- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэтт начал играть резкие, прерывистые ноты в том же темпе, что и Джейк. Это было классическое рок-вступление.
"Мы можем приглушить свет во время этой части", - сказал Джейк. "Они будут гореть ровно настолько, чтобы зрители могли видеть наши силуэты. Куп, теперь ты можешь прийти с Томом Страйксом на замену ".
Куп проделал это несколько раз. "Я мог бы постепенно перейти к двойным ударам", - предложил он.
"Давайте послушаем это", - сказал Мэтт.
Они услышали это, и им понравилось.
"Занудно", - сказал Джейк. "Начни вставлять какой-нибудь случайный фортепианный аккомпанемент".
Нерли сделал это, и это было хорошо.
"Было бы лучше, Джейк, - сказал Мэтт, - если бы ты поставил свою гитару на третий эффект, точно так же, как мою. Мы будем исполнять это синхронно, пока не дойдем до фортепианной партии Нердли. После этого ты поддерживай ритм, а я начну вставлять сольные биты ".
"Хорошо", - сказал Джейк, которому понравилось, как это звучит. "Позволь мне переключиться". Он нажал на третью педаль, изменяя звук своей гитары. Мэтт подбирал темп вместе с ним и, в то время как Нердли вставлял свои случайные фортепианные пьесы, Мэтт начал солировать, используя длинные, протяжные ноты и перебирание струн пальцами в умеренном темпе.
"Да", - сказал Куп, снова ударяя по своим клавишам. "Пока мне это нравится".
"Теперь давай начнем набирать темп", - сказал Мэтт. "Постепенное прогрессирование. Чудак, ты берешь на себя инициативу, а Джейк и Нердли будут не отставать. Куп, по мере того как он ускоряется, начинай давать нам больше томов и немного бас-барабана ".
"А потом, - сказал Джейк, - когда мы начнем приближаться к кульминации, начни давать нам постоянный ответный ход "Том" и "силок".
"Верно", - сказал Куп.
Они работали над ней более тридцати минут, останавливаясь и начиная, меняя и модифицируя, пока, наконец, у них не получились самые основы сорокапятисекундного вступления, которое достигло грандиозной кульминации и закончилось яростным барабанным обстрелом и быстрым гитарным соло Мэтта Тисдейла. План с этого момента состоял в том, чтобы дать стихнуть последней гитарной ноте, а затем включить свет и начать с характерного главного вступления для Can't Chain Me.
"Пока все идет хорошо", - сказал Джейк, когда они заглушили свои инструменты и вытянули руки. "Давай сделаем перерыв, а потом поработаем еще немного".
"Да", - согласился Мэтт. "Разве сейчас не время обеда?"
"Я мог бы пойти перекусить", - предложил Куп.
- Я тоже, - сказал Джейк.
"Йоу! миссис Зануда!" Мэтт заорал на Шарон, которая стояла у деки с двумя назначенными техниками.
"Да?" - крикнула она в ответ.
"Как насчет того, чтобы заняться тем, что у вас, стажеров, получается лучше всего, и пойти принести нам каких-нибудь гребаных сэндвичей?"
"Ты не должен так с ней разговаривать, Мэтт", - нахмурившись, сказал Нердли.
"Я должен быть самим собой", - сказал он. "Так что на счет этого? Чего все хотят?"
Все они отдали свои распоряжения Шарон, которая тщательно их записала, а затем приняла от Джейка стодолларовую купюру, чтобы расплатиться за них.
"Принеси нам еще пива", - сказал Мэтт. "К тому времени, как мы закончим сегодня, мне понадобится немного".
"Ты не должен пить, Мэтт", - сказал Джейк. "Они могут отменить твой залог, если тебя поймают".
"Кто меня поймает?" - спросил он. "Ты же не думал, что я действительно брошу пить только потому, что какая-то надменная сучка в черном сказала мне не пить, не так ли?"
"Нет, думаю, что нет", - сказал Джейк.
"Какое пиво ты хочешь?" Кротко спросила Шарон.
"Корона", - сказал Мэтт. "И возьми еще лаймов".
Она записала это. "Двенадцати банок будет достаточно?" спросила она.
Мэтт, Джейк и Куп расхохотались над ее вопросом.
"Что?" - спросила она.
"Тебе лучше взять три упаковки по двенадцать штук", - сказал ей Зануда.
Она мгновение смотрела на него, чтобы понять, шутит ли он. Через мгновение она решила, что это не так. "Тогда ладно", - сказала она. "Три упаковки "Короны" по двенадцать штук и немного лаймов".
"И лед", - сказал Мэтт. "Терпеть не могу теплое пиво".
"Правильно", - сказала она. "И лед".
Она вышла со склада, закрыв за собой дверь.
Том 2. Глава 10с
"Ты что-то знаешь, Зануда", - сказал Мэтт. "Шутки в сторону, я должен тебе сказать, с этой твоей сучкой все в порядке. Она хороший спортсмен".
"Э-э... спасибо", - сказал Нердли. "Она мне очень нравится. У нее хороший музыкальный слух".
"Как у нее с сиськами?" Спросил Мэтт. "Трудно сказать, учитывая ту мешковатую одежду, которую она всегда носит. У нее что, предварительная стойка, что ли?
"Характеристики груди Шэрон - не твоя забота", - сказал Нерли.
"Да ладно тебе, Зануда", - сказал Куп. "Брось это. Она была девственницей, когда ты подключился к ней, или что?
"Разве это не больно?" Спросил Чарли. "Я никогда раньше не раскусывал вишенку. Я люблю, чтобы мои цыпочки были свободными и готовыми".
"Я не думаю, что моя сексуальная жизнь с Шарон - подходящая тема для разговора", - сказал им Нерли.
"Убирайся нахуй отсюда с этим дерьмом", - усмехнулся Мэтт. "Я наблюдал, как ты вылизывал жопу сучке, в то время как другая сучка сосала твой член сзади. Я устроил с тобой соревнование о том, скольких сучек мы могли бы трахнуть за одну ночь. И теперь, когда ты получаешь какую-нибудь обычную киску, ты не хочешь поделиться деталями? "
"Это верно", - самодовольно сказал Нердли. "Это были женщины распущенной и несуществующей добродетели. Шарон - леди, а джентльмен не раскрывает подробностей о своих делах с дамами ".
Мэтт закатил глаза и покачал головой. "Вот и все", - сказал он. "Я знал, что это произойдет в какой-то момент, и я думаю, что сейчас мы здесь. Зануда стал педиком".
"Я этого не делал", - сказал Нердли. "Я ни разу не занимался гомосексуальной деятельностью".
"Это состояние ума, Зануда, а не реальное расширение задницы", - сказал Мэтт. "И у тебя определенно сейчас пидорское настроение".
"Что именно делает человека настоящим педиком?" - Внезапно спросил Чарли.
"Что?" Спросил Куп.
"Ну, - сказал Чарли, - если ты просто отсосал член один раз, чтобы посмотреть, что это такое, и тебе это не понравилось, делает ли это тебя педиком?"
Мэтт смотрел на него с новой враждебностью. "Какого черта ты спрашиваешь об этом дерьме, урод? Ты хочешь сказать нам, что

