Душа архонта - Анна Кочубей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Страшный помощник
Тропинка от дома знахарки, вдоволь пропетляв по лесу, стала узкой, заросшей сухим бурьяном дорогой. Отряд разбился по двое. Лето ехал рядом с Лиандрой и непрерывно болтал вполголоса, доверительно наклоняясь и задевая ее за ногу. Машинально прижимая Севера к обочине, девушка вспоминала тренировочный бой с Ханом и Лето не слушала.
— Мне не нравится, что ты с ним связалась! Эльф тебя как пить дать покалечит! Лиа, зачем тебе меч? Это тупо — таскать оружие у всех на виду! Учись у меня: ножики маленькие, их незаметно спрятать можно, а если кто пристанет — пугнешь как следует, и все разбегутся. А мне будет спокойнее, когда в море уйду. В плавании на полгода можно пропасть, не дай бог ты без меня кого насмерть прирежешь и попадешься! В первые разы я далеко не двину, обойдусь побережьем и портами. Может, нам в Бадене обосноваться, как думаешь? Это юг страны, мне привычный, теплый. На угол какой-нибудь я картишками запросто заработаю. А знаешь, что? Ты со мной в море пойдешь! В Галааде морячки не редкость. И семья целее будет.
Лиандра услышала знакомое слово «Баден» и удивилась, откуда у Лето в Галааде семья. Она вопросительно посмотрела на аквилейца.
— Мы все обсудим без посторонних ушей, ладно? Сегодня вечером! — шепнул Лето и, наконец, замолчал.
— Что за гадство такое, демон меня возьми? — внезапно завопил дварф.
Разбойники остановились. У самой дороги на толстой ветке дуба висел труп мужчины. Человек умер давно — тело успело разложиться и высохнуть. Лиандра отвернулась с содроганием — она в первый раз увидела смерть такой отталкивающей. К повешенному подъехал Хан.
— Одержимый? — спросил у него Гервант.
— Нет. Не чудовище.
Гервант выругался. При всем своем невежестве, морейцы хоронят покойников, а не развешивают вдоль дорог! Труп не был последним. Следующая пара убитых смотрела друг на друга пустыми глазницами по обеим сторонам дороги — мертвые тела были накрепко привязаны к стволам деревьев. И вновь это были люди, а не одержимые.
— Едем, сворачивать некуда, — угрюмо бросил главарь.
Далеко они не уехали. Наткнувшись на труп, лежащий поперек пути с топором между лопаток, Гервант остановился и отозвал Хана в сторону.
— Лиа, глянь в лес! Еще один валяется! — Лето указал на темный предмет между деревьями, — интересно, что они не поделили? Деньги, наверное.
— Золото — единственная причина для убийства, по твоему мнению, аквилеец? — осведомился Гервант, — разомните ноги, привал. Все, кроме Лиандры.
— Мы идем первыми, — подтвердил Ханлейт.
— Привал в эдаком-то месте?! И никуда она без меня не поедет! — возмутился Лето, загораживая путь своей лошадью.
У Герванта, не настроенного шутить, от злости перекривило рот. Главарь опасался новых одержимых, и поэтому посылал «ненастоящего архонта» и эльфа на разведку.
— Я скоро вернусь, не волнуйся, — шепнула девушка, объехала аквилейца и пустила Севера рысью, догоняя Хана.
Ханлейту и Лиандре встретилось еще несколько тел. Они лежали там, где их настигла рука убийцы или были зверски привязаны к деревьям. Лесная тропа посветлела, раздалась в стороны, подводя к воротам. Около распахнутых настежь створок валялся труп собаки с обломанными древками стрел в боку. Хан спешился, дав знак Лиандре привязать коней у изгороди. Эльф подошел к псу и приподнял носком сапога его морду. Заглянув ему через плечо, девушка отшатнулась: существо собакой не было!
— Кто это, Хан?!
— Скверна уродует не только людей. Пойдем пешком.
Укромная деревенька встретила тишиной. Лиандра вспомнила заброшенное селение на Проклятой дороге, но эту деревню никто не покидал — все ее жители были мертвы. Разведчики шли по улице, заглядывали в распахнутые окна и двери домов и повсюду видели хаос. Развороченные вещи, разбитая посуда, сломанная мебель… и трупы мужчин, женщин, детей и животных. Чудовищная бойня не пощадила никого — ни курицы, ни кошки, но запаха разложения не чувствовалось — трагедия случилась давно, больше полугода назад. Хан хмуро осматривался по сторонам и не спешил уходить.
— Что здесь произошло? Почему люди поубивали друг друга? — спросила шепотом девушка, боясь потревожить покой усопших.
— Они все делали правильно, пока не испугались, — непонятно ответил Ханлейт, — ты заметила хоть один труп коровы, Лиандра?
— Нет, а зачем искать?! Что может быть страшнее смерти?
— Мы ищем не мертвых, а живых. Когда пришла скверна, селяне убили животных — именно они становятся первыми жертвами, но заразить человека не могут. А затем… Среди людей появился тот, чья душа поддалась демону. Став одержимым, он вызвал ужас остальных и начал череду превращений. Люди, охваченные безумием страха, убивали друг друга по подозрению в одержимости, твари вселялись из одного тела в другое, пировали и неистовствовали, пока в живых не остался самый стойкий, самый ловкий человек, избежавший и скверны, и рук своих соседей. Он стал последним одержимым. Демон начинает со слабейшего и останавливается на сильнейшем. Если я прав, то скверна покинула эти места. Но не обязательно.
Деревенская улица свернула в лес. Тропа поднималась вверх среди деревьев по спирали. Ее обрамляли резные столбики, вкопанные в землю. На каждом стояла оплавленная свеча — в темноте, зажженные одновременно, огни могли показать дорогу. Таинственный путь привел Хана и Лиандру к вершине кургана со столбом посередине.
— Какое зловещее место, Хан! — сказала Лиандра, разглядывая топорно вырезанные лица на столбе, — здесь приносили в жертву? Проливали кровь?
— Нет, только хоронили. Мы стоим на могиле, а склоны холма сплошь в покойниках. Тут лежит не одно поколение: люди селения были язычниками и поклонялись своим «спящим» предкам. Поэтому они прятались в лесах — культ предков считается в Эймаре святотатством. Я не чувствую следов скверны. А ты? Уйдем отсюда.
Ханлейт начал спускаться, но Лиандра задержалась и обошла вокруг столба. Рожи многоликого идола таращились во все стороны с выражениями скорби, радости, гнева и печали; хитро ухмыляясь, они подмигивали и хмурились, глядя в пространство пустыми деревянными глазницами. Предки не внушали ни трепета, ни почтения. Лиандра повернулась к ним спиной и почувствовала неладное. Она бросилась прочь, но опоздала. Сомкнув ряды, словно воины перед атакой, ее окружили жители деревни, чьи тела сгнили у подножия кургана. Изуродованные демоном, их души стали чудовищными порождениями скверны. Призраки выжидательно пялились на Лиандру черными дырами глаз.
— Хан! — выкрикнула она отчаянно-громко, и не услышала своего голоса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});