Полуночный шепот - Патриция Симпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извините! - произнесла она. Хэзард все еще держал ее за плечи.
– Вам вовсе нет необходимости извиняться, - сказал он.
– Обычно я не теряю над собой контроль.
– Нет ничего плохого в том, чтобы время от времени терять над собой контроль, - сказал он ей с доброй улыбкой, и сердце Джейми сильно забилось.
– А теперь, милочка, расскажите мне, что так расстроило Джейми Кент?
Джейми устроилась на одном из стульев, а Хэзард налил ей чашку кофе.
– Спасибо, - поблагодарила она. Но в ее глазах было страдание.
Хэзард прислонился спиной к краю раковины и пристально посмотрел на нее.
– Скажите мне, что вас сейчас так мучает?
– Думаю, что, прежде всего, болезнь моего брата.
– Он что, серьезно болен?
– Да, - Джейми вздохнула. - И, кажется, он что-то скрывает от меня. Что если он смертельно болен? И умирает? Если бы миссис Гипсон не вызвала меня, я бы никогда так и не узнала, что он заболел.
Хэзард, помрачнев, кивнул.
– А, может быть, он просто не хотел беспокоить вас? Но хотел, чтобы вы не тратили драгоценное время, ухаживая за ним.
– Это же безумие! А если бы я осталась в Лос-Анджелесе, не зная, что он здесь, в штате Вашингтон? Я ведь могла и живым его больше не увидеть. - Джейми отхлебнула кофе, опять чуть не плача. Затем поставила чашку на стол и взглянула на свои руки. - Почему он не доверяет мне?
– Джейми, поймите, Марк ведь ученый. Он думает совсем иначе, чем вы или я… Он взвешивает в своем уме все то, что имеет для него практическую ценность, и все, что считает сентиментальным, а потом принимает решение. Вы не должны винить его в том, что он поступает в соответствии со своей натурой.
– Хорошо, и все же, - она пристально посмотрела на Хэзарда, - Марк должен мне сказать, если он серьезно болен.
– Да.
Джейми вздохнула. Однако ее беспокоило не только здоровье Марка. Явившееся ей прошлой ночью видение все еще будоражило ее воображение, и она отгоняла от себя мысль, что в этот раз она на самом деле спятила. Ее отношения с Бреттом приняли весьма затруднительный характер, и она не знала, нужно ли их продолжать. Более того, она уже не сможет в будущем избегать Хэзарда.
Джейми отбросила все эти мысли и посмотрела на Хэзарда. Какую-то секунду она оставалась в нерешительности, но затем отважилась.
– Есть еще одно обстоятельство, которое беспокоит меня. - Она встала и засунула руки в задние карманы джинсов. - Хэзард, я должна извиниться перед вами за свое поведение прошлой ночью…
– Прошлой ночью? - Он махнул рукой. - Нет, вы не должны этого делать, Джейми.
– Но оно не было правильным. Я не должна была этого допускать. Моя вина… Хэзард покачал головой.
– Я не хочу слушать эту чепуху, Джейми.
– Я вела себя неприлично. Возможно, это произошло из-за выпитого вина, но не только. - Затем с серьезным видом добавила: - Беру на себя ответственность за происшедшее.
– О, вы так считаете, да? - Хэзард выпрямился. Никогда он не казался ей таким высоким. - Вы же не думаете, что первая сделали ход, да? - Он нахмурился, его радостное лицо стало темнее тучи. - Клянусь Богом, вы обращаетесь со мной, как с ребенком, словно я не могу отвечать за свои поступки сам.
Джейми опустила глаза. В голове у нее точно что-то ухнуло.
– Вы, современные женщины, хотите преуспевать везде и во всем и брать на себя всю ответственность. Вас не волнует, что при этом чувствует мужчина?
У Джейми зарделись уши. Она не могла поднять на него глаз.
– Да, вы, современные женщины, со своей современной женской свободой полагаете, что вам вообще не нужны мужчины. Правда ведь, Джейми? Таков образ мыслей в этот век?
Джейми поразилась горечи, которая чувствовалась в его словах. Хэзард прежде никогда так не говорил. Почему-то она решила, что он всегда будет обаятельным и приятным человеком, независимо от того, как она станет с ним обращаться.
Хэзард с силой поставил кофейную чашку на край раковины.
– Вероятно, такая независимость доставляет удовольствие. Чертовски одиноко, зато море удовольствий.
Джейми, отчаянно желая избавиться не только от гнева Хэзарда, но и от страшной головной боли, взяла с подоконника таблетки. Но Хэзард в одно мгновение схватил ее руку.
– Нет, не сейчас. Никаких таблеток. Сильная женщина, как вы, не нуждается в таблетках. Вам следует перестать бороться со своей натурой. И это все, что вам требуется.
Его сверкающие глаза требовали повиновения. Джейми, смущенная и нерешительная, отступила назад.
– Хэзард, почему вы так себя ведете?
– Да потому, что вы попираете мои чувства, милочка. Как и свои собственные. А я с этим не могу примириться. Я разбираюсь в своих чувствах. И я даже не посмотрел бы в сторону женщины, которая не разделяет моих чувств. - Он отпустил ее руку.
– Хэзард, вы все неправильно поняли.
– Неужели? - Он скрестил руки на груди и уставился на нее. - Я не хочу застигнуть вас опять врасплох. Никогда не навязывал себя женщине и не собираюсь этого делать сейчас. Особенно с девушкой, которая считает, что я не человек. И вам, Джейми, нет необходимости неприязненно относиться ко мне, как это происходило весь сегодняшний день.
– Неприязненно относиться? - запротестовала Джейми.
Она избегала его, но была вежливой.
– Я не деревянный чурбан, милочка. Вам требуется лишь сказать: «Мистер Макалистер, оставьте меня в покое. Ваши ухаживания ни к чему». И это все, Джейми, что вы должны сказать. Будьте честны со мной. И не надо устраивать никакого представления.
– Но я…
– Скажите только эти слова, Джейми. Это же просто. Если, конечно, это правда.
Джейми помассировала виски, едва в состоянии думать о чем-то еще, кроме головной боли. Но она и так знала, что весьма ценит ухаживание Хэзарда. И куда больше, чем ей хотелось бы этого.
– Ну? - потребовал ответа Хэзард. Лишь один раз она взглянула на сердитое лицо Хэзарда и быстро отвела глаза.
– Это не совсем то, что я хотела бы сказать.
– В таком случае, Джейми, что бы вы хотели сказать?
– Не знаю, - ответила она страдальческим тоном с болью в сердце. - Все так непонятно.
– И так будет продолжаться до тех пор, пока вы не станете хозяйкой своей судьбы.
– Я ведь никогда особенно хорошо не знала, как мне вести себя. Никогда не знала, что говорить людям.
– Ну, опять чепуха. Вы слишком долго слушали этого Бретта. Он заставил вас поверить, будто вы нуждаетесь в нем, указывая вам, как поступать, когда он вовсе и не был нужен вам.
– Да, я понимаю, он иногда со стороны представляется ничтожным, но без него… - И Джейми замолчала, не зная, как кончить фразу. Впервые за многие годы перед ней открылась новая сторона ее жизни, где Бретт не играл никакой роли.
– Что «без него», милочка? Какой предстанет перед Джейми Кент жизнь без ее любовника Бретта?