Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс

Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс

Читать онлайн Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 88
Перейти на страницу:

Паллис невольно поежилась и стала пристально всматриваться в темное небо.

— Вы имеете в виду, что Малагате наблюдает за мной? От одной такой мысли по коже бегут мурашки!

Герсен осмотрелся по сторонам. За два столика от них сидел Сутиро, отравитель c Саркоя. Кирт почувствовал, как внутри него что-то оборвалось. Встретившись с Герсеном взглядом, Сутиро вежливо кивнул ему и улыбнулся, затем встал и медленно направился к их столику.

— Добрый вечер, мистер Герсен.

— Добрый вечер, — ответил Кирт.

— Можно присоединиться к вам?

— Нежелательно.

Сутиро слегка покачал головой, сел и повернулся к Паллис.

— Я хотел бы, чтобы вы познакомили меня с этой очаровательной леди, мистер Герсен, — сказал он.

— Вы уже знаете, кто она.

— Но она же не знает, кто я!

Герсен повернулся к Паллис.

— Перед вами, моя дорогая, достопочтенный Сутиро, мастер по составлению ядов с планеты Саркой. Вы недавно высказывали интерес к дурным людям. Так вот, перед вами именно тот человек, какого вам так хотелось встретить!

Сутиро ликующе рассмеялся.

— Мистер Герсен явно переоценивает мои способности. Некоторые из моих друзей настолько превосходят меня, насколько я превосхожу вас. Я надеюсь и желаю вам от всей души, чтобы вам никогда не пришлось встретиться с ними. С Хильдемаром Даске, например, который похваляется своей способностью одним взглядом парализовать собаку.

В голосе Паллис зазвучало беспокойство.

— Мне не приходилось сталкиваться с ними, — она заворожено смотрела на Сутиро. — Вы на самом деле признаетесь... что вы плохой человек?

Сутиро снова рассмеялся.

— Я — мужчина, и я — с Саркоя.

— Я только что кончил рассказывать мисс Атроуд о нашей встрече в таверне Смейда. Скажите мне, наконец, кто же убил Тихальта?

Сутиро, казалось, удивился.

— Кто же еще, как не Малагате? Мы ведь все трое сидели внутри. А разве вам это не все равно? В такой же степени это мог быть и я, и Красавчик, и Тристано. Тристане, между прочим, сильно заболел. С ним произошел ужасный несчастный случай. Но он надеется по выздоровлении еще раз встретиться с вами.

— Пусть считает, что ему дико повезло, так ему и передайте, — тихо произнес Герсен.

— Вы не поверите, как ему стыдно, — продолжал Сутиро. — Он ведь считал себя очень ловким. А тут... Однако я уже говорил, что он далеко не так искусен, как я. Он, правда, мне не верил, но теперь, думаю, он пересмотрит свою точку зрения.

— Говоря об умении, — заметил Герсен, — я очень сомневаюсь, что вы сможете проделать фокус с бумагой. Сутиро насторожился.

— Конечно, сумею. Но откуда вам известен этот фокус?

— Я узнал о нем в Кальванте.

— А что вас привело в этот город?

— Визит к Кудироу-Отравителю.

Сутиро поджал свои толстые красные губы.

— Кудироу был так же умен, как и любой другой, но что касается фокуса с бумагой.

Герсен протянул ему салфетку. Сутиро взял ее большим и указательным пальцами и, держа на весу, легко ударил по ней правой рукой. Салфетка упала на стол в виде пяти полосок.

— Хорошо сработано, — одобрительно кивнул Герсен и, обернувшись к девушке, объяснил:

— Его ногти затвердели и остры как бритва. Естественно, он не станет тратить яд на бумагу, но каждый из его пальцев подобен зубу змеи.

Сутиро самодовольно кивнул в знак согласия.

— А где сейчас ваш Чудо-Даске? — продолжал выспрашивать Кирт.

— Неподалеку отсюда!

— Со своим кроваво-красным лицом и всем прочим?

Сутиро печально покачал головой, очевидно, не одобряя дурного вкуса своего напарника в вопросе тонирования кожи.

— Очень способный и очень страшный человек. Вы когда-нибудь задумывались, почему у него такое лицо?

— Почему мне надо было задумываться об этом?

— Вы мне не друг, вы красиво обставили меня один раз, и тем не менее я хотел бы предупредить вас: никогда не переходите дорогу Красавчику-Даске. Двадцать лет назад ему стали перечить во время небольшой проделки. Дело заключалось в вымогательстве денег у одного упрямого человека. Хильдемар по случайности был застигнут врасплох. Из него вышибли дух, связали руки и ноги. Затем его кредитор проявил дурной вкус: рассек надвое нос бедного Хильдемара и срезал ему веки. Но все же Даске удалось-таки выкарабкаться, и теперь он известен всей Ойкумене под именем Красавчик-Даске или Чудо-Даске.

— Какой ужас, — прошептала Паллис.

— Конечно! — голос Сутиро стал высокомерным. — Годом позже Хильдемар позволил себе роскошь поймать этого человека. Он увез его в одно уединенное место, где тот и живет до сих пор. Так вот, время от времени Даске, вспоминая об оскорблении, которое ему стоило физиономии, возвращается в свою берлогу, чтобы позабавиться с ним.

Паллис, блестя глазами, взглянула на Герсена.

— И такие люди ваши друзья, мистер Герсен?

— Нет, конечно, — спокойно ответил Кирт. — Нас связывает только Луго Тихальт, — и глядя на рассматривающего бульвар Сутиро, добавил как бы невзначай:

— Вы, Даске и Тристано работаете вместе и тренируетесь, как в одной упряжке?

— Зачастую, хотя я предпочитаю действовать в одиночку.

— И Луго Тихальт имел несчастье наткнуться на кого-то из вас в Кринктауне?

— К чему так уж часто вспоминать этого несчастного! Он умер быстро! Годохма забирает всех к себе. Разве это ужасно?

— Но никому до сих пор не хотелось поторапливать Годохму. Разве не так?

— Верно, — Сутиро внимательно посмотрел на свои сильные руки, — Согласен. — Он повернулся к девушке и сказал — У нас на Саркое есть тысячи народных пословиц на этот счет.

— Кто это Годохма?

— «Великий бог судьбы, который несет цветок и цепь для молотьбы и передвигается на колесах». Герсен сделал сосредоточенный вид.

— Я хотел бы задать вам, Сутиро, еще один вопрос. Вам не нужно будет отвечать, если не захотите. Фактически, может быть, вы и не знаете ответа. Но меня очень удивляет, почему Малагате, Звездный Король, так истово жаждет заполучить именно эту планету?

Сутиро пожал плечами.

— В это дело я не желаю впутываться. По-видимому, это очень ценная планета. Мне платят, и я убиваю только тогда, когда вынужден или когда это приносит мне доход. Вы понимаете это? — он повернулся к Паллис. — На самом деле я не такой уж законченный злодей. Скоро я вернусь на Саркой, и буду доживать свои дни, странствуя по городунбурским степям. Вот где жизнь! Когда я думаю об этих грядущих временах, мне становится страшно, зачем я сижу здесь, в этой противной сырости, — он скривился в сторону моря и встал. — Самонадеянно советовать вам, но почему бы не посентиментальничать? Вам никогда не удастся победить Малагате — поэтому отдайте эти записи!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Звездный король. (Сборник) - Джек Вэнс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться