Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Эзотерика » Откуда прилетели боги - Михаил Александрович Брагин

Откуда прилетели боги - Михаил Александрович Брагин

Читать онлайн Откуда прилетели боги - Михаил Александрович Брагин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
Перейти на страницу:
что ударения на самом деле ставятся по-другому: Аполлон, Ахиллес, Арес и т. д. Тогда будет совершенно ясно, чьи это имена и на каком языке говорили Боги и Герои Древней Греции, а также Шумера, Египта, Хараппы и т. д.

Правильное ударение в слове — ключ к его расшифровке!

Неточные (или искаженные) переводы встречаются не только с древнегреческого, санскритского или древнешумерского языков, но и во многих других языках: например, древнеегипетское слово «мастаба» специалисты переводят как… «скамья», подразумевая ее предназначение уже в языческие времена (для захоронений местной знати), тогда как мы утверждаем, что «мастаба» — это «место Ба». Читатели, знакомые с египетской Мифологией, знают, что по представлениям древних египтян «Ба» — духовная сущность человека, однако в русском языке имеется немало слов, содержащих этот древнейший корень Праязыка (свадь-Ба, из-Ба, гуль-Ба, служ-Ба, тяж-Ба, соБа-ка и мн. др.). Даже столь привычный для нас возглас при встрече со знакомыми «Ба! Какие люди!» точно так же отражает духовную природу «Ба». Знаете ли вы также, что в Древнем Египте пользовались древнерусскими единицами измерений: саженями, локтями, аршинами, пудами, золотниками и т. д.?! Даже слово «изба» (правда, с ударением на первый слог) обозначало в Древнем Египте такую же деревянную постройку для жилья, как и в русских деревнях.

Неужели кто-нибудь станет утверждать, будто русские позаимствовали эти слова из древнеегипетского языка?!

Конечно же, разгадка таится в другом, и мы уже показывали, что Цивилизация Древнего Египта теснейшим образом была связана с Культурой и Традициями наших Предков, о чем у нас еще будет разговор, а сейчас рассмотрим некоторые другие интересные примеры.

КулинАРия, как арийское искусство приготовления пищи, известна у всех народов, и если проанализировать названия блюд арийской кухни, то можно сделать немало удивительных открытий. Попробуйте, например, перевести название восточной сладости «рахат лукум»?! Подскажем, что с точки зрения «некорректной» этимологии ШАР «ра-хат лукум» означает «лакомство дома Ра», поэтому если вы знаете, что в славянских языках означает слово «хата», то легко сможете догадаться о происхождении и глубинной сути этого лакомства. Если же правилен его рецепт, то можно даже предположить, что Боги Древнего Египта были… сладкоежками! Вот уж действительно открытие (!). Недаром дети всего Мира обожают сладости (похоже, именно так в них проявляется Божественная Природа!).

В русском языке есть немало слов, обозначающих различные продукты питания, и мы подскажем, как можно узнать их «скрытое» предназначение. Например, слово «капуста» есть не что иное, как «ка(к) пусто», т. е. «как пустая», ведь в ней нет энергии, и действительно, употребление капусты не приводит к энергетическому перенасыщению организма.

«Капуста» — это «ка(к) пусто»!

Подумайте, что означают такие слова как «кабачок», «баклажан», «морковь», «помидор» и т. д. Вы убедитесь, что в названиях этих овощей «зашифрованы» глубинные Знания наших Предков об их важнейших качествах.

А что, по-вашему, означает слово «мясо»?! Если вы будете ориентироваться на так называемые «научные» этимологические расшифровки, то вряд ли разберетесь в этом. Мы утверждаем, что слово «мясо» тесно связано со словом «смешиваться» (или мешать, месать, месить), т. е. тот, кто ест мясо «смешивается» с тем, что (или кого?!) поедает. Не случайно у туземных племен существовал дикий обычай поедания людей и животных, так как считалось, что вместе с мясом «приобретаются» те качества, которыми обладал убитый. Таким образом, слово «мясоедение» означает «мя-соедине(ни)е», т. е. «меня (или „мое“) соединение» (буквально — «смешивание»).

Теперь попробуйте разобраться, что означают такие, на первый взгляд, «непонятные» для русского человека имена как Рамиль, Гасан, Дживан, Камила, Рустам, Салман, Радомир и мн. др.?! Или: Гордон, Изольда, Джоанна, Хельга, Андрус, Крис, Бадж, Браун, Конрад, Джон и др. Согласно «некорректной» этимологии ШАР, все эти древнеарийские имена расшифровываются легко и, главное, недвусмысленно. Только догадываются ли о глубинном смысле этих поистине волшебных имен ученые-филологи?!

Многие удивляются, когда узнают, что слова французского языка, как и любых других европейских языков, легко расшифровываются с помощью… русского языка. Например, слово «балет» мы расшифровываем как «Ба лет(ает)» («Душа летает»), что целиком и полностью отражает суть происходящего на сцене действия. Кроме того, «балет» — это «бал ет(о)», т. е. «бел(ые) это», что также полностью соответствует происходящему на сцене.

Еще один пример: как вы полагаете, что в переводе с французского языка означает фраза «Elle est belle!»?! Подскажем, что ее буквальный перевод таков: «Она — красивая!» Заметьте, что слово «belle» звучит как «бэль» (т. е. «бель»). Причем слово «est» даже не надо переводить на русский язык, так как его смысл очевиден. Таким образом, фраза «Она — красивая!» звучит однозначно: «Она — белая!»

«Красивая» — это «белая»!!!

Не случайно у многих народов Мира при совершении священных ритуалов их участники красили свои лица (и другие открытые участки тела) в белый цвет; так выражалась «древняя память» о том, как выглядели Боги, подарившие им Знания и Традиции. Почему же происходит утрата первоначального смысла, ведь белый цвет у европейцев всегда считался символом красоты, чистоты, святости?!

Попробуйте теперь самостоятельно расшифровать слова, пришедшие к нам из французского языка: «будуар», «бра», «туалет», «салат» и мн. др. Вы убедитесь в том, что все они легко «переводятся» с помощью русского языка, и для этого нужно лишь знать некоторые корни Праязыка.

А какие примеры можно найти в английском языке?! Для нас совершенно очевидно, что слова «skate» («скейт»), «grab» («грэб») и другие означают не что иное, как «скатываться», «грабить» и т. д. Примечательно, что именно англоязычное (!) произношение таких слов, как «energy» (энергия), «Egypt» (Египет) и многих других достовернее всего отражает их истинное значение.

Слова «эне-джи» и «И-джи-пт» по-русски (!) мы расшифровываем следующим образом: «эне-джи» означает… «она живая» (т. е. энергия — это то, что оживляет), а название «Egypt» переводится нами как «Э(то) (Страна) Жи(вого) Пт(аха)», который правил Египтом в незапамятные времена, однако не «девять тысяч лет», как ошибочно считают специалисты по древнеегипетской Мифологии, а — девять тысяч лет НАЗАД (от времени упоминания жрецами), т. е. более 9000 лет до (!) н. э., о чем мы уже рассказывали в нашей третьей книге. Кроме того, название «Египет» (или «Egypt») означает также (Страна) «Е-ги-пт(аха)», или «А-га-пт(аха)», т. е. (Страна) «Неземного Пта», (Страна) «Небесных (или Космических) Богов». Не случайно именно в Египте были построены огромные пирамиды на плато Гиза. Подумайте также, как с помощью «некорректной» этимологии можно расшифровать название «Гиза»?! Правильная расшифровка поможет вам осознать истинность нашего описания событий древнейшей Мировой Истории.

А что, по-вашему, означает слово «satellite»?! Обычно его переводят с английского как «помощник», «защитник», короче, сателлит — он и есть «сателлит». Мы расшифровываем слово «сателлит», как «с тел(ом) лит(ой)»,

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Откуда прилетели боги - Михаил Александрович Брагин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться