- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черная кровь - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шадвелл покачал головой.
— Если Петерсон даст нам разрешение, я буду счастлив вам ответить, но до тех пор не могу.
— Приказ, — согласилась я.
— Сверху, — добавил он.
Я кивнула.
— Что будет, когда Чак вернется? Он ведь выше вас по рангу?
Они обменялись взглядами. Шадвелл закусил нижнюю губу, и это было самое большое проявление нервозности, которое я за ним заметила.
— Вы ведь не знаете, какое он занимает положение?
— Это не наше дело, — ответил Шадвелл.
— Независимо от этого, нам предстоит пойти и проверить «перемерили ли они все платья»?
— Мы можем остаться здесь, — сказал Роу.
— Мы можем, но я задержусь ровно настолько, насколько мне позволит мое чувство собственного достоинства. Мне нужно время, чтобы подготовиться к этой хихикающей толпе.
— Все женщины хихикают, — заметил Роу.
— Но не я, — ответила я.
Он выдал мне взгляд, который не был ни профессиональным, ни просто взглядом хорошего парня.
— Держу пари, я смог бы заставить вас хихикать.
— Роу, — строго одернул его Шадвелл.
— Вы только потеряете очки в моих глазах, Роу, много очков.
Он поднял руки вверх.
— Я вне игры.
— Да, — согласилась я, — и если вы собираетесь остаться с нами в номере сегодня ночью, вам стоит изменить свое решение.
Шадвелл практически встал между нами, чтобы не дать нам видеть друг друга.
— Надуюсь, что к тому времени правила изменятся.
— Прошу прощения, — сказал Роу снова, — только приятнее говорить с женщиной, у которой нет такого в глазах.
— Чего такого? — спросила я.
— Этот взгляд «кто раньше выхватит пистолет».
Я рассмеялась.
— Думаю, это ваши расшалившиеся нервы, Роу.
— Это я слышу от женщины, которая не хочет идти в соседнюю комнату, потому что боится, что из нее выдавят обещание выйти замуж за ее дружка.
— Можно судить, насколько счастлива пара, по тому, как сильно женщина старается окольцевать своего мужчину, — заметила я.
— Некоторые мужчины тоже пытаются, — согласился Санчез.
Из соседней комнаты послышался громкий стук и почти истерический смех.
— Дерьмо, — проговорила я и пошла в сторону двери.
— Я думал, вы туда идти не хотите, — бросил Роу.
— Я не хочу, но я поняла, что меня интересует то, что там происходит, значит мне нужно туда войти.
— Но в этом нет смысла, — сказал Роу. — Вы собираетесь сделать это, потому что знаете, что боитесь этого?
Я не стала поправлять бредни его больного воображения, потому что мой пульс былся у меня в голове. Я просто встречусь со старыми подругами Джейсона, да ради Бога. Мы ведь с ним на самом деле не помолвлены.
— Теперь она готова это сделать, — сказал Шадвелл.
— Почему? — спросил Роу.
— Этот вопрос тебе стоило задать самому себе, когда ты уходил из полиции.
— Что это, черт возьми, значит? — спросил Роу.
Шадвелл ускорил шаг, чтобы догнать меня, потом замедлился, потому что в одном его шаге было два моих. Нам не нужно было смотреть друг на друга, чтобы понять. Если что-то незначительное пугает вас, вам нужно встать к нему лицом и побороть свой страх, потому что если вы не можете выстоять против чего-то маленького, не сможете и против большего. Шадвелл прошел через это, Роу — нет. Шадвеллу не обязательно мне нравится, но он пойдет со мной ту комнату. Санчез шел позади нас. Роу замыкал.
Я увидела металлическую ширму, которой была скрыта от публики большая часть спальной. Шадвелл обошел экран, и внезапно мы все увидели. Взрыв хихиканья, и голубые кринолины повсюду. Светло-голубое платье пролетело через комнату и опустилось у наших ног. Все кругом переливалось голубыми платьями подружек невесты.
Глава 34
Мне пришлось замереть возле кушетки, потому что это казалось заранее спланированным действом. Кровать была покрыта голубыми платьями. И среди этих платьев были Джейсон и девушки. Они все были белокурыми, голубоглазыми и были похожи, как кузины, если не больше. Они все тяжело дышали и замерли в позах, говоривших, что они только что делали что-то, требующее физической нагрузки. Голубые платья кругом делали цвет их глаз невероятно глубоким.
Триш стояла в стороне, будто сбежала с кровати, когда началась эта забава. Она поддерживала мужчину в костюме, который должно быть был Прайсом, напарником Санчеза.
— Что это вы, ребята, делаете, — спросила я, — деретесь за платья?
Лайза отодвинула от себя огромный голубой ворох и сказала:
— Да, у нас была такая идея, но мы представили, наша свадебная организатор увидит мятые платья, и не стали рисковать.
Триш наклонилась и подняла платье, которое свалилось на пол.
— Если мы их не развесим сейчас, они помнутся.
Большинство девушек на кровати бросились подбирать платья и разыскивать вешалки. Но одна из них соскользнула с кровати и подошла ко мне. Она была выше остальных и выше меня на несколько дюймов, по крайней мере пять футов восемь дюймов, но все равно была очень изящна в кости, в подтверждение местных стандартов.
Она была одета в платье-чехол, в котором наверное было очень неудобно, перетянутое поясом по середине, так что она казалась похожей на гигантскую макароннику, и оставляющее открытым мускулистые участки ее тела. Ей не доставало некоторой округлости, чтобы это было красиво. Грудь была небольшой и плотной. Но она двигалась прекрасно, и мышцы, видные на ее голых руках и перекатывающиеся под платьем, были явно набраны не просто, чтобы держать себя в форме. Она была более развита физически, чем вы обычно ожидаете от женщины.
Джейсон подпрыгнул на кровати и буквально поймал ее за руку, прежде, чем она успела до меня добраться.
— Анита, это — Джей-Джей, мы были партнерами по танцам в школьные годы.
Джей-Джей одарила меня оценивающим взглядом, который я не смогла понять. Это была не просто старая подруга, изучающая новую, было там что-то еще. Я не могла до конца понять этого взгляда, но он меня обеспокоил.
Я взяла ее руку, с прекрасным маникюром, но ногти были не «боевой» длины. У нее было хорошее рукопожатие.
— Я так понимаю, вы все еще танцуете.
Она выдала мне застенчивую улыбку, которая до глаз так и не дошла, и яростно заморгала на меня своими ресницами. Ресницы у нее были золотистые и очень длинные, и это должно быть был настоящий их цвет, потому что ни одна тушь не могла его передать.
— Это так сильно заметно?
— Мускулатура развита, — ответила я и поняла, что она, казалось, совершенно не собиралась размыкать рукопожатия. Мне нужно было забрать у нее мою ладонь. Кончики ее пальцев задержались на моей ладони и скользнули вниз по моей руке.
Она со мной флиртовала. Прекрасно. Я понятия не имела, почему, и что теперь с этим делать. Женщины всегда меня смущали, когда пробовали оказывать мне внимание. Я продолжаю забывать, что они могут делать это неосознанно, не желая. Если бы это был легкий намек, я бы даже не обратила внимания, но для Джей-Джей это было серьезно, так что я уверилась в том, что все будет не так просто.
Я посмотрела на Джейсона, будто пыталась спросить: «Что ты рассказал ей обо мне?»
Он посмотрел на меня в ответ: «Это не я».
Я не поверила его взгляду. Он втиснулся между нами и крепко меня обнял. Он выдохнул мне прямо в самое ухо на грани слышимости:
— Я не говорил ей, что тебя такое может заинтересовать.
Если бы он это сказал вслух, я бы ему поверила, но… я все равно не знала, как мне реагировать. Я сделала то, что делала всегда, когда меня кто-то смущал: я попыталась ее игнорировать. Остальные девушки помогли мне в этом, жаждав познакомиться с девушкой Джейсона. Сначала девушка Жан-Клода, теперь Джейсона. (Вздыхаю.) Вы рвете себе задницу, строя карьеру, и все равно продолжаете оставаться всего лишь чьей-то девушкой. Замечательно.
Глава 35
Дженна работала в строительной фирме или что-то в этом роде. Джен была домохозяйкой и матерью, выйдя за муж за своего школьного приятеля. У них двое детей. Крис собиралась получить высшее образование в дополнение к степени по архитектуре. Она проектировала большую часть спортивных помещений для школы. Эшли заканчивала учиться, она надеялась стать преподавателем сценического искусства в дополнение к английскому языку. Мне рассказали, что она пробовала поставить «Пигмалиона», немузыкальную версию «Моей прекрасной леди», и что удивительно, она со своей работой справилась. Столько радости от того, что вы остаетесь в деле. Джей-Джей выступала в труппе профессиональных танцоров в Нью-Йорке. Лайза приехала домой, чтобы работать в адвокатской фирме ее отца ассистентом адвоката. Он был местным адвокатом Саммерлендов. Там ее Кит и встретил. Никто в слух не высказал, но было понятно, насколько ее отец пожалел, что не отправил ее в ту поездку в Европу, в которую она так хотела, а вместо этого настоял на том, чтобы она пошла работать.

