На краю света - Виктор Перегудов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В таком случае, господа. Приступим к делу — вымолвил генерал Рональд и в комнате тут же образовалась гробовая тишина. Каждый из присутствующих уже знал, что ему делать и поэтому все они вышли из комнаты и направились восвояси.
Глава 12
— И ты думаешь, что они так просто забудут, что к ним ворвался американский военный, чтобы купить воды и при этом оставив сто долларов за все про все — возмутился Бил.
— Не важно, газ в пол и поехали побыстрее — сказал я, протянув ему шоколадку, на лице у него выразилась благодарность и не сказав ни слова, мы поехали дальше по городу. В зеркале заднего вида я увидел выбежавшую женщину, что ругалась и кричала что-то по-арабски нам вслед, но мы оставив ее далеко позади, уехали вдаль.
Половина города мы уже минули, что не могло нас не радовать. Я одел бронежилет, разгрузку и подсумки, взяв Калашников, мы увидели группу мужчин с оружием. Один из них лишь кинул свой короткий взгляд на нашу машину.
— Пронесло, кажется — выдохнул облегчено Бил.
— Лишь бы на выезде не было КПП.
От асфальта исходил жар и на мгновение я подумал, что он может расплавиться.
— Ну что, похоже, сегодня нам сопутствует удача. Но не расслабляемся, мы еще не в безопасности — откликнулся я, сохраняя бдительность. Мы продолжали скользить по жарким улицам, окутанным пылью и тайнами, которые эта земля хранила. Вдаль взгляд мой устремился, и я увидел контуры разрушенных зданий, напоминающих монументы борьбы и разрушения. В этих развалинах таились истории, потерянные жизни и надежды. Сердце мое сжалось от тяжести этой картинки, но я не мог допустить, чтобы я погрузился в поток отчаяния. Мы были замкнуты в этой жестокой реальности, где каждый день мог оказаться последним. Жизнь стала хрупким кристаллом, который мы старались сохранить в своих руках, несмотря на все препятствия и опасности. Каждый миг был ценен, каждое решение влияло на наше будущее. Ветер нес на себе привкус соли и жаркого песка, напоминая о том, что мы находились на краю мира, где границы между жизнью и смертью были размыты. Мы были потеряны в этом песчаном океане, в бесконечности пустыни, где исчезали следы наших шагов, а наша потерянность сливалась с бездонным горизонтом. Но несмотря на все, в наших сердцах горела надежда. Надежда на лучшее будущее, на мир и свободу. Мы не могли себе позволить утратить веру в себя и в то, что даже в этом мире тьмы можно найти свет. Так мы продолжали свою поездку по пустыне, держа в руках нити своей судьбы. В каждом новом повороте, в каждой встрече мы искали ответы на свои вопросы, надеясь найти выход из этого лабиринта. Мы не знали, что нас ждет дальше, но мы были готовы принять вызов и пойти до конца, пока не найдем свое место в этом мире замкнутости и потерянности. И так, пустыня продолжала принимать нас своими горячими объятиями, а мы продолжали двигаться вперед, готовые пройти через огонь и воду, чтобы найти свое истинное предназначение.
Дороги привели нас уже к последним улицам, что были в этом городе. Последний рубеж и черта, что отделяла нас от спасения из лап судьбы.
— Господи, не может быть, чертово КПП и смотри как их много — отозвался Бил.
— Разворачивайся, есть план.
— Пока ты там ничего не придумал, мы можем попытаться их объехать.
— Поздно, скорее всего нам это не удастся.
— Слушай! В любом случае идти на пролом — это самоубийство. Не знаю, что на счет тебя, но мне жизнь еще на надоела и я пока люблю ей наслаждаться.
— Да? — вопросительно покосившись сказал я, с презрением в моих глазах. Мы не сможем их объехать, ты разве не видишь, что они собираются в городе, их становиться все больше и больше.
— Что ты предлагаешь делать? — произнес он, завернув в тихий переулок.
— Это будет опасный маневр, но мы справимся. Доставай инструменты, установим пулемет.
— Черт! Не уж-то ты хочешь сделать, то что я думаю — психанул он не сдерживая эмоций. Да и черт с ним, где там были эти инструменты.
— Устанавливаем пулемет и ты на все скорости едешь через блокпост.
— Но как? Там ведь заграждение.
— Всего лишь один хлипкий шлагбаум, нам будет легко его сломать.
— Ты камикадзе, ты это знаешь — после нашего диалога мы ринулись на заднее сиденье за пулеметом. В переулке было довольно тихо, но любой зазевавшийся прохожий мог стать угрозой для нас, ведь увидев двух европейцев с оружием — по неволе захочется побежать к ближайшим военным, что те в свою очередь приняли меры Вдвоем нам удалось вытащить эту машину смерти. Закинув ее в багажник, Бил достал разводной ключ, мы подняли его и посадили на треногу. Он тут же начала закручивать болты, пока я следил за улицей. Из-за окна выглянул маленький мальчик, как бы глядя на то, что мы тут делали.
— Мама! Смотри, военные! — крикнул он по-арабски.
— Вот черт! Быстрее! — шепотом пробормотал я ему.
— Я пытаюсь! Все! Поехали отсюда — вымолвил он, пока я в этот момент схватил РПГ с заднего сиденья.
— Ну ты и маньяк — сказал он мне вслед.
— Расул, отойди от окна, немедленно! — крикнула ему его мать, пока он завороженно глядел нас с Билом.
Мы двинулись с места, я взвел ДШК и снял с предохранителя гранатомет. Закинув его на плечо, мы оставили переулок позади и направились прямиком на КПП. Казалось, что я поймал на себе взгляды мира. Странная картина, чуть-ли не карикатура, никто из гражданских не мог поверить в увиденное, но все это происходило наяву. Группа военных заметили приближающийся пикап, нагруженный пулеметом. Застывший страх и шок на их лицах являл собой пример настоящего ужаса и будто бы каждый понимал, что сейчас произойдет. Мы не снижали скорости, приближаясь к КПП с уверенностью и решимостью, которые требовались в таких моментах. Пыль поднималась вокруг нас, словно окутывая наш путь загадкой и судьбой. Не знаю, сколько было до них метров, но снаряд сдетонировал бы в любом случае. Я прицелился в будочку, в которой сидели офицеры, Бил начал же еще сильнее давить на газ. Легкое движение указательного пальца и снаряд тут же полетел