Невидимый друг Снейпа - teacherbev
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, вам следует немедленно вызвать Поппи Помфри, она знает моего сына и прошлым летом была ответственная за его лечение.
Главный Целитель пожал плечами и жестом приказал второму врачу покинуть комнату. Затем волшебник достал свою собственную палочку и начал использовать диагностические заклинания, направляя палочку на то место, где, предположительно, был мальчик. Результаты его ошеломили, но он все же принес зелья из шкафчика, находящегося в углу палаты. Пока он выбирал зелья, в комнату ворвались новые действующие лица – Поппи Помфри, Альбус Дамблдор и какой‑то незнакомый Целителю волшебник.
Поппи и Северус немедленно занялись малышом, а Дамблдор в это время отозвал Целителя в сторону и объяснил в общих чертах всю ситуацию, ведь они и сами не выяснили, почему Сайрус невидимый, а лишь поняли, что мальчик этим самым пытается себя защитить. Альбус думал, что, возможно, это одно из проявлений магии «желания».
После трех зелий и полудюжины исцеляющих заклинаний, Северус положил сына на кровать, к которой сам недавно был привязан, и аккуратно завернул его в одеяло. Он и сам заснул через несколько минут, забыв, что остался раскрытым. Поппи со вздохом подняла с пола еще одно одеяло и укрыла обоих пациентов.
И только тогда Помфри и Ремус присоединились к разговору Альбуса и Целителя. Целитель Смитвик объяснил им:
— Авроры получили несколько сообщений от родителей хогвардских студентов, что поведение профессора Снейпа становится все более странным и необъяснимым. Затем мы получили жалобу от миссис Руквуд: она заявила, что ее сына преследует сумасшедший профессор. Мы обязаны были проверить жалобы, а когда профессор очнулся, он тут же заявил, что в том месте, где его схватили авроры, остался маленьких ребенок. Но из полученных отчетов мы знали, что у Северуса Снейпа нет детей, и мы решили, что он бредит. Мы не смогли найти ни единого физического повреждения, которое могло бы объяснить его невменяемое состояние, поэтому мы погрузили его в исцеляющий сон, до того времени, пока не решим, как его лечить.
Альбус ободряюще похлопал Целителя по плечу:
— Да, мы понимаем насколько необычна ситуация, но думаю, все же стоило дать профессору возможность объясниться, прежде чем нападать из засады и оглушать его. После того, как профессор Снейп исключил мистера Руквуда из Хогвардса, его мать решила просто отомстить и поэтому написала жалобу. – Директор повернулся к медсестре. – Поппи, как они себя чувствуют?
— У Сайруса еще очень слабые легкие. Думаю, что пневмония и сногсшибатель крайне отрицательно скажутся на таком молодом организме, особенно учитывая то, что он еще не совсем оправился после отравления. А Северус выдержал три мощных сногсшибателя в грудь. Ему придется принимать зелье каждый день в течение трех недель, а вы ведь лучше меня знаете какой он привередливый!
Глаза Альбуса впервые за этот вечер весело замерцали.
— Да, но если он хочет, чтобы его сын следовал твоим советам, ему придется показать малышу, как это делается. Верно, Поппи?
Мадам Помфри со злорадством улыбнулась:
— Да, Альбус, вы конечно правы. Он должен подавать сыну хороший пример.
Вскоре все покинули палату. Альбус трансфигурировал себе кресло–качалку и приготовился всю ночь просидеть у постели своих «мальчиков», давая им возможность отдохнуть.
Рождество в Хогвардсе
Оба Снейпа мирно проспали целый день, но следующим утром, когда Альбус выходил из‑за угла, направляясь к ним в комнату, он услышал громкий разгневанный голос Северуса:
— Мы немедленно покидаем эту дыру! Я знаю, что мой сын до сих пор болен, а также знаю то, что болен он именно из‑за ваших чертовых авроров! Я могу позаботиться о сыне сам, без помощи таких слабоумных недоучек как вы!
Альбус решил поторопиться, пока Северус не нашел своей палочки и не причинил Целителю серьезных повреждений. Если Снейп сейчас даст выход свой злости, несомненно, придется заново восстанавливать это крыло больницы, если не весь этаж.
— Ну, Северус, думаю тебе уже можно возвращаться в Хогвардс. Я принес чистую мантию для тебя и любимое одеяло твоего сына, чтобы ты мог завернуть в него малыша. Я дам портключ, он перенесет вас прямо в больничное крыло. Поппи уже знает о вашем возвращении.
Альбус возможно и рассмеялся бы при виде двух растрепанных мужчин, если бы ситуация не выходила бы из‑под контроля. Увидев, что Сайрус еще спит укрытый одеялом, директор решил бессовестно использовать любовь Снейпа к сыну и спасти медицинское оборудование:
— Ох, Северус, малыш начинает просыпаться, я, кажется, видел, как шевелится одеяло.
Северус мгновенно из воинственно настроенного волшебника превратился в заботливого папочку. Одной рукой он снял одеяло, а другой ласково погладил малыша по голове.
— Нет, Альбус, он еще без сознания. И у него до сих пор лихорадка, хотя этот недоумок, кажется, еще ничего не понял! Мне нужно срочно возвращаться в Хогвардс, а он хочет провести обследования, чтобы узнать, почему Сайрус невидимый!
Альбус примирительно улыбнулся красному и взволнованному Целителю.
— Уверен, Северус будет очень рад, если вы навестите его и Сайруса в Хогварсе, но лучше бы перенести вашу встречу на более позднее время, сейчас мы действительно торопимся попасть в замок. И остаются еще некоторые вопросы, например, были ли у вас достаточны основания для того, чтобы глушить и практически похитить профессора Снейпа? Мадам Боунс, глава Департамента по защите магического правопорядка, как раз хочет обсудить с вами этот вопрос через каминную сеть. Думаю, вам лучше поторопиться.
И хоть Смитвик уже лет двадцать не был студентом Хогвардса, он чувствовал себя провинившимся одиннадцатилетним мальчишкой. Покраснев от стыда, он опустил голову, пробормотал невразумительные извинения и поспешил покинуть комнату, по дороге придумывая подходящий ответ для мадам Боунс
Альбус развернул мягкое одеяло из нежной ангорской шерсти, а Северус завернул в него малыша, передавая сверток своему учителю, а затем сам переоделся в чистую мантию, принесенную директором. Снейп отшвырнул ставшую ненавистной больничную пижаму и хотел было взять своего сына на руки, но Альбус предупредительно покачал головой:
— Ты еще не оправился после трех сногсшибателей, лучше я о нем позабочусь. Поппи снова приготовила для вас комнату в карантине. Ну, раз ты уже собрался, нам пора отправляться.
Альбус прижал к груди сверток с малышом и взялся за один край больничного полотенца, Северус схватил другой конец.
— Шоколадная лягушка, — произнес Дамблдор, активируя портключ. Знакомый рывок, и они уже стоят в больничном крыле Хогвардса. Ступив на каменный пол, Северус споткнулся и упал бы, если бы Поппи не успела его поддержать. Через несколько мгновений головокружение и слабость прошли, и мадам Помфри подвела своих пациентов к большой кровати, заранее подготовленной для них.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});