- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слишком много сюрпризов - Дженис Хадсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что на самом деле сделала Лилиан, поразило его точно удар грома. Пробежав мимо него, Лилиан обратилась к мужчине, стоявшему у двери соседнего дома.
– Привет, Эд.
Старик прищурился, вглядываясь в темноту.
– Кто это? Лилиан? Да, клянусь Богом. Что ты делаешь здесь в такое время?
В свете фар «Кадиллака» Трейс разглядел на губах Лилиан улыбку.
– Хотите верьте – хотите нет, ищу вашего соседа. – Повернувшись к дому Рэкли, она крикнула: – Ты нашел ключ, Фред? Он был под камнем, как нам и сказали?
Фред? Черт побери. Господи, напомни мне в следующий раз, чтобы я никогда не связывался с сумасшедшими писательницами. У мисс Лили в рукаве больше историй, чем тузов у карточного шулера. Она опять дала ему роль, теперь придется ее играть.
– Нет, – крикнул Трейс, вылезая из кустов. – Не могу найти этот чертов камень. Ты уверена, что Дэн говорил про камень? Если бы ты захватила фонарь, как я просил…
Лилиан уперла руки в бока и выпалила, притворяясь виноватой:
– Извиняюсь. Сказала же, что извиняюсь. – Затем она повернулась к Эду. – Дэн должен был запасти пиво для сегодняшней вечеринки. Похоже, теперь мы не успеем доставить его вовремя. Ты видел Дэна?
Эд усмехнулся и покачал головой.
– Не знал, что ты знакома с Дэном Рэкли. Не видел его целую неделю. А ты не встречала Рэкли, мамочка? – спросил он, обращаясь через открытое окно «Кадиллака» к жене.
– Нет. Здравствуй, Лилиан. Как поживают твои родители?
– Привет, Тэмми. Мама с папой в порядке. Мама заходила пару дней назад, хвасталась, как они отлично провели выходные на озере.
Женщины болтали еще минут двадцать. Трейс уже готов был заскрипеть зубами от злости. Лилиан трещала, как продавец машин, которому предстояло продать еще штуки три, чтобы выполнить месячную норму.
– Кстати, – выключив мотор, Эд помог наконец жене выбраться из машины. – Камень, который вы ищете и под которым должен быть ключ – возле заднего крыльца.
– Здорово! – захлопала в ладоши Лилиан. – Может, Рэкли все-таки купил пива, как обещал. Он говорил, что нальет его в большой красный термос. И угораздило же его забыть такую махину. Клянусь, этот человек способен забыть, откуда у него растут ноги.
Эд усмехнулся.
– Честно говоря, – сказал он. – На той неделе я действительно видел, как он доставал из машины красный термос.
У Трейса перехватило дыхание. Он почувствовал, как вздрогнула стоящая рядом Лилиан.
– Да? – выдавила она из себя. – И когда же это было? Я и не знала, что Рэкли ездил сюда на прошлой неделе.
– Надо вспомнить, – Эд почесал в затылке. – Это было в ту ночь, когда шли одна за другой грозы. Так, мамочка?
– Ты прав, дорогой. Ровно неделю назад. Ты еще удивился, с чего это ему пришло в голову проделать такой неблизкий путь в эту погоду только для того, чтобы зайти на пять минут, развернуться и уехать. А с тех пор, насколько я знаю, он не появлялся.
Если Лилиан и пожала плечами немного неестественно, вряд ли это заметил кто-нибудь, кроме Трейса.
– В этом весь Дэн, – заявила Лилиан с таким видом, словно знала Рэкли всю жизнь. – Такой непрактичный. Пойдем, Фред, найдем ключ и посмотрим, купил ли он пива, как обещал.
Трейс чуть не поморщился при имени Фред. Он уже не был уверен, что не предпочел бы зваться Билли Бобом. Они пожелали Брайанам спокойной ночи и поспешили между домами к заднему крыльцу Рэкли.
Камень лежал рядом с дверью, а ключ был под камнем.
– Ты думаешь… – начала было Лилиан, но Трейс перебил ее.
– Замолчи, – прошипел он, поворачивая ключ в замке. – Никогда не видел женщину, способную так виртуозно врать.
Оскорбленная до глубины души, Лилиан зашла вслед за ним на кухню Рэкли.
– Я вовсе не врала.
– Врала, Лилиан. Да еще как умело.
– Нет, не врала. Я вообще не умею врать. Просто сочиняю истории. И причем неплохие. Кстати, если ты не заметил, ведь это я спасла ситуацию.
Трейс заметил, но ни за что не собирался давать Лилиан понять, как он гордится ею. Пора немного спустить ее с небес на землю.
Трейс включил свет, который чуть не ослепил их обоих.
– О, Господи, – ошеломленно выдохнула Лилиан.
У Трейса возникло вдруг нехорошее предчувствие. Слишком легко все шло.
– Это… и есть тот термос, который ты ищешь? – спросила Лилиан.
– Похоже на то, – угрюмо ответил Трейс.
Термос наверняка пуст. Рэкли уже продал или перепрятал товар. Он не стал бы ставить термос с кокаином посреди кухни. Или стал бы?
– Вот, – Лилиан выхватила пляжное полотенце из стопки белья на стоявшей в углу стиральной машине. Судя по запаху, белье было грязным. Обмотав ладонь полотенцем, она потянулась к термосу. Но Трейс перехватил ее руку.
– Я сам.
– Почему? Ты думаешь, термос полон змей? Я вполне способна открыть крышку, Трейс.
– Я знаю это, – Трейс забрал у нее полотенце. – Но, когда тебя будут допрашивать, я хочу, чтобы ты могла смело заявить, что не касалась этого даже пальцем.
Глава 10
Обмотав руку полотенцем, чтобы не оставить отпечатков пальцев, Трейс поднял крышку. Внутри лежали ровные стопки пакетиков для бутербродов – из тех, что плотно закрываются, чтобы сохранить свежесть продуктов. И в пакетиках были, конечно, не сыр и не ветчина. Их содержимое больше походило на сахарную пудру. «Для некоторых этот порошок слаще сахарной пудры, – подумал Трейс. – Для других же это деньги, за которые можно засадить человека в тюрьму. Или лишить жизни. Или умереть самому».
Глаза Лилиан готовы были выскочить из орбит.
– О, Господи!
– Святой Моисей! – Трейс захлопнул крышку. – Не прикасайся здесь ни к чему.
Трейс быстро прошелся по дому, включая и выключая свет на своем пути.
– Что ты делаешь? – поинтересовалась Лилиан.
– Ищу свой револьвер.
– Твой револьвер? А что же тогда такое у тебя в кобуре? Или ты решил, что пора разделаться со мной?
Трейс не смог сдержать смеха.
– Господи, как я люблю тебя. Я говорю о своей пушке калибра триста пятьдесят семь. Из которой Рэкли убил Ингрэма. Сукин сын…
Лилиан не расслышала последних слов. Произнесенное как ни в чем не бывало признание в любви звенело у нее в ушах. Трейс наверняка не имел этого в виду. Конечно, не имел. Просто выразился неудачно.
Трейс не дал Лилиан времени дождаться, пока перестанет бешено колотиться сердце. Он быстро схватил ее за руку и оттащил от окна гостиной. Во двор Рэкли въезжала машина.
Лилиан затравленно оглянулась. Не имело смысла притворяться, что в доме никого нет – в гостиной и кухне горел свет, задняя дверь осталась незапертой.
Трейс вдруг вздохнул с облегчением и выпустил руку Лилиан. Он не смог бы сказать, что обрадовало его больше – тот факт, что Лилиан не успела прокомментировать вырвавшиеся у него слова, которые удивили его самого не меньше, чем ее, или то, что он увидел за окном не Рэкли, а вылезающего из машины Харпера Монтгомери.

