегодня. Галерею посетил постоянный клиент, который кинул взгляд на Мэрилин и спросил, не подхватила ли она грипп.
Подозрение на грипп было бы облегчением по сравнению с ее ситуацией. Что ей теперь делать? Вопрос крутился в голове, как шарик в жестяной банке. Некоторое время, как бы ни было сложно, Мэрилин делала вид, что все в порядке. Но, разогрев замороженный полуфабрикат в микроволновке, села за кухонный стол и стала разбираться со своими эмоциями.
Одно было очевидно — она ничего не скажет Джону Бауману. Да у нее и нет причины увидеться с ним. Сейчас работы Джона выставляются повсюду. Ему не нужно знать о ее беременности до того, как ребенок родится. А тогда уже он, без сомнения, подумает, что отцом является другой мужчина. Именно этого и хотела Мэрилин.
Она не допускала и мысли, что у Джона есть право знать обо всем. Вероятно, он так же хочет нести ответственность за этого ребенка… Нет, она решительно отвергла дальнейшие размышления.
Был еще один повод для беспокойства — необходимость хранить эту новость в секрете от друзей и семьи так долго, как только возможно. Годом ранее, когда Келли была беременна, ее положение почти не было заметно. Даже на седьмом месяце Келли носила свою обычную одежду. И Мэрилин надеялась, что сможет скрыть свое состояние, по крайней мере, до тех пор. Она станет носить свободные платья и избегать облегающих деловых нарядов. Скрывать беременность будет сложно, но она постарается потянуть так долго, как только сможет.
Ей необходимо освободить в своей жизни место для ребенка. Незапланированная беременность стала шоком, но она быстро приспособится. Этот ребенок, ее ребенок, растет внутри ее, и на мгновение Мэрилин едва не закружилась от радости. А затем реальность обрушилась на нее.
Менее чем через восемь месяцев она станет матерью. Жизнь дает ей второй шанс, и в этот раз она не повторит ошибок прошлого. Теперь она не позволит мужчине управлять своей жизнью и жизнью ее ребенка.
Мэрилин поглотили эмоции и планы, сформировавшиеся лишь наполовину, и она уже не хотела сидеть дома. Предрождественская суматоха была в самом разгаре, и Мэрилин хотелось веселья и радости.
Она направилась в большой магазин, который располагался рядом с театром. В длинном одноэтажном здании находилось несколько маленьких магазинчиков, Уол-март, огромный магазин авторских вещей. Парковка была заполнена. Мэрилин направилась к кинозалам и прочитала афиши, но ни один из фильмов не привлек ее внимания.
Осмотр магазина вещей ручной работы показался ей куда более интересным занятием. Пересекая парковку, Мэрилин заметила Джона, который направлялся ей навстречу.
— Счастливого Рождества, Джон.
— Привет, Мэрилин. — Его взгляд был настороженным. — Рождественские покупки?
— Пока просто присматриваюсь. Я так поняла, ты отвез свои фотографии в Сиэтл.
Слухи, что теперь его работы выставляются в большой галерее Сиэтла, разнеслись очень быстро. Для Джона все обернулось удачей, и Мэрилин была рада слышать подобные новости, хотя галерея на Харбор-стрит и потеряла те деньги, которые приносили его фотографии.

