- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фиолетовое пламя - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грейс кашлянула, чтобы скрыть, как ей приятно слышать о нем такое. Она бы никогда не поверила, что Рейз способен на что-нибудь дельное, однако, по-видимому, так оно и было.
— А вы давно его знаете?
— Да уж лет, пожалуй, двенадцать, а то и тринадцать будет. С самой войны. — Заметив озадаченное выражение на лице Грейс, Харриет объяснила:
— Он служил с одним из моих сыновей в конном полку Уолкера.
Грейс смотрела на нее, не понимая:
— Вы хотите сказать, что Рейз воевал?
— А как же, конечно!
— Но ведь он же, наверное, был тогда совсем еще мальчиком!
— Он убежал из дома, чтобы воевать вместе со своим старшим братом. Ему тогда было пятнадцать. Вот так-то! Ты как-нибудь попроси Рейза рассказать тебе эту историю. Он вообще-то не охотник рассказывать, но об этом вспоминал не раз, я своими ушами слышала.
Грейс, вконец смущенная, отвернулась. С одной стороны, ее встревожило, что Рейз, оказывается, сражался за Юг, а стало быть, и за его порядки; это намного усложняло ее задачу. В то же время было что-то необычайно привлекательное в том, что он, совсем еще мальчишка, пошел на войну вслед за своим старшим братом.
— Харриет, вы не будете против, если я повешу у вас на двери объявление, что беру заказы на шитье? — спросила Грейс.
— Вы хотите шить на дому?
— Мне не удалось вчера найти работу.
— Я, конечно, не против, вешай свое объявление, но, душенька моя, вряд ли тебе удастся набрать столько заказов, чтобы оплатить жилье, и уж тем более матери домой что-нибудь послать.
— Вот и я этого боюсь, — нахмурившись, призналась Грейс.
Днем она зашла к Саре Белели, чтобы встретиться с дамами и договориться об их первом марше в защиту трезвости. Назначили его на субботний вечер — самый разгар гульбы в питейных заведениях города. В обычное время подобные заботы полностью поглотили бы Грейс. Сегодня, однако, мысли ее были далеко. Вечером она собиралась повидать Рейза и приступить к выполнению плана по его перевоспитанию, а главное — начать восстанавливать его против шерифа Форда. Именно из-за этого Грейс, уйдя от Сары, сделала большой крюк, чтобы пройти мимо конторы шерифа на Мэйн-стрит.
Рейза она нашла в гостинице «Силвер леди». Гостиница возвышалась на вершине холма над Силвер-стрит, глядя своими окнами вниз на медлительные, ленивые воды Миссисипи. Харриет говорила, что он снимает здесь номер. Роскошь его апартаментов поразила Грейс, когда она, стоя в дверях, заглянула внутрь: всюду парча, шелк, кровать под пышным балдахином, дорогие ковры и тяжелые бархатные занавеси; тут же стоял массивный, розового дерева, письменный стол. Он был завален бумагами, письмами, папками с делами и проспектами, брошюрами и скоросшивателями. По всей видимости, Рейз превратил этот великолепный номер в рабочий кабинет.
Откинувшись на стуле, он смотрел на нее широко раскрытыми от удивления глазами.
Грейс вдруг вспомнила подробности вчерашнего вечера, его нежные прикосновения, сладостные толчки его языка, его губы у себя на груди… Она почувствовала, что краснеет. Сейчас не время предаваться воспоминаниям, сказала она себе, но взгляд его притягивал, околдовывал, и Грейс не могла отвести от него глаз.
Рейз поднялся, улыбаясь. Улыбка была жесткая, почти хищная, и Грейс поняла, что он тоже вспоминает их поцелуи. Ей хотелось повернуться и убежать. Вместо этого она выпрямилась, расправила плечи и набрала в грудь побольше воздуха.
— Ну что, не выдержали? Не могли дождаться? — поддразнил он ее.
Грейс слышала, как гулко колотится ее сердце, и подумала, что он тоже слышит этот стук.
— Мне нужно кое-что обсудить с вами, — выговорила она наконец.
Лицо его вытянулось, словно у обиженного ребенка.
— А разве вы не скучали без меня?
— Рейз, — быстро произнесла она, стараясь не смотреть на его рот, на чудесный изгиб губ, не вспоминать их вкус и прикосновение, — прежде всего позвольте мне поблагодарить вас за вчерашний обед и прогулку на пароходе.
Он подошел к ней неторопливо, уверенно. Грейс еле удержалась, чтобы не отступить.
— Поблагодарите меня еще раз, — сказал Рейз, глядя ей прямо в глаза, пронизывая ее своим взглядом. Он сжал ее руки повыше локтя, увлек ее в комнату и ногой закрыл дверь.
Она вскинула руки, чтобы оттолкнуть его. Но вместо этого почему-то вцепилась в его запястья. Он смотрел на ее губы, и Грейс ни о чем больше не могла думать, как только о том, чтобы поцеловать его.
— Нам нужно кое-что обсудить, — наконец сумела она выговорить, отчаянно пытаясь унять сердцебиение. Рейз улыбнулся уголками губ и отпустил ее.
— Может, разговор лучше отложить на некоторое время? Она покраснела.
— Я уже искал вас, — сказал он.
Грейс молча смотрела, как Рейз отошел к столу, поставил перед ним стул и пригласил ее сесть. Она ожидала, что сам Рейз сядет за стол, но он боком, беспечно при-сел на его край, прямо напротив нее. Грейс снова подумала, как до неприличия узки его бриджи, как они обтягивают его сильные, мускулистые ноги, и не только ноги… Она тотчас же уставилась в пол.
— Вы искали меня? — Грейс чувствовала, что слова застревают у нее в горле.
— Да, я хотел пригласить вас на обед.
— Я пообедала у Сары Белели.
— А… а может, — спросил он вдруг с надеждой, — вы пришли, чтобы обсудить мое вчерашнее предложение? Грейс не сразу сообразила, о чем речь:
— Ваше предложение? Стать вашей любовницей? О! Нет! Ни в коем случае! Никогда!
— Грейс, а вам известно, что я всегда получаю то, что хочу?
Глаза ее встретились с его глазами. Он явно не хвастался — просто констатировал существующий факт, или по крайней мере думал, что этот факт существует. Это встревожило ее. Или взволновало?
— Только не на этот раз, — сказала Грейс твердо. Его улыбка блеснула, как молния.
— Снова вызов? Вы еще не поняли?
— Это не вызов, — ответила она с большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле. — Просто утверждение. Рейз засмеялся и соскользнул со стола.
— Пойдемте. Мы можем обсудить ваше дело в более непринужденной обстановке. Он взял ее под руку.
— Куда мы идем? — спросила Грейс немного испуганно, и голова ее закружилась при воспоминании о вчерашнем вечере, о часах, проведенных с ним.
— У меня есть для вас сюрприз, — весело сообщил Рейз. — А если он вам не понравится, я обязуюсь доставить вас обратно, точно на то же место.
Она прикусила губу и искоса, быстро взглянула на него; они в это время спускались по лестнице.
— А что за сюрприз?
Грейс чувствовала ceбя шестилетней девочкой в канун Рождества.
— Если я расскажу, это уже не будет сюрпризом. — Рейз тронул ее обгоревший на солнце носик:
— Больно? Я вижу, сегодня вы надели шляпу.

