Тысяча И Одна Ночь. Книга 7 - без автора
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И жители города предались Аллаху сердцем и языком, и Муриш взял Гариба за руку и показал ему дворец Яфиса, - как он построен и какие в нем диковины. И он вошёл в комнату оружия и показал ему оружие Яфиса, и Гариб увидел меч, повешенный на золотом колышке, и спросил: "О царь, это чей меч?" И царь ответил: "Это меч Яфиса, сына Нуха, которым он сражался с людьми и джиннами. Его выковал мудрец Джардум, и он написал на его поверхности великие имена. Если ударить им по горе, он её разрушит. И называется этот меч аль-Махик: когда он опускается на человека, то губит его, а опускаясь на джинна, уничтожает его".
И когда услышал Гариб слова Муриша об упомянутых достоинствах этого меча, он сказал: "Я хочу посмотреть на этот меч". - "Перед тобою то, что ты хочешь", - ответил Муриш. И Гариб протянул руку и, взяв меч, вытянул его из ножен, и засверкал он, и заиграла смерть, блистая, по его лезвию. А было оно длиною в двенадцать пядей, а шириною в три пяди. И Гариб хотел взять меч, и царь Муриш сказал ему: "Если ты можешь им ударить, возьми его". И Гариб сказал: "Хорошо!" И взял меч в руку, и он был у него в руке точно посох, и присутствующие - люди и джинны - удивились и воскликнули: "Ты отличился, о господин витязей! Наложи свою руку на это сокровище, о котором вздыхают цари земли, и садись на коня, а я буду тебе показывать", - сказал Муриш. И Гариб сел на коня, и Муриш тоже сел, а люди и джинны последовали за ними, прислуживая..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят четвёртая ночьКогда же настала шестьсот пятьдесят четвёртая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что царь Гариб и царь Муриш сели на коней в городе Яфиса, а люди и джинны последовали за ними, прислуживая им. И цари ехали мимо пустых дворцов и домов и покинутых площадей и ворот. А затем они вышли из ворот города и стали гулять в садах, где были плодоносные деревья и текучие реки, и говорящие птицы, которые прославляли того, кому принадлежит могущество и вечность. И они гуляли до тех пор, пока не наступил вечер, а потом вернулись и остались на ночь во дворце Яфиса, сына Нуха. И когда они туда прибыли, им подали столик, и они поели, и Гариб обратился к царю джиннов и сказал: "О царь, я намерен отправиться к моим людям и воинам. Я не знаю, каково им было после меня".
И царь Муриш, услышав слова Гариба, воскликнул: "О брат мой, клянусь Аллахом, я не хочу с тобой расставаться и не дам тебе уйти раньше, чем через месяц, чтобы я мог насладиться твоим видом!" И Гариб не мог ему перечить и прожил целый месяц в городе Яфиса, а потом он поел и попил, и царь Муриш дал ему подарки из редкостей, дорогих металлов и драгоценностей: изумруды, бадахшанские рубины, камень алмаз и куски золота и серебра, а также мускуса и амбры и отрезы шелка, затканного золотом, и сделал Гарибу и Сахиму одежды из шёлковой материи, затканные золотом, а Гарибу он сделал венец, окаймлённый жемчугом и драгоценными камнями, которого не оценить никакой ценой. И затем он сложил все это в мешки и позвал пятьсот маридов и сказал им: "Собирайтесь выезжать завтра, чтобы мы проводили царя Гариба с Сахимом в их страну". И мариды ответили: "Слушаем и повинуемся!" И провели ночь с намерением ехать.
А когда настало время выезжать, вдруг появились кони и барабаны и ревущие трубы, и мариды наполнили землю. А было их семьдесят тысяч маридов летающих и ныряющих, и их царя звали Баракан.
А прибытию этого войска была великая и дивная причина, и было это дело волнующее, необычайное, о котором мы расскажем по порядку.
Этот Баракан был властителем Сердоликового города и Золотого дворца, и он властвовал над пятью кувшинами, в каждом из которых было пятьсот тысяч маридов. Он и его племя поклонялись огню, вместо всевластного владыки. И этот царь был сыном дяди Муриша, а среди людей Муриша был один нечестивый марид, который принял ислам из лицемерия, и он скрылся в толпе своих родичей и ушёл, и шёл до тех пор, пока не достиг Долины Сердоликов. И он вошёл во дворец царя Баракана и поцеловал землю меж его рук и пожелал ему вечной славы и счастья, а потом он рассказал царю о принятии Муришем ислама. И Баракан спросил его, как он отступил от своей веры. И марид рассказал ему обо всем, что случилось. Когда Баракан услышал его слова, он стал храпеть и хрипеть и бранить солнце, луну и огонь, мечущий искры, и воскликнул: "Клянусь моей верой, я убью сына моего дяди, его народ и того человека и не оставлю из них никого!" И он кликнул племена джиннов и выбрал из них семьдесят тысяч маридов и шёл с ними, пока не дошёл до города Джабарса, и они окружили город, как нами упомянуто. И царь Баракан расположился напротив городских ворот и поставил свои палатки, и Муриш позвал одного марида и сказал: "Подойди к этим воинам, посмотри, чего они хотят, и приходи ко мне скорее". И марид пошёл и вошёл в лагерь Баракана, и мариды поспешили к нему и спросили его: "Кто ты?" - "Посланец Муриша", - ответил марид. И его взяли и поставили перед Бараканом, и он пал перед ним ниц и сказал: "О владыка, мой господин послал меня к вам, чтобы я узнал, что с вами случилось". - "Вернись к твоему господину, - сказал Баракан, - и скажи ему: "Это сын твоего дяди Баракан пришёл тебя приветствовать..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот пятьдесят пятая ночьКогда же настала шестьсот пятьдесят пятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что марид, посланец Муриша, войдя к Баракану, сказал: "Мой господин послал меня к тебе, чтобы я узнал, что с вами случилось". И Баракан сказал ему: "Вернись к твоему господину и скажи ему: "Сын твоего дяди Баракан пришёл тебя приветствовать".
И марид вернулся к своему господину и рассказал ему об этом, и Муриш сказал Гарибу: "Сиди на своём престоле, а я пойду поприветствую сына моего дяди и вернусь к тебе".
И он сел на коня и поехал, направляясь к шатрам, а Баракан сделал это из хитрости, чтобы Муриш вышел и он схватил бы его. И он поставил вокруг себя маридов и сказал им: "Когда вы увидите, что я его обнимаю, хватайте его и вяжите". И мариды сказали ему: "Слушаем и повинуемся!" После этого царь Муриш приехал и вошёл в шатёр сына своего дяди, и тот поднялся и обнял его, и джинны ринулись на Муриша и скрутили его и заковали. И Муриш посмотрел на Баракана и спросил его: "Что это за обстоятельства?" И Баракан воскликнул: "О собака из джиннов, ты оставляешь свою веру и веру твоих отцов и дедов и вступаешь в веру, которой ты не знаешь!" - "О сын моего дяди, - сказал Муриш, - я увидел, что вера Ибрахима, друга Аллаха, истинна, а иная - ложна". - "А кто вам рассказал?" - спросил Баракан. "Гариб, царь Ирака, и он у меня на самом славном месте", - ответил Муриш. И Баракан воскликнул: "Клянусь огнём, и светом, и мраком, и жаром, я убью его и всех вас!"
И потом он велел его заточить, и когда слуга Муриша увидел, что постигло его господина, он повернулся, убежал в город и осведомил людей царя Муриша о том, что выпало их господину. И они закричали и вскочили на коней. И Гариб спросил: "В чем дело?" И его осведомили о том, что случилось, и он кликнул Сахима и сказал ему: "Оседлай мне коня из тех двух коней, которых мне дал царь Муриш". - "О брат мой, ты будешь сражаться с джиннами?" - спросил Сахим. "Да, - отвечал Гариб, - я буду сражаться с ними мечом Яфиса, сына Нуха, и попрошу помощи у господина нашего Ибрахима, друга Аллаха, - мир с ним! - он владыка всякой вещи и создатель её".
И Сахим оседлал Гарибу рыжего коня из коней джиннов, подобного крепости из крепостей, а потом Гариб взял боевые доспехи, вышел и сел на коня. И отряды джиннов тоже вышли, одетые в кольчуги. И Баракан со своими людьми сел на коня, и выстроились воины, и войска начали сражаться, и первым, кто открыл врата боя, был царь Гариб. Он погнал своего коня на боевое поле и обнажил меч Яфиса, сына Нуха, - мир с ним! - от которого исходит яркий свет, слепивший глаза всем джиннам, и запал из-за него в сердце их страх. И Гариб играл мечом, пока не ошеломил разум джиннов. А потом он закричал: "Аллах велик! Я - царь Гариб, царь Ирака! Нег веры, кроме веры Ибрахима, друга Аллаха!" И когда Баракан услышал слова Гариба, он воскликнул: "Вот кто изменил веру сына моего дяди и отвернул его от его веры. Клянусь моей верой, я не сяду на престол, пока не отрежу Гарибу голову, не потушу его дыхания и не верну сына моего дяди с его людьми к их вере. А кто будет мне перечить, того я погублю".
И он сел на слона, белого, цвета бумаги, подобного высокой башне, и закричал на него и ударил его стальным копьём, которое утонуло в его мясе. И слон заревел, и Баракан направился к боевому полю и к месту боя и сражения, и приблизился к Гарибу и сказал ему: "О собака из людей, что привело тебя в нашу землю? Ты испортил сына моего дяди и его людей и вывел их из одной веры в другую! Знай - сегодняшний день - последний твой день в жизни".
И Гариб, услышав эти слова, воскликнул: "Прочь, ничтожнейший из джиннов!" И Баракан вытащил дротик и, взмахнув им, метнул его в Гариба, но промахнулся, и тогда он метнул второй дротик, и Гариб подхватил его и, взмахнув им, послал его к слону. И дротик вошёл слону в бок и вышел из другого бока, и слон упал на землю убитый, а Баракан свалился, точно высокая пальма. И Гариб не дал ему двинуться и ударил его мечом Яфиса, сына Нуха, по стволу его шеи, и Баракана покрыло беспамятство. И мариды устремились к нему и скрутили ему руки. И когда люди Баракана посмотрели на своего царя, они ринулись, желая его освободить, но Гариб понёсся на них, и понеслись с ним правоверные джинны. От Аллаха доблесть Гариба - он ублаготворил царя отвечающего и утолил жажду мести заколдованным мечом, и всякий, кого он ударял, был сломлен, и дух его, не успев подняться, становился пеплом в огне! И правоверные бросились на нечестивых джиннов, и они стали кидать друг на друга огненные стрелы, и распространился дым. А Гариб гарцевал между ними, и они рассыпались перед ним. И царь Гариб достиг шатра царя Баракана, подле которого стояли аль-Кайладжан и аль-Кураджан, и крикнул маридам: "Развяжите вашего господина". И они развязали его и разбили его оковы..."