Торговцы во времени - Андре Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, будет следующая встреча?
– Мы отзываем всех агентов во времени и сосредоточиваем силы в нужном периоде. Да, будет и следующая встреча. Нам нужно узнать, что они так стараются от нас скрыть.
– А как вы думаете, что это?
– Космос! – Эш выговорил это слово негромко, как обещание.
– Космос?
– Корабль, в котором ты побывал, – часть галактического флота, он способен к космическим полетам. Понимаешь? В этих потерянных кораблях спрятана тайна, которая откроет нам дорогу к звездам. Мы должны овладеть ею.
– А можем?...
– Можем ли мы? – глаза Эша смеялись, хотя лицо оставалось серьезным. – Значит, ты хочешь продолжать участвовать в игре?
Росс снова взглянул на его перевязанную руку, и перед его глазами промелькнула цепь воспоминаний: берег Британии туманным утром, возбуждение, охватившее его в корабле чужаков, схватка с Эннаром, даже долгий кошмар бегства по реке и, наконец, последнее испытание – борьба разумов на берегу. Он знал, что ни за что не откажется от того, что нашел при участии в проекте, не откажется, пока сохранятся силы.
– Да, – простой ответ, но, поглядев в глаза Эша, Росс понял, что он прочнее любой клятвы.