- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретный атрибут - Денис Юрьевич Петриков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это в книжках попаданцы запредельно крутые перцы, на деле же приходится вести себя тактично и осторожно. Пожалуй верно говорят, что лучшие места — родные места. В этом смысле другой мир не может быть хорошим по определению, ведь ты в нём чужой.
Мои спутники, однако, оказались людьми тактичными:
— Мы обсуждали состояние нашей милой спутницы, — сообщил мне Грин. — То что она не просыпается, очень беспокоит сэра Антона. Да и меня, признаться, тоже. А вокруг, как назло, попадается исключительно всякая пакость, — наклонившись над очередным лилово-розовым лишайником, разочарованно прокомментировал старик.
— Вы ведь напали на Алый легион из-за эльфийки? — любопытства ради обратился я к Антону.
Эльфийка при помощи нехитрого приспособления из верёвок и нескольких жердей, сидела в седле прямо. Пусть некромант вёл лошадь аккуратно, всё же девушку периодически покачивало из стороны в сторону.
Антон не ответил. В момент когда я решил, что ответа на заданный вопрос не получу, он заговорил:
— Некоторое время назад я, как бы так выразиться, очнулся от продолжительного сна. Очнувшись, привёл себя в порядок и как человек выполнивший большую и трудную работу, решил устроить себе маленький праздник. Для праздника не хватало красивой и главное желанной женщины. Прикинув, кого бы повертеть на половом органе, я сделал выбор в сторону Виктории Райз…
Грин, который на ходу умудрялся изучать попадавшуюся по пути растительность, поперхнулся воздухом, остановился и захлопал глазами.
— Вы случаем имеете в виду не ту Викторию Райз, которая бастард барона Ритангора? — осторожно поинтересовался он.
— Именно её, — кивнул Антон. — А почему ты спрашиваешь?
— Да так, праздный интерес, — заинтересованно «заострил рыльце» Грин.
— Так вот, — продолжил некромант. — Разыскать Викторию оказалось несложно, всё же она авантюристка адамантового ранга и обязана уведомлять гильдию о том куда и зачем направляется. А о слабости Ленграмских чиновников к звону золотых монет, вы, я подозреваю, осведомлены. Выяснив, что Виктория направилась в герцогство Ливон, я поспешил следом. Увы, но затребовать порцию женской ласки и любви не удалось. Я конечно способен поднимать нежить, но всё же предпочитаю тёплых и желательно живых женщин.
— Виктория Райз мертва!? — охнул Грин.
— Да, её убили восемь дней назад, — очень по-человечески вздохнув, ответил Антон.
— Но кто? Как это вообще возможно? — залепетал старик.
— Звание одной из лучших мечниц королевства вовсе не делает тебя бессмертным, — мрачно хмыкнул некромант.
— А её компаньоны? — поинтересовался Грин.
— Убили всех, — ещё раз вздохнул Антон, после чего продолжил. — Стоит заметить, что до цели Виктория не добралась: она и её товарищи погибли в небольшом городке по пути в Ливон. В нём устроили настоящую зачистку. Убили не только членов «Лунной лилии», но и жителей способных дать необходимые зацепки.
— Какой ужас. И какая потеря… — пробормотал Грин.
— И не говорите. Если бы вы знали, какие у Виктории шикарные бёдра, — удручённо произнёс Антон.
— Я не об этом! — возмутился старик. — Впрочем, преступников, как я понимаю, найти невозможно, — расстроенно констатировал он.
— Тоже мне задача. Я нашёл их на следующий день, — безразлично пожал плечами Антон.
— Каким образом? — захлопал глазами Грин.
— Поскакал в сторону Ливона по самой короткой дороге, проверяя все трактиры и таверны на предмет людей с выдающейся аурой. Вы, уверен, уже догадались, что я способен видеть ауру и магическую энергию. В одном из трактиров я наткнулся на подходящий отряд из пятерых человек. Как выяснилось, ни много, ни мало — элита гильдии ассасинов. Буду откровенен, даже и не думал, что подобные спецы существуют в этом мире.
— И что с ними стало? — затаив дыхание, спросил Грин.
— Ну, мы очень мило побеседовали. Так сказать, прониклись друг к другу редкой симпатией и доверием. Как там говорят, теперь даже смерть не разлучит нас. Так вот, эти милейшие люди рассказали мне много всего интересного. По заказу герцога Ливонского, они выкрали и доставили в его замок младшую дочь патриарха дома Леендира. Далее эту замечательную леди накачали наркотиками, — кивнул Антон на наш «сонный» груз, — после чего её изнасиловал первенец герцога — восемнадцатилетний Сильтанто Ливон.
— Не успела девственная кровь высохнуть на простынях, — продолжал Антон, — девушке ввели очень нехорошие препараты. Часть из них должны были сделать из неё подходящий для длительной транспортировки полуживой «труп». Назначение другой части — стереть из её памяти некоторое количество воспоминаний. Вероятно, весь последний месяц. Сделав это, люди герцога передали девушку тайной службе. Подозреваю, её хотели переправить в Лигу, что позволило Иерархам дёргать за определённые ниточки. Само собой до момента когда папа узнает, что его красавицу дочь попользовали самым грубым образом. А пойди все по плану герцога, узнал бы об этом он очень нескоро.
— Бедная девочка, — покачал головой старик, после чего с сочувствием посмотрел на эльфийку. — Но какое отношение к нашей попутчице имеете вы? — поинтересовался он у Грина.
— Как какое? Прямое отношение неудовлетворённого мужчины! — наигранно возмутился некромант. — Или вы думаете, уважаемый, я согласен залезть на придорожную проститутку?
— Мне кажется сэр Антон сейчас не время для пошлых шуток, — укоризненно посмотрел на некроманта старик.
— Это не шутка. Вы, вероятно, невнимательно слушали первую часть моего рассказа. Если без лишних отступлений, Викторию наняли эльфы, чтобы она выяснила, где находится похищенная, после чего как можно скорее вернула её. И она выяснила, после чего направилась в Ливон. В свою очередь герцогу доложили об этой маленькой неприятности, и он решительно отреагировал, приказав ассасинам устранить проблему на корню. Разобравшись что к чему, я немедленно заявился к многоуважаемому Атарио Ливону и заявил, что ему должно быть стыдно. Да, да, он прямо-таки должен сгореть от стыда. Герцог возразил, что он как заботливый отец и глава рода действовал исключительно во благо королевства и своей бесценной кровиночки. Далее в виде компенсации предложил мне переспать с его кухаркой. С той, которая пострашнее. Я конечно же отказался, после чего мы расстались.
Бредовость последних предложений была понятна даже мне — человеку, не особо разбирающемуся в местной кухне. Грин же наградил Антона долгим и противоречивым взглядом.
— Да нет, что вы. Пребывая в Ливоне я даже мухи не обидел. Да и кто я, а кто господин Атарио, — наигранно запротестовал некромант.
— Ну, предположим, что основная часть вашей истории правда, — забубнил в бороду Грин. — Но тогда происходящее тянет на безумие, — возмутился он. — Не спорю — Герцог Атарио серьёзная величина. Но решиться на подобное!? Похитить девственницу из знатного эльфийского дома. Он не боится последствий? Эльфы практически правят в королевстве!
— Ну правят и правят, — пожал плечами некромант. — За последние десять лет они навели здесь редкостный

