Черепахи до самого низа. Предпосылки личной гениальности - Джон Гриндер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марна: Мы кодируем опыт в словах, и при этом искажаем его, пытаясь как-то перевести его в слова. Но как тогда возможно передать информацию другому человеку, научить…
Джон: Как TaTатитос учит вас танцевать?
Марна: Он показывает.
Джон: Правильно, вот — пример.
Марна: Ладно, но это же физически… Если вы хотите, чтобы кто-то сделал что-то мысленно, и пытаетесь заставить его войти в некое умственное состояние, как вы можете этого добиться? Вы ведь не можете войти в его голову, втянуть его туда и показать…
Джон: Ах, неправда.
Джуди: Язык — только код для описания опыта. Уловка, проблема или западня, в которую попадают люди — это убеждение, что язык это и есть опыт. Мы — носители английского языка, и поэтому постоянно попадаемся на уловку убеждения, что действительно понимаем друг друга (и горизонтально, и вертикально), когда используем язык. На этом основаны все наши предположения. Если вы говорите что-то другому носителю языка и при этом не делаете предположения, что «о, он меня понимает», появляются другие альтернативы — язык плюс что угодно. В Kонго есть пословица: «У каждого изречения — не меньше, чем два значения». Вот в чем фокус. Большинство людей действует так, как будто язык — это и есть опыт. А ведь язык — всего лишь способ разговаривать об опыте.
Джон: Но если достигнуто соответствующее равновесие, язык становится важнейшей, позитивной функцией первого внимания. Функция сознания и языка — определять и очерчивать, делать точным. И это — одна из его функций во взаимодействии со вторым вниманием. Джудит говорит об индульгировании, возникающем в результате неуравновешенности первого внимания. Если вы на секунду примете наше утверждение, что одна из надлежащих обязанностей первого внимания — моделировать второе внимание, и это именно то, что произошло в ходе эволюции, то поймете, что первое внимание должно использовать собственный код. Ему просто приходится это сделать. Это — единственный код, который оно получило. Сегодня утром вы слышали комментарий дона Хуана: «Это — необходимая и адекватная функция тоналя».
Условие корректности, которое удержит вас от этого нездорового индульгирования — различие между моделью и теорией — опровержимость. Ищите контрпример. Это предохранит вас от ошибок логического уровня — веры, что слова являются реальностью. Слова — это индикаторы, указатели на репрезентации, возникающие во втором внимании и описывающие эту огромную петлю, которую вы образуете с другими людьми и с окружающим миром. Нет ничего неправильного в передаче знаний и информации с помощью слов. Но помните правило, которое я предложил как условие корректности вербальной коммуникации между организмами: Каждая вербальная коммуникация рассматривается как непроверенная сплетня, если не имеет физиологических оснований. Я всего лишь говорю, что петля должна идти в оба направления. Вот что такое баланс между первым и вторым вниманием.
Женщина: То есть все, что мы слышим, мы вербально репрезентируем как сплетню. И потом мы самостоятельно проверяем реальность этого опыта, сравниваем результаты этой проверки с вербальным кодом, регулируем, возможно, изменяем все это, как если бы мы закодировали это сами. И в итоге для нас любые переживания другого человека — это непрерывный цикл между сплетнями и личным опытом…
Джон:…Если только вы разговариваете не с живым мертвецом, который, делает ошибку категории веры, и убежден, что слова — это и есть опыт, выталкивая свои обобщения на периферию, чтобы ничто не угрожало его гомеостазу… По существу, отгораживаясь от способности учиться чему-то новому.
Джуди: Также есть переживания, для которых у меня нет слов. Может быть, когда-нибудь я смогу адекватно и понятно их описать. Но я все еще убеждена, что Марна может передать эту информацию без слов, если захочет, и мастерски исследовать таким образом невербальные коды обучения и научения.
Джон: Прямая манипуляция физиологией изменит состояние, а это изменит фильтры. И это — самый прямой путь изменения опыта человека. Более эффективный, чем любые слова. Так что можно исследовать и другие территории.
Алан: Как узнать, что я не индульгирую?
Джон: Обычно этот вопрос требует больше контекста, правильно?
Алан: Простите?
Джон: Вопрос требует больше контекста.
Алан: Я немного озадачен. Я не понимаю, каковы критерии индульгирования.
Джон: Правильно. Мы как раз о них и говорим. Составляющая модели личной организации — умение обнаруживать на собственном опыте, каким должно быть равновесие между этими системами.
Джуди: Да. Ребята, вы — и есть другой конец петли.
Женщина: Я сказала бы, что один из критериев — чувство юмора. (смех)
Джуди: Конечно.
Женщина: Если вы теряете чувство юмора, то, вероятно, слишком индульгируете.
Джон: Хорошо, давайте последуем ее предложению. Это действительно важно. Что значит иметь чувство юмора в отношении собственных убеждений и догадок, собственного опыта?
Женщина: Это значит уметь менять перспективу.
Джуди: Дон Хуан говорит о чувстве собственной важности. Он говорит, что, в терминах физической энергии, чувство собственной важности — самый энергоемкий механизм, который есть у человеческих существ. Именно поэтому воин создает инвентаризацию своего поведения. Это позволяет ему отпустить чувство собственной важности, потому что оно требует слишком много энергии. Это — различие между тем, чтобы, как говорит Карен, оказавшись на мосту, услышать, как ваш сознательный разум говорит: «Ура! Я делаю это, я делаю это!» и воспринимать при этом комизм и парадоксальность ситуации, и тем, чтобы сказать: «У меня ничего не вышло». Это — противоположные позиции. Я имею в виду только различие…
Женщина: Юмор — ощущение перспективы.
Джон: Перспектива. Это означает уметь видеть с многих позиций, даже в буквальном смысле смотреть по-разному. Итак, для некоторых из вас хорошо ограничение корректности будет таким: вы не должны приступать к действию до тех пор, пока не создали как минимум два описания. Предположим, мы определяем модель (то есть, создаем ее) в первом внимании. Минимальное требование к этой модели — синтез по крайней мере двух позиций восприятия. Что и позволит нам оставаться живыми. Визуальная программа выбора двадцати образов в секунду — эта метафора глубока даже просто на уровне анатомических структур.
Джуди:…Новые различия…
Джон:…Трансформация, новые различия, трансформация, новые различия, трансформация, на всем пути к центральной нервной системе. Итак, одно требование корректности поведения первого внимания, которое не позволит вам индульгировать в первом внимании, таково: ваше поведение не может быть построено на модели, гипотезе о мире, если эта модель не основана, по крайней мере, на двойном описании. Это как выбор. Иметь только одну позицию восприятия — все равно, что сказать: «О, в этом контексте я делаю только то, что делаю всегда». Это не выбор. Единственный способ иметь выбор — уметь вести себя совершенно по-разному в одних и тех же обстоятельствах. И в то же время — это тренировка в изменении центров гомеостаза. Что и позволяет вам оставаться живыми.
Джуди: Дон Хуан говорит об этом как о пути воина. Что ищет воин? Воин ищет силу. Что такое сила? Сила — это знание. Как он это делает? Он ищет описания, множественные описания. И обнаруживая новое описание, он входит в него с полной погруженностью — он должен верить.
Мужчина: Индульгирование… Я работал с неизлечимо больными. Такая работа учит не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
Джуди: Абсолютно верно.
Мужчина: Не откладывать сказать кому-то, что вы его любите, потому что завтра вас здесь может уже не быть.
Джуди: Другая ответственность воина: не вести себя так, как будто вы бессмертны. Потому что это другая форма индульгирования.
Джон: Смерть как советчик!
Женщина: По-моему, сейчас важно подняться на более высокий логический уровень, на социальный уровень… Общество, которое не имеет двух перспектив, совершает самоубийство.
Джуди: Как то африканское племя, которое пасет свой скот. Как только гибкость съедена особенностями, фильтрами — так и происходит.
Женщина: Я начинаю думать, как бы вернуть правительство на уровень первого и второго внимания и назад…
Джон:…На периферию…