Игра судьбы - Скарлетт Сент-Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мои ставки не для таких душ, как ты, — сказал он.
— Пожалуйста, — прошептала женщина. — Я дам вам все, что угодно. Все, что вы захотите.
Невеселый смешок вырвался у него. Что ты знаешь о том, чего я хочу? он хотел сказать, когда его мысли обратились к Персефоне.
— Ты не можешь дать мне то, чего я хочу.
Женщина моргнула и, казалось, пришла к какому-то невысказанному выводу, потому что она опустила голову на руки, а ее плечи затряслись от рыданий.
— Вы были моей последней надеждой. Моя последняя надежда.
Аид подошел к ней, положил пальцы ей на подбородок и смахнул ее слезы.
— Я не буду заключать с тобой сделку, потому что не хочу ничего брать у тебя. Но это не значит, что я не помогу тебе.
Женщина резко вдохнула, ее глаза расширились от шока при словах Аида.
— Я дарую твоей дочери свою благосклонность. Думаю, она будет здорова и так же храбра, как ее мать.
— О, спасибо тебе! Спасибо!
Женщина обвила его руками. Он напрягся, не ожидая, что она отреагирует физически, но через мгновение его хватка на ней усилилась, прежде чем он отстранил ее.
— Иди. Присмотри за своей дочерью.
Женщина сделала несколько шагов в сторону.
— Ты самый щедрый бог.
Губы Аида дрогнули, когда он усмехнулся.
— Я внесу поправки в свое предыдущее заявление. В обмен на мою услугу ты никому не скажешь, что я тебе помог.
Брови женщины приподнялись.
— Но…
Он поднял руку, чтобы заставить ее замолчать. У него были свои причины просить об анонимности, в том числе из-за того, что это предложение могло быть неверно истолковано. Он мог бы заверить ее, что с ее дочерью все будет в порядке, потому что она еще не умерла, просто находится в лимбе. Это было не то же самое, что просить Орфея о возвращении Эвридики в Верхний Мир.
У Аида было больше контроля над душами в лимбе, потому что они были подобны подстановочным знакам, их судьба была неопределенной. Для этого были разные причины — иногда первоначальная судьба нуждалась в изменении, и Судьбы использовали лимб как механизм для изменения жизней, иногда сами души не знали, хотят ли они жить или умереть, и лимб использовался как способ дать им время принять решение.
Наконец, она кивнула, а затем расплылась в улыбке, слезы все еще текли по ее лицу.
— Спасибо.
Она повернулась на каблуках.
— Спасибо тебе!
Аид наблюдал за дверью после того, как она ушла, удовлетворение, которое он испытывал, помогая смертной, растворилось во что-то неприятное, как только он остался один, а Гермес и Персефона все еще прятались в его кабинете. Он повернулся, его магия усилилась, и заставил этих двоих появиться из зеркала над камином. Гермес, неоднократно бывавший в подобных ситуациях, был подготовлен и приземлился на ноги. Персефоне повезло меньше. Она приземлилась на четвереньки с громким стуком.
— Грубо, — сказал Гермес.
— Я мог бы сказать то же самое, — ответил Аид, его взгляд быстро переместился на Персефону, когда она поднялась на ноги, отряхивая руки и колени. Она выглядела по-другому, но он предположил, что это из-за того, как она была одета. Она была одета в белую майку и черные брюки, а ее волосы были собраны в пучок на макушке, обнажая ее угловатую челюсть и изящную шею. Она нравилась ему такой. Она казалась… уютной.
— Услышала все, что хотела? — он спросил ее.
Она свирепо посмотрела на него.
— Я хотела отправиться в Подземный мир, но кто-то лишил меня благосклонности.
Он не лишил ее благосклонности; он просто не дал ей войти в Подземный мир, прежде чем у него появился шанс поговорить с ней. К сожалению, теперь ему нужно было поговорить с Гермесом, причем без зрителей.
Он обратился к Богу Обмана.
— У меня есть для тебя работа, посланник.
Аид щелкнул пальцами и отправил Персефону в Подземный мир. Гермес поднял бровь, выглядя особенно осуждающим.
— Что? — огрызнулся Аид.
— Ты мог бы справиться с этим лучше.
— Я не спрашивал твоего мнения.
— Это не мнение, это факт. Даже Геката согласилась бы со мной.
— Гермес, — предупредил Аид.
— Я могу вызвать ее, чтобы высказать свою точку зрения.
— Ты на моей территории, Гермес, чтобы ты не забыл.
— И я твой посланник, чтобы ты не забыл.
Они уставились друг на друга. Прислушиваться к советам Гермеса об отношениях было все равно что просить о том же Зевса — бессмысленно.
— К счастью для меня, мне нужны не твои навыки посланника, Бог воров.
Глава XIV
битва желаний
Когда Аид направился в Подземный мир, чувство вины сдавило ему грудь. Это было сродни тому, как если бы на его теле были сложены камни, и он подумал о словах Гермеса. Ты мог бы справиться с этим лучше. Но, обдумав свои действия, он не видел другого выхода. Он просил Гермеса украсть, и он предпочел бы не объясняться с Персефоной, даже если бы чувствовал, что у него были веские причины.
Но он мучился. Было ли это время, когда он должен был общаться? Должен ли он был рассказать ей всю историю миссии, которую он поручил Гермесу? Что он хотел, чтобы Бог Обмана перехватил все посылки Сизифа? По сути, Аид разрушал свою империю. Или было бы достаточно просто попросить ее дать им минутку уединения?
И при этой мысли он вдруг понял, почему не сделал такого предложения — она, по сути, шпионила за ним, и он отреагировал гневом, а не спокойным рассудком.
Он застонал.
В этом он был гребаной катастрофой.
Тем не менее, он отправился на ее поиски и нашел ее в библиотеке. Она стояла на цыпочках, упершись руками в край чаши, в которой была карта Подземного мира. Она наклонялась все ближе и ближе к водной поверхности, и это движение заставило Аида встревожиться, потому что бассейн служил порталом. Одно прикосновение, и она перенеслась бы в другое место в Подземном мире. Обычно это не беспокоило бы его так сильно, потому что он мог быстро вернуть ее, за исключением того, что он знал, как работает ее разум, и были шансы, что она в конечном итоге упадет в пылающие воды Флегетона.
Он выбрал этот момент, чтобы заявить о себе.
— Любопытство — опасное качество, миледи.
Опасное. Приводящее в ярость. Захватывающее. Это было многогранно и имело свое место, но он предпочел