Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - Анна Гаврилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ясное дело, что притворяться глупым животным поздно, но... но до этого момента я всё ещё надеялась сойти за глупышку. Не срослось...
– Ву... – столь же тихо сообщила я, а потом кивнула. .
Дантос нахмурился, вновь взглянул на чашку.
– Что там? – Блондин, как и прежде, шептал. – Яд?
Я шумно вздохнула...
– Не уверена? – догадался он.
Пришлось кивнуть.
С полминуты в столовой царила тишина. К счастью, завтракать Дантос предпочитал в одиночестве, так что наш междусобойчик никто не видел.
– А воды выпить могу?
Я подумала и отрицательно качнула головой. Вода – тоже рискованно. Ведь графин стоит на столе именно на случай если господину не захочется чаю. А Дантос, как понимаю, временами в самом деле воду предпочитает...
– Интересно... – протянул герцог Кернский задумчиво. – А ты знаешь, кто именно мог что-то подмешать?
Пришлось ещё один обречённый вздох изобразить, поясняя – и тут не уверена, но предположения есть.
Дантос кивнул и подхватил стоявший на столе колокольчик. На зов примчалась Люсси, от которой даже не веяло – разило нервозностью. И тут же умчалась, чтобы привести к светлости Жакара.
Спустя ещё минут пять мажордом принёс две стеклянные колбы. Где достал – понятия не имею, но факт остаётся фактом...
– Чай и воду нужно отнести на проверку к магу, – пояснял Дантос, помогая переливать жидкость в колбы. – Можешь не сам, можешь племянника послать. Но только чтобы тихо, чтобы никто кроме вас двоих.
– Да, ваша светлость. Разумеется.
Толстопузый дедок был предельно серьёзен, и никаких посторонних эмоций не испытывал. Впрочем, за всё время пребывания в доме Дантоса, я только от Люсси нечто подозрительное уловила. А раз так, то предаваться паранойе бессмысленно.
В какой-то миг подумалось, что насчёт чая и воды тоже погорячилась – ну не было у меня достаточных оснований подозревать бледную горничную в сговоре с леди Жанетт. Вот только через полчаса после завтрака «солнышко» в самом деле в гости заявилось...
– Ты... ты меня бросаешь? – выдохнула леди Жанетт. В её голосе смешалось всё: обида, изумление, негодование и даже чуть-чуть пафоса. – Ты...
– Жанетт, – перебил Дантос устало, – не бросаю, а предлагаю расстаться. Мы же с самого начала знали...
– Ты меня бросаешь! – уже не вопрос, утверждение.
– Жанетт, пойми... – опять попытался заговорить блондин.
– Бросаешь! – взвыло «солнышко» истерично. – После всего, что между нами было! Выкидываешь из своей жизни, как какую-то собачонку!
Послышался всхлип, потом ещё один, третий.
В этот раз герцог встрять уже не пытался. Молчал. И хотя видеть выражение его лица я не могла, знала – Дантос хмурится и поджимает губы.
– Неблагодарный!
Блондин молчал.
– Бессердечный!
И снова тишина в ответ.
– Я отдала тебе лучшие годы своей жизни!
Реакции по-прежнему никакой...
Дантос принимал леди в одной из гостиных – просто порядок в кабинете ещё не навели, так что выбирать не приходилось. И я в самом деле не видела, что именно происходит, потому что меня в эту гостиную не пустили. Зато никто не мешал подслушивать под дверью! Вернее, как... Я стояла, прижавшись ушной дырочкой к щели, и внимала, а рядом... рядом Жакар со слуховой трубкой стоял, и тоже внимал.
– Я для тебя... – взвыло «солнышко». – А ты...
Дальше пошли рыдания. Сперва сдавленные, потом всё более громкие. Ну и слова сквозь всё это безобразие прорывались:
– Наша любовь!.. Всё, что между нами было!.. Лучшие годы!.. О, Леди Судьба, почему ты так жестока!.. Несправедливо!..
Дальше жестче:
– Негодяй!.. Сволочь бессердечная!.. Никакого благородства!.. Мужлан! Я для тебя, а ты...
– Вот стерва, – не выдержал стоящий рядом Жакар. Маленький дракон хмуро кивнул и продолжил слушать. Меня, собственно говоря, не скандал интересовал – я боялась, что дамочка таки сумеет влить в Дантоса зелье. Правда спасать блондина больше не собиралась – если мозги есть, то после случая за завтраком сам догадается, что от приёма чего-либо вовнутрь лучше воздержаться. А если не догадается... дуракам помогать бессмысленно.
– О, Дантос! Как ты можешь?! Как ты можешь так со мной поступать?! – выла леди Жанетт. – После всего! После стольких лет!
Герцог Кернский молчал. А вот мажордома наоборот прорвало:
– Ну неужели этот ужас наконец-то закончится? – прошептал он. И уже мне, лично: – Ты даже не представляешь, как она нас достала. Это не так, то не эдак, кто-то глянул не слишком почтительно, кто– то поклонился не так низко. Тьфу! А он? Видела, как он за этой стерлядью ходил? Смотреть противно! Такой мужик – и как пёс. Только эта явится – сразу голову теряет. И о приличиях, и о делах забывает.
Хм... ну а как вы хотели? Это же алхимия. Благодаря зелью, запах леди Жанетт для Дантоса, словно экстракт валерианы для кота – хочешь не хочешь, а всё равно голову потеряешь.
– Жанетт, прекращай, – вклинился в женский вой Дантос. – Мы оба с самого начала знали, что эта связь не вечна. Мне жаль, Жанетт, но...
А вот дальше не слышала, ибо пришлось отвлечься. Просто драконье чутьё чужое присутствие уловило. Я отлепилась от двери, сделала два шага к коридору и нервно повела крылом. Потом повернулась к Жакару и сказала:
– Ву! – В смысле, «шухер»!
Дедок и раньше создавал впечатление человека умного, в этот раз тоже не оплошал. Ловким движением убрал слуховую трубку, отступил от двери и замер. Ну будто просто так стоит, на случай если светлость вызовет.
Я притворяться статуей не собиралась – я всё-таки животное, у меня своя логика, и мотивы совершенно другие. Я вроде как привязалась, признала в Дантосе хозяина, а он дверью отгородился, так что нервничаю и бегаю вокруг.
Собственно с этими мыслями я в коридор и ломанулась. И что увидела? Люсси!
Бледная поганка тащила поднос с чайником, чашками и вазочку с нарезанными фруктами. И это при том, что Дантос чаю не просил!
Ну а веяло от неё... всё той же нервозностью, только степень этой нервозности была порядков на сто выше, нежели утром.
- Ву! ,
– Уйди! – вздрогнув, пискнула Люсси.
– Ву-у-у! – улыбнувшись во всю пасть, повторила я. А потом путь заступила.
К моему величайшему изумлению, горничная проявила чудеса наглости. Она шустро обогнула золотого дракона и поспешила дальше. То есть леди Жанетт опасаются куда больше, нежели моих укусов? Непорядок!
Нет, я не собиралась вмешиваться! Всё, что могла, я для Дантоса уже сделала. Но... у тебя же там клубника! Дай-дай-дай!
Клянусь пятой лапой, это вышло случайно. Я же аккуратная, воспитанная, и всё в таком духе. И я понятия не имела, что у Люсси настолько заторможенная реакция. Я не подозревала, что горничная об меня споткнётся и уронит поднос.