- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердце-Камень. История о Ните Какот Амундсен, Камилле Карпендейл и Руале Амундсене - Эспен Итреберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Определенное впечатление о том, как Нита примирилась с воспоминаниями об Амундсене и Норвегии, можно составить по одному сохранившемуся тексту, где она сама рассказала о своем взрослении. Это статья в норвежско-американской газете Nordisk Tidende, вышедшей августовским вечером 1944 года – в день, когда Нита читала в Виннипеге лекцию о своих поездках и полученном жизненном опыте.
Статья была журналистским резюме лекции Ниты, поэтому мы не знаем, какие именно слова она использовала, или сколько из того, что она рассказала, было упущено. Тем не менее статья дает достаточно подробное представление о лекции и приводит несколько прямых цитат. Например, Нита называла поездку в Норвегию «своим великим приключением». Особое внимание она уделила бытовым подробностям и положительным эмоциям, рассказав о том, как они с Камиллой по приезде в Сиэтл впервые в жизни попробовали овощи и молоко, обо всех подарках, которые они получили в Рождество перед поездкой в Нью-Йорк, где они были совершенно потрясены представшими перед их глазами изобилием и роскошью. Затем Нита описала аудитории Ураниенборг, своих друзей, игровую комнату за домом и собак-сенбернаров. Она упомянула походы за Ураниенборг в лес Свартскуг, где они собирали голубику и цветы, названия которых они узнали от Амундсена: печеночницу, ландыш, анютины глазки, болотную калужницу. Она сказала, что Амундсен несмотря на свою занятость всегда находил время, поиграть с ними, катал их на санках и учил ходить на лыжах. По словам Ниты, по утрам в Ураниенборге девочки лежали в постели и ждали, пока Амундсен позвонит в корабельный колокол, – тогда они вскакивали и бежали к нему. Все это – яркие идиллические воспоминания.
Рассказ Ниты о своем возвращении домой из Норвегии газета воспроизвела следующим образом:
«…по прошествии четырех лет Камилла, у которой семья все еще находилась в Сибири, начала тосковать по дому, и было решено, что ей следует разрешить поехать к ней. У Ниты был выбор – сопровождать Камиллу домой или нет. Она выбрала первое».[228]
Возможно, такие мысли Камилла высказывала, хотя нам трудно понять, насколько однозначно было ее желание. Заявления, которые делал Амундсен, показывают, что он также рассматривал возможность позволить Камилле самой решить, когда ей возвращаться домой. Но утверждения Амундсена противоречивы, и датируются они 1921 и 1922 годами. Два года спустя он был признан банкротом, многое в его жизни изменилось, и вряд ли в то время учет желаний девочек был для него приоритетен. Если бы они занимали центральное место в жизни Амундсена, разумно полагать, что он упомянул бы о них журналисту Tidens Tegn в Ураниенборге, сразу после принятия решения об их возвращении, которое следовало объяснить широкой публике.
Большинство фактов указывает на то, что банкротство и крах сети Амундсена были основными причинами возвращения девочек. Но стоит обратить внимание и на версию Ниты, хотя она была весьма избирательной. В изложении Ниты она не просто переселенец – она сама решила, как ей поступать, и выбрала Камиллу. Нита рассказала историю, в которой она была активным действующим лицом, – версия, удобная ей самой, и которую, возможно, от нее ожидала услышать публика в Виннипеге.
Нита, Какот
Рано или поздно переселенцы должны были вернуться к своим корням. История переселенных – это также история попыток восстановить прерванные контакты с родителями, братьями и сестрами, другими членами семьи. Некоторые не имели шансов воссоединиться с родными. Для инуита Миника драматическая потеря его отца Кисука и последовавшее экспонирование его тела в музее стали травмой, которая мучила его постоянно. В некотором смысле со временем становилось только хуже. Как и многие другие переселенные дети, Миник в подростковом возрасте все больше впадал в депрессию. Будучи неприкаянным авантюристом, он отправился из Нью-Йорка обратно в Гренландию. В каком-то смысле он решил свои моральные проблемы, и порой у него были хорошие дни. Но Миник никогда не чувствовал себя комфортно – отчасти из-за языкового барьера, отчасти из-за того, что он скучал по американскому образу жизни. В отчаянном письме к друзьям в Америку он писал: «Где мой отец? Почему я больше не могу жить здесь, где я родился? ‹…› У меня нет друга ни здесь, ни где-либо еще. Я живу один-одинешенек»[229].
Прожив семь лет в Гренландии, Миник вернулся в Америку. Там он умер в возрасте 28 лет от гриппа, как и его отец.
Так много страстного желания воссоединиться с родителями, такие большие ожидания – и так много разочарований на этом пути. Для многих основным препятствием была проблема родного языка. В возрасте 28 лет Айло Гауп по журналистскому заданию впервые вернулся в Каутокейно из своего детства. У Айло было лишь несколько коротких воспоминаний о своем раннем детстве в Финнмарке, до жизни в приемной семье неподалеку от Ларвика. Он больше не говорил на саамском и не имел никаких известий о родной семье, но предполагал, что в этом районе должны быть его родственники. Однажды ночью в его гостиничный номер в Каутокейно вошла пожилая женщина, села и заговорила с ним на саамском.
«Я не знал, кто она и как ее зовут. Но я узнал свои черты в ее лице. Меня охватили предчувствие и неуверенность. Была ли она тем, кем я ее считал? После того, как она ушла, я остался сидеть на диване неподвижно, пребывая в замешательстве».
Его узнали на улице, кто-то сказал его матери Эллане-Бирет, в какой гостинице он

