- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красно-розовый город - Дэйв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они, казалось, были слегка удивлены, увидев его еще живым, но поздравлять не стали. Джерри вспомнил счетную машину, позаимствованную им у Гиллиса, и вернул ее законному владельцу; впрочем, она все равно не работала.
– Мы с Карло заключили перемирие, – сообщил Джерри. – Я предлагаю вам присоединиться. Нам надо действовать сообща.
Разумеется, профессиональный юрист просто обязан был изложить это специальными терминами, но в конце концов было решено, что вплоть до следующего соглашения они будут держаться вместе. Гиллис заметно расстроился, хотя и старался не показывать этого при жене.
Теперь Джерри нужно было утвердить свое лидерство.
– Гипотеза первая! – объявил он, устроившись поудобнее. – Заключается в том, что мы находимся в Мере, поскольку пистолет и часы вышли из строя.
Гипотеза отбрасывается – для этого достаточно прислушаться к моему и Карло произношению.
И у Грэма с Аланом волосы были совершенно черные, без синевы.
– Вторая гипотеза заключается в том, что мы находимся в реальном мире, но отброшены во времени назад.» Если это так, то нас здорово зашвырнуло: даже пружина в ноже у Карло не действует. – Вслед за чем ему пришлось объяснять принципы, по которым техника работает или не работает в прошлом.
– Так какова третья гипотеза? – спросил Гиллис, заключив по тону Джерри, что имеется еще и третья.
– Она вытекает из второй, – ответил Джерри, оглядываясь по сторонам. – Если мы находимся в реальном мире, мы переместились не только во времени, но и в пространстве: очень уж растительность здесь какая-то странная.
Хотелось бы мне знать, что это за деревья. И кустарники. Трава не очень высокая; мне кажется, здесь паслись.
– Давайте примем третью гипотезу.
Джерри вздохнул.
– Мне кажется, мы находимся в какой-то мифической стране. Что-то здесь ощущается нереальное. Это объясняет и выход из строя часов. Кто сунул нас сюда, я не знаю – это могло быть сделано как с добрыми намерениями, так и нет. У нас не осталось ни оружия, ни еды. Не знаю, как вы, а я не отказался бы от завтрака.
Карло спросил его, все ли это, чем он может им помочь, приправив по обыкновению вопрос ругательствами.
– В общем, да, – согласился Джерри. – Плюс знание древнегреческого.
– При чем здесь греческий? – подозрительно спросил Гиллис.
– Так, догадка, – пожал плечами Джерри. – Конечно, я могу и ошибаться, но не напоминает ли вам эта растительность Средиземноморье?
По всей вероятности, никто из остальных не являлся экспертом по средиземноморской флоре, поэтому ни подтвердить, ни опровергнуть догадку они не смогли.
Они могли отправиться искать себе завтрак, а могли оставаться на месте в надежде на то, что это место чем-то очень важно, – но тогда они имели шанс умереть с голоду.
– Пони! – взвизгнул Алан.
Все повернули головы, и Джерри резко сел. Ариадна поднялась на колени.
Лейси восхищенно охнула.
Прямо посреди дороги, чуть выше места, где они сидели, стоял самый большой конь, которого когда-либо видел Джерри: великолепный белоснежный жеребец. Хвост и грива свисали чуть не до земли и сияли, как шелк.
Высвеченный, словно прожектором, лучом солнца, пробившегося сквозь листву, стоящий в эффектной позе на фоне темных кустов, он, казалось, отчетливо сознавал свою красоту и мощь – надменный, дерзкий, полный презрения к ничтожным двуногим, объявившимся в его лесу. Он тряхнул головой, негромко заржал и посмотрел в их сторону – и солнце засияло на трехфутовом роге, торчавшем у него изо лба.
– О Боже! – застонал Гиллис. – Если хоть кто-нибудь из моих коллег узнает, что я видел единорога, меня навеки исключат из коллегии.
– Сто против одного, что он настоящий! – прошептала Ариадна. – Вот класс!
Мейзи непроизвольно перекрестилась и потянулась к распятию на цепочке.
– Нет, Мейзи! – успокоил ее Джерри. – На сей раз это не козни Дьявола!
– Правда? – не поверила она.
Он знал, что улыбается как слабоумный и говорит слишком торопливо и сбивчиво, пытаясь объяснить. Из всех монстров в древних бестиариях – грифонов, сфинксов, мантикор и прочих – только единороги имели поистине отличную репутацию. Они принадлежали не греческим мифам, но христианским.
Это, возможно, означало, что они вырвались из гибельного влияния Астерия, хотя на всякий случай он предпочитал воздерживаться от упоминания этого имени вслух. Древние римляне знали про единорогов, но те были другими, с черными рогами. Античные греки предпочитали крылатых лошадей.
– Пегас! – сказала Лейси.
Теперь он точно знал, что они – не в реальном мире, мире машин и юристов, но в зоне действия магии. И «если он в чем-то верил кому-то, единорог находился в верхней части шкалы его веры.
– Христианский? – переспросила Мейзи, как только вновь обрела дар речи.
– Отец Юлиус настаивал на этом, – ответил Джерри. – Он вообще считает единорога символом Спасителя.
Средневековая логика отца Юлиуса отличалась невероятной запутанностью – сплошные ложные посылки и предвзятые выводы. Спорить с отцом Юлиусом было все равно что боксировать на ринге с командой гигантских кальмаров, но его вера и благие намерения не подлежали сомнению, и в данном случае его мнение убедило Мейзи.
Единорог насмешливо заржал и порыл землю сверкающим серебряным копытом.
– Возможно, нам положено следовать за ним, – предположила Ариадна.
– Ну что ж, давайте попробуем, – ответил Джерри, осторожно поднимаясь.
– Сомневаюсь, чтобы кто-то из нас сгодился, чтобы поймать его. Или… ты, случайно, не девственник, Карло?
Карло сжал кулак и сграбастал его за отворот накидки; Джерри пришлось поспешно объяснить, что только девственник может изловить единорога.
Юнец подозрительно покосился на него, но накидку отпустил, судя по всему, поверив, что этот псих старается вести себя дружелюбно.
– Девственность этого рода я потерял в ночь, когда мне исполнилось тринадцать, – ответил он… не без гордости. – Это был мой дядька. А потом и другие.
Прогресс: какой-никакой, но первый нормальный разговор.
Собрав ворох одежды, они вышли обратно на дорогу, Алан крепко держался за руку отца, а Лейси – уже матери, дрожа от возбуждения. Они успели пройти только несколько шагов в сторону жеребца, когда тот опустил голову, угрожающе поводя рогом и роя землю серебряным копытом.
Все замерли.
– Похоже, это не входило в программу, – вздохнула Ариадна и задумчиво улыбнулась Джерри:
– Есть разумные предложения?
Джерри представил себе эту здоровую тварь и себя, нанизанного на рог наподобие шашлыка. М-да.
– Ладно, давайте попробуем другое направление, – предложил он, опасаясь, что долг лидера заставит его отходить последним.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
