- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Море желания - Кристина Дорсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Капитан помог Франклину влезть в карету и сел сам, после чего карета тут же тронулась.
– Проклятая штука, этот возраст, – начал доктор, – дух хочет еще так много, а тело уже сдается.
– Но вы выглядите так бодро!
– Но не так, как мне самому хотелось бы! – И Франклин быстро перевел разговор на другие, совершенно невинные темы: о бычках мсье де Шомона, о плохой, не по сезону, погоде и об увлечениях своей приятельницы мадам де Бомарше.
Все это было чрезвычайно занимательно, но ни словом не обмолвился старик ни об одной из тем, более всего волновавших сейчас Джайреда, – ни о причине вызова в Пасси, ни о Меридит Банистер.
В конце концов капитан не выдержал и в одну из пауз скороговоркой спросил:
– Надеюсь, леди Меридит уже давно благополучно живет в Лендс-Энде?
Но Франклин, даже если и был поражен столь внезапным поворотом беседы, то виду, по крайней мере, не подал. Он всего лишь улыбнулся в ответ, но по этой улыбке капитан понял, что доктору известно что-то, о чем сам он, вероятно, и не подозревает.
– Это оказалось сделать значительно труднее, чем я предполагал.
– Так вы хотите сказать, что… она еще в Пасси!? – Джайред готов был возненавидеть свое сердце за то, что оно забилось при этих словах безумной надеждой.
– Что? Ах конечно. Разве я вам не сказал? Она уже у мадам, поскольку уехала туда еще утром.
– А я думал, она давно в Англии.
– В самом деле?
В полутьме кареты капитан не мог разглядеть выражения лица старого доктора, но голос его звучал весьма скептически, и Джайреду показалось, что Франклин читает его мысли и чувства как, по писаному.
– Леди Меридит, прямо надо сказать, процветает.
– Действительно?
– Да. Она замечательно обращается с мальчиками. Вы, конечно, ей этого не говорите, но, боюсь, оба сорванца влюблены в нее не на шутку!
Джайред промолчал.
– Особенно Уилл. Так и рвется исполнить любое ее желание.
– Как мило.
– Ну-ну, капитан, не нужно такого цинизма. Леди Меридит ведет себя безупречно и получает гораздо меньше, чем заслуживала бы.
И пока доктор продолжал в том же духе, Джайред в душе посылал тысячи проклятий его внукам лишь за то, что они осмелились влюбиться в Меридит Банистер.
– И выдала ли она имя предателя?
– Что? – Франклин покрепче схватился за свою трость, ибо карета неожиданно резко остановилась. – О нет. Да, честно говоря, я и не верю, что она его знает.
– Но ее отец утверждал…
– Да, да, я уже слышал вашу историю, но давайте не вспоминать ее, по крайней мере сегодняшним вечером. – Доктор распахнул дверцы и вылез, прежде чем Джайред успел ему помочь.
Карета стояла перед роскошным каменным зданием, сотни окон которого сияли огнями, бросая желтоватый отсвет на песчаные дорожки и множество тут и там стоящих карет. Через распахнувшуюся парадную дверь до капитана донесся звук смеющихся женских голосов и настраиваемых скрипок.
Пологая лестница, богато убранная цветами, вела наверх, в бальную залу. Не успел лакей объявить об их прибытии, как две раскрасневшиеся и весьма декольтированные молодые дамы тут же налетели на доктора. Они схватили его под руки и немедленно повлекли куда-то. При этом одна из них болтала без умолку и, перекрывая шум бала, щебетала о том, что наконец-то приехал ее любимый, восхитительный, удивительный доктор Франклин.
Оставшись один, Джайред с любопытством и удивлением наблюдал за происходящим. Франклин, мужчина роста достаточно высокого, почти мгновенно скрылся из глаз капитана за высокими пудреными париками и необъятными кринолинами. Казалось, все женщины спешили подойти и поздороваться с послом, который неизменно был любезен со всеми.
Но глаза Джайреда упорно рыскали по всему залу в поисках Меридит. Не найдя ее, с каждой минутой капитан приходил во все большее уныние. Он решил осмотреться и найти Меридит во что бы то ни стало, но когда увидел ее – кровь застыла у него в жилах.
Она танцевала. Она оказалась гораздо красивей, чем он воображал. Она была восхитительна. И она нежно улыбалась партнеру. Ноздри капитана раздулись, словно он почуял опасность.
Человек, танцующий с Меридит, выглядел несомненным щеголем и зазнайкой, судя по тому, как капризно он наклонял свою голову в богатом парике и как важно смотрел только на свой большой французский нос. Он был старше Меридит лет на тридцать, что совершенно не мешало ему смотреть на девушку жадными глазами. Джайред с трудом подавил в себе желание приблизиться к этой паре и кое-как заставил себя расслабиться, прислонившись к обитой шелком стене. Какое ему, в конце концов, дело, кто и как смотрит на Меридит? Главное, она сама спокойна и независима.
Он снова взглянул в ее сторону.
Меридит сияла. Ее платье, льдисто-синее, все в пене кружев и фижм, сверкало и переливалось, нежный свет тысяч свечей придавал бархатистый оттенок ее коже, а ненапудренные волосы, зачесанные кверху, отливали настоящим золотом и притягивали взоры многих.
И его, капитана Блэкстоуна, в том числе.
Он вспомнил, как шелковисты были эти кудри на ощупь, когда он глубоко запускал в них руки, – и пальцы его задрожали так, что он вынужден был стиснуть кулаки. Но кто, кто еще, кроме него, мог наслаждаться подобным?! Неужели этот выскочка, так любезно улыбающийся ей весь танец?!
– Как мила, не правда ли? – Джайред так и вздрогнул, услышав это замечание доктора Франклина. Когда же ему удалось ускользнуть от наседающих любезных дам? И какого черта он сам стоял здесь, как мальчишка, не решаясь даже приблизиться к Меридит?
– О да, кажется, ей очень весело здесь.
– Что? – Внимание доктора на какое-то время заняла еще одна подплывшая дама. – Ах да, Мерри очень любит танцевать, хотя почти не умеет. Вы об этом не знали?
– Нет, не знал.
Мерри? Он и не подозревал, что Франклин зовет ее просто Мерри!
– Кажется, вы вообще плохо осведомлены о происходящих у нас здесь делах, – произнес доктор, лукавой улыбкой стараясь смягчить слова.
– Конечно, но тем не менее… – Но Джайред был прерван очередной дамой, направляющейся к послу, но при этом не сводящей глаз с капитана.
– Бен, друг мой, – защебетала она на ломаном английском, – будьте так любезны, представьте меня вашему другу! – Она присела так низко, что Джайред увидел ее полуобнаженную грудь почти до сосков.
От мыслей о Меридит Банистер Блэкстоуну пришлось на время отвлечься. Мадам де Бомарше пришла в совершеннейший восторг от знакомства с настоящим капером и героем-красавцем. Поначалу Блэкстоун еще надеялся, что доктор Франклин как-нибудь угомонит эти неумеренные восторги, но тот и бровью не повел. Дело кончилось тем, что мадам заявила, что устала и хочет подышать свежим воздухом.

