- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайные наслаждения - Джорджетт Хейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никки, сидя на постели, с аппетитом завтракал; казалось, он вполне оправился от вчерашних злоключений. Миссис Барроу сделала ему перевязь для левой руки, так что всякий раз, когда он мог обходиться без ее помощи, юноша продевал руку в перевязь, чтобы экономке было приятно. Он тоже размышлял над событиями прошедшей ночи и приветствовал Элинор неожиданным соображением, что незваный ночной гость был французским шпионом.
– Шпион! – воскликнула девушка. – О нет, только не это!
– Точнее, один из агентов Бони[30], – поправил себя Никки. – Джон говорит, что у него их много, да и у нас в стране их полно.
– Однако что могло понадобиться французскому агенту от твоего кузена?
– Не знаю и, говоря по правде, я никогда бы не подумал, что Евстасий мог быть кому-нибудь полезным, – ответил Никки. – Но теперь готов биться об заклад, что именно так оно и было! – Он вгрызся в кусок холодной телятины и невнятно продолжал с набитым ртом: – Смею предположить, мы еще увидим того типа, причем очень скоро. Судя по всему, мы с вами столкнулись с чем-то по-настоящему грандиозным!
Было совершенно очевидно, что подобная перспектива не вызывает у него ничего, кроме неподдельного энтузиазма. А вот Элинор отнюдь не разделяла воодушевления Никки. Чувствуя, как по спине у нее пробежал холодок, она сказала:
– Не говори так! Если это правда, то мне даже страшно представить, что с нами может случиться в этом ужасном доме!
– Как раз об этом я и думал, – кивнул Никки, щедрым слоем намазывая горчицу на очередной кусок говядины. – Все что угодно! Словом, я остаюсь здесь!
– Но я не останусь здесь ни за какие блага! – язвительно заявила Элинор. – У меня нет ни малейшего желания вести жизнь, полную таких приключений!
– Вы разве не хотите поймать одного из агентов Бони? – поинтересовался Никки так, словно не верил своим ушам.
– Ничуть. А если бы и поймала, то не знала бы, что с ним делать. Хотя нет, знаю! Посадила бы твою ужасную собаку сторожить его!
– Да уж, мой пес сторожил бы его как нельзя лучше, не так ли? – во весь рот ухмыльнулся Никки. – Ох, кузина Элинор, не могли бы вы оказать мне любезность и выпустить беднягу из денника? Я говорил об этом Барроу, но тот отказался наотрез. Он такой трус, оказывается!
– А собака меня не укусит? – спросила Элинор.
– С чего бы это моему псу вас кусать? – подбодрил девушку Никки. – Только не отпускайте его далеко! Мне бы очень не хотелось, чтобы чертовы сторожа сэра Мэттью подстрелили его.
– А вот я была бы не против, – заявила Элинор и отправилась выпустить пленника.
Как выяснилось, Баунсер даже не помышлял о том, чтобы укусить ее. Он приветствовал девушку как свою благодетельницу, с которой был разлучен на долгие годы. Пес несколько раз подпрыгнул, пытаясь лизнуть ее в щеку, пронзительно и визгливо залаял, отчего у нее заложило уши, трижды обежал конный двор и наконец притащил девушке громоздкую ветку, которую, по его убеждению, она должна была бросить ему, чтобы он принес ее обратно. Однако Элинор отказалась играть с ним в эту игру, справедливо заподозрив, что развлечение может продолжаться до бесконечности и вместо этого позвала пса следовать за ней в дом. Подхватив с земли свою ветку, он потрусил рядом с ней. Баунсер занес бы палку прямо в холл, если бы девушка не помешала ему. Поскольку пес остался глух ко всем увещеваниям Элинор бросить ее, девушка просто ухватила ветку за один конец и стала тянуть на себя, пытаясь вырвать. Обрадовавшись тому, что она предложила ему забаву, которую он знал и любил, Баунсер с воодушевлением принялся играть в «перетягивание каната», время от времени кровожадно порыкивая и яростно виляя хвостом. К счастью, поскольку Элинор не могла составить ему конкуренцию, в этот момент из-за угла особняка показался грум, и Баунсер, заприметив его, отпустил ветку, дабы загнать бедолагу обратно. Элинор поспешно зашвырнула палку в густые колючие кусты. Вскоре Баунсер вернулся к девушке с довольным видом пса, исполнившего свой долг, уселся перед ней и склонил голову набок, вопросительно глядя на нее. Он снизошел до того, чтобы сопроводить ее в дом, хотя явно остался невысокого мнения о ее умственных способностях, раз она предпочла сидеть взаперти в такое славное утро. Но когда она привела его наверх, в комнату Никки, пса охватила неподдельная радость при виде хозяина, которого он не видел целых десять часов. Он, запрыгнув на кровать, принялся визжать и скулить попеременно, в экстазе облизывая лицо Никки. После чего, призванный наконец к порядку, вновь спрыгнул на пол и простерся у огня, часто и шумно дыша.
– Что ему нужно – так это хорошая долгая пробежка, – заявил Никки, ласково глядя на своего любимца.
– В самом деле? – вежливо спросила Элинор.
– Я всего лишь подумал, кузина, что если вы собрались на прогулку, то могли бы взять его с собой, – пояснил юноша.
– Я знаю, что ты размышлял именно об этом, – парировала она, – но поскольку я прекрасно представляю себе, что это будет за прогулка, то благодарю покорно! Избавь меня от такого счастья!
– Нет, но сейчас он уже умеет вести себя хорошо, – встал на защиту своего любимца Никки. – Я уже научил его, что нельзя давить цыплят или гонять овец, поэтому, если вам не встретится по дороге другая собака, Баунсер не доставит вам ни малейших неприятностей.
– Он уже очень хорошо побегал, гоняя конюха, – отрезала Элинор. – А сегодня я вообще не собиралась на прогулку.
– Что ж, будем надеяться, что уже совсем скоро я сам смогу выгулять его! – заявил Никки.
– Сегодня ты останешься в постели!
– На целый день? Ни за что! Конечно, я встану! Боже милосердный, со мной все в полном порядке, не считая дыры в плече!
Однако девушка взяла с Никки обещание, что он не будет вставать, по крайней мере, до тех пор, пока его не осмотрит доктор Гринлоу, после чего отправилась посовещаться с миссис Барроу. К тому времени как Элинор вышла из кухни, у крыльца уже стояла бричка доктора, а сам он снимал пальто в холле. Миссис Шевиот сообщила ему, что пациент чувствует себя весьма сносно, между тем, провожая доктора наверх, настоятельно попросила не разрешать Никки вставать сегодня с постели. На это Гринлоу сухо ответил: он сомневается, что кто-либо сможет удержать Никки, если ему придет в голову блажь встать.
– Жаль, его брата здесь нет! – вырвалось у Элинор.
– Да, вот его-то мастер Никки послушался бы непременно, – согласился доктор.
– В случившемся я виню только себя!
На лице доктора отразилось легкое удивление.
– Не понимаю, при чем здесь вы, мадам, – сказал он.
Она вдруг вспомнила, что Никки не желал посвящать Гринлоу во все перипетии вчерашнего происшествия, и быстро ответила:

